Перевод: с английского на литовский

с литовского на английский

to+come+to+an+end

  • 1 end

    [end] 1. noun
    1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) galas, galinis, paskutinis
    2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) pabaiga, galas
    3) (death: The soldiers met their end bravely.) mirtis
    4) (an aim: What end have you in view?) tikslas
    5) (a small piece left over: cigarette ends.) galiukas
    2. verb
    (to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) baigti(s)
    - endless
    - at a loose end
    - end up
    - in the end
    - make both ends meet
    - make ends meet
    - no end of
    - no end
    - on end
    - put an end to
    - the end

    English-Lithuanian dictionary > end

  • 2 end up

    1) (to reach or come to an end, usually unpleasant: I knew that he would end up in prison.) (už)baigti
    2) (to do something in the end: He refused to believe her but he ended up apologizing.) galų gale ką nors padaryti

    English-Lithuanian dictionary > end up

  • 3 come to a sticky end

    (to have an unpleasant fate or death.) gauti galą, susilaukti liūdno likimo

    English-Lithuanian dictionary > come to a sticky end

  • 4 expire

    1) ((of a limited period of time) to come to an end: His three weeks' leave expires tomorrow.) baigtis
    2) ((of a ticket, licence etc) to go out of date: My driving licence expired last month.) nustoti galiojus
    3) (to die.) mirti
    - expiry

    English-Lithuanian dictionary > expire

  • 5 finish

    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) (uþ)baigti, pa(si)baigti
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) pa)baigti
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) apdaila
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) finiðas
    - finish off
    - finish up

    English-Lithuanian dictionary > finish

  • 6 give out

    1) (to give, usually to several people: The headmaster's wife gave out the school prizes.) išdalinti
    2) (to come to an end: My patience gave out.) baigtis, išsisemti
    3) (to produce: The fire gave out a lot of heat.) skleisti, duoti

    English-Lithuanian dictionary > give out

  • 7 run out

    1) ((of a supply) to come to an end: The food has run out.) baigtis
    2) ((with of) to have no more: We've run out of money.) neturėti daugiau

    English-Lithuanian dictionary > run out

  • 8 terminate

    ['tə:mineit]
    (to bring or come to an end or limit: She terminated the conversation.) užbaigti

    English-Lithuanian dictionary > terminate

  • 9 along

    [ə'loŋ] 1. preposition
    1) (from one end to the other: He walked along several streets; The wall runs along the river.) išilgai
    2) (at a point at the end or on the length of: There's a post-box somewhere along this street.)
    2. adverb
    1) (onwards or forward: He ran along beside me; Come along, please!)
    2) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.)
    3) (in company, together: I took a friend along with me.) drauge

    English-Lithuanian dictionary > along

  • 10 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) (į)smeigti, (per)durti
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) kyšoti
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) klijuoti(s), priklijuoti, suklijuoti, prilipti
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) įstrigti, užsikirsti, įklimpti
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) pagalys, šakalys
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) lazda, lazdelė
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) lazda, stiebas
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick

    English-Lithuanian dictionary > stick

  • 11 conclude

    [kən'klu:d]
    1) (to come or bring to an end: to conclude a meeting; He concluded by thanking everyone.) (už)baigti
    2) (to come to believe: We concluded that you weren't coming.) (pa)manyti, nuspręsti
    - conclusive
    - conclusively
    - conclusiveness

    English-Lithuanian dictionary > conclude

  • 12 butt

    I verb
    (to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) trenkti galva
    II 1. noun
    (someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) pajuokos objektas
    2. noun
    1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).) buožė
    2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.) nuorūka
    3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.) sėdynė

    English-Lithuanian dictionary > butt

  • 13 close

    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) arti
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) glaudžiai
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) artimas
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) apylygis
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) išsamus, atidus
    4) (tight: a close fit.) ankštas
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) tvankus
    6) (mean: He's very close (with his money).) šykštus
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) slaptas
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) už(si)daryti, užmerkti
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) baigti(s)
    3) (to complete or settle (a business deal).) užbaigti
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) pabaiga
    - close up

    English-Lithuanian dictionary > close

  • 14 to

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) į, ant
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) iki
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) iki
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.)
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.)
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) į
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) už, palyginti su, su
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.)
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.)
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) pri(verti)
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).)

    English-Lithuanian dictionary > to

  • 15 work out

    1) (to solve or calculate correctly: I can't work out how many should be left.) apskaičiuoti, išspręsti uždavinį
    2) (to come to a satisfactory end: Don't worry - it will all work out (in the end).) išsispręsti, susitvarkyti
    3) (to perform physical exercises.) mankštintis

    English-Lithuanian dictionary > work out

  • 16 fast

    I 1. adjective
    1) (quick-moving: a fast car.) greitas
    2) (quick: a fast worker.) greitas, spartus
    3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) skubantis
    2. adverb
    (quickly: She speaks so fast I can't understand her.) greitai
    - fast foods
    - fast food
    II 1. verb
    (to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) pasninkauti, badauti
    2. noun
    (a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) pasninkas, badas
    III adjective
    1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) atsparus
    2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) pritvirtintas

    English-Lithuanian dictionary > fast

  • 17 peter out

    (to come gradually to an end: As the river dried up our water-supply petered out; Their enthusiasm gradually petered out.) išsekti

    English-Lithuanian dictionary > peter out

  • 18 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) smaigalys
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) iškyšulys, ragas
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) taškas
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punktas
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) momentas
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) taškas, laipsnis, temperatūra
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) rumbas, kryptis
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) taškas, balas
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) dalykas, klausimas, esmė
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) prasmė, tikslas
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) bruožas, ypatybė
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) kištukinis lizdas
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) (nu)taikyti, (nu)kreipti
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) (pa)rodyti, nurodyti
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) užglaistyti skiediniu
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Lithuanian dictionary > point

  • 19 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) dešinys
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) teisingas, tinkamas
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) geras,teisus
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) tinkamas
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) teisė
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) teisingumas, teisumas
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) dešinė
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) dešinieji
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) kaip tik, tiksliai
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tuoj pat, nedelsiant
    3) (close: He was standing right beside me.) visiškai
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) tiesiai, kiaurai
    5) (to the right: Turn right.) į dešinę
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) teisingai, gerai
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) ištiesinti, išlyginti
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) atitaisyti
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') gerai, taip, klausau
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) dešinysis
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Lithuanian dictionary > right

  • 20 snuff out

    1) (to extinguish the flame of (a candle etc): He snuffed out the candle by squeezing the wick between his thumb and forefinger.) užgesinti
    2) (to (cause to) come to a sudden end: Opposition was quickly snuffed out.) užgniaužti, sužlugdyti

    English-Lithuanian dictionary > snuff out

См. также в других словарях:

  • come to an end — phrase to finish When the war finally came to an end, Europe was in ruins. Thesaurus: to come to an endsynonym Main entry: end …   Useful english dictionary

  • come to an end — index cease, close (terminate), decease, expire, finish, lapse (cease), perish …   Law dictionary

  • come to the end of one's tether — • to be at the end of one s tether • to come to the end of one s tether (from Idioms in Speech) at the end of one s strength, endurance, financial resources, etc. I m done. I m at the end of my tether. He frowned unhappily. (W. S. Maugham) But he …   Idioms and examples

  • come to an end — finish, end …   English contemporary dictionary

  • come to an end — to finish When the war finally came to an end, Europe was in ruins …   English dictionary

  • All Good Things (Come to an End) — Single infobox | Name = All Good Things (Come to an End) Artist = Nelly Furtado from Album = Loose Format = Digital download, CD single, vinyl single Released = November 17, 2006 (Continental EU) November 27 2006 (UK) April 7, 2007 (Australia)… …   Wikipedia

  • All Good Things (Come to an End) — Sencillo de Nelly Furtado del álbum Loose Lanzado 17 Noviembre, 2006 …   Wikipedia Español

  • All Good Things (Come to an End) — «All Good Things (Come to an End)» Сингл Нелли Фуртадо из альбома Loose Сторона «Б» No Hay Igual Выпущен 24 ноября 2006 Формат CD, грампластинка Записан …   Википедия

  • All Good Things (Come to an End) — Single par Nelly Furtado extrait de l’album Loose Sortie 17 novembre 2006 Enregistrement 2005 Durée 5:11 …   Wikipédia en Français

  • All Good Things (Come to an End) — ist die dritte Single Auskopplung aus Nelly Furtados drittem Studio Album Loose und ihr erster Nummer eins Hit in Deutschland. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2 Verkauf 3 Inhalt des Songs …   Deutsch Wikipedia

  • All Good Things (Come To An End) — Single par Nelly Furtado extrait de l’album Loose Sortie  Europe 17 novembre 2006 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»