Перевод: со всех языков на персидский

с персидского на все языки

to+come+out

  • 1 to come out

    درامدن‌ ،بيرون‌ امدن‌

    English to Farsi dictionary > to come out

  • 2 отстирываться (I) > отстираться (I)

    فعل come out

    Русско-персидский словарь > отстирываться (I) > отстираться (I)

  • 3 получаться (I) > получиться (II)

    فعل come out

    Русско-персидский словарь > получаться (I) > получиться (II)

  • 4 выходить (II) > выйти (I) I

    ............................................................
    (v.) خاموش شدن، اعتصاب کردن، دست کشیدن از، چاپ یا منتشر شدن، بیرون رفتن
    ............................................................
    (past: left ; past participle: left
    (vt. & vi. & n.) اجازه، اذن، مرخصی، رخصت، باقی گذاردن، رها کردن، ول کردن، گذاشتن، دست کشیدن از، رهسپار شدن، عازم شدن، ترک کردن
    (vi.) (leaf) برگ دادن
    ............................................................
    ............................................................
    (vi.) پدیدار شدن، بیرون آمدن
    ............................................................
    (past: withdrew ; past participle: withdrawn
    (vt.) پس گرفتن، کنار کشیدن، دریو داشتن، (withdrawal) پس گرفتن، باز گرفتن، صرفنظر کردن، بازگیری
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) ظاهرشدن، پدیدار شدن
    ............................................................
    9. be
    (am, is, are ;past: was, were ; past participle: been
    (pl. & vi.) مصدر فعل بودن، امر فعل بودن، وجود داشتن، زیستن، شدن، ماندن، باش
    ............................................................
    10. make
    (past: made ; past participle: made
    (v.) ساختن، بوجود آوردن، درست کردن، تصنیف کردن، خلق کردن، باعث شدن، وادار یا مجبور کردن، تاسیس کردن، گائیدن، ساختمان، ساخت، سرشت، نظیر، شبیه
    ............................................................
    تحقق یافتن، وقوع یافتن

    Русско-персидский словарь > выходить (II) > выйти (I) I

  • 5 выступать (I) > выступить (II)

    ............................................................
    (v.) از محلی خارج شدن، قدم تند کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (vi.) پدیدار شدن، بیرون آمدن
    ............................................................
    ............................................................
    خرامیدن، خرامش، قدم زنی با تبختر
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) طرح، پروژه افکندن، نقشه کشیدن، طرح ریزی کردن، برجسته بودن، پیش افکندن، پیش افکند، پرتاب کردن، نقشه، پروژه
    ............................................................
    (past: overhung ; past participle: overhung
    (vt. & vi.) معلق بودن، آویزان بودن ؛ تهدید کردن ؛ بیرون جستن از، مشرف بودن
    (n.) برآمدگی، تاق نما
    ............................................................
    (v.) ظاهرشدن، پدیدار شدن
    ............................................................
    ............................................................
    11. speak
    (past: spoke ; past participle: spoken
    (vt.) درآییدن، سخن گفتن، حرف زدن، صحبت کردن، تکلم کردن، گفتگو کردن، سخنرانی کردن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выступать (I) > выступить (II)

  • 6 отмываться (I) > отмыться (I)

    ............................................................
    (v.) شستشو کردن، کثافات را پاک کردن، از پا درآوردن، از بین بردن، محو کردن، شستشو، ضرر، زیان، شکست، مردود
    ............................................................
    تحقق یافتن، وقوع یافتن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отмываться (I) > отмыться (I)

  • 7 раскрываться (I) > раскрыться (I)

    ............................................................
    1. open
    (adj.) باز، آزاد، آشکار، مفتوح، گشوده، سرگشاده، دایر، روباز، بی آلایش، مهربان، رک گو، صریح، درمعرض، بی پناه، بی ابر، واریز نشده
    (vt. & vi.) گشودن، گشادن، باز کردن، باز شدن، افتتاح کردن، آشکار کردن بسط دادن، مفتوح شدن، شکفتن، روشن شدن، خوشحال شدن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    {!! revealer: آشکار کننده}
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) آشکار کردن، فاش کردن، معلوم کردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > раскрываться (I) > раскрыться (I)

  • 8 распускаться (I) > распуститься (II)

    ............................................................
    ............................................................
    2. open
    (adj.) باز، آزاد، آشکار، مفتوح، گشوده، سرگشاده، دایر، روباز، بی آلایش، مهربان، رک گو، صریح، درمعرض، بی پناه، بی ابر، واریز نشده
    (vt. & vi.) گشودن، گشادن، باز کردن، باز شدن، افتتاح کردن، آشکار کردن بسط دادن، مفتوح شدن، شکفتن، روشن شدن، خوشحال شدن
    ............................................................
    (vt. & vi.) آشکار کردن، فاش کردن، آشکار شدن، رها کردن، باز کردن، تاه چیزی را گشودن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) از هم باز کردن، از گیر در آوردن، حل کردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > распускаться (I) > распуститься (II)

  • 9 выводиться (II) > вывестись (I)

    [ فعل ]
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) خاموش شدن، اعتصاب کردن، دست کشیدن از، چاپ یا منتشر شدن، بیرون رفتن
    ............................................................
    (vi.) ناپدید شدن، غایب شدن، پیدا نبودن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выводиться (II) > вывестись (I)

  • 10 выскакивать (I) > выскочить (II)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выскакивать (I) > выскочить (II)

  • 11 открываться (I) > открыться (I)

    ............................................................
    1. open
    (adj.) باز، آزاد، آشکار، مفتوح، گشوده، سرگشاده، دایر، روباز، بی آلایش، مهربان، رک گو، صریح، درمعرض، بی پناه، بی ابر، واریز نشده
    (vt. & vi.) گشودن، گشادن، باز کردن، باز شدن، افتتاح کردن، آشکار کردن بسط دادن، مفتوح شدن، شکفتن، روشن شدن، خوشحال شدن
    ............................................................
    ............................................................
    {!! revealer: آشکار کننده}
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (past: began ; past participle: begun
    (vt.) آغاز کردن، آغاز نهادن، شروع کردن، آغاز شدن
    ............................................................
    (vt.) سپردن، محرمانه گفتن (به)، اطمینان کردن، اعتماد داشتن به

    Русско-персидский словарь > открываться (I) > открыться (I)

  • 12 выдавать (I) > выдать (I)

    ............................................................
    (vi.) بر آمد، پی آمد، نشریه، فرستادن، بیرون آمدن، خارج شدن، صادر شدن، ناشی شدن، انتشار دادن، رواج دادن، نژاد، نوع، عمل، کردار، اولاد، نتیجه بحث، موضوع، شماره
    ............................................................
    (v.) بیرون دادن، پخش کردن، توزیع کردن، کسر آمدن، تمام شدن، اعلان کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) تسلیم دشمن کردن، خیانت کردن به، فاش کردن
    ............................................................
    (v.) تسلیم کردن، تحویل دادن
    ............................................................
    (v.) مقصرین را پس دادن، مجرمین مقیم کشور بیگانه را به کشور اصلیشان تسلیم کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) تولید کردن، وارونه کردن، با کلید خاموش کردن، اجتماع، ازدحام، تولید، از کار درآمدن، بنتیجه مطلوبی رسیدن، (انگلیس) اعتصاب، اعتصابگر
    ............................................................
    (vt. & n.) تولید کردن، عمل آوردن، فرآوردن، محصول، ارائه دادن، زائیدن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выдавать (I) > выдать (I)

  • 13 обнаруживаться (I) > обнаружиться (II)

    ............................................................
    (vt. & n.) برپا کردن، بنیاد نهادن، ریختن، قالب کردن، ذوب کردن، ریخته گری، قالب ریزی کردن، تاسیس کردن
    ............................................................
    { discover:
    (vt.) پی بردن، دریافتن، یافتن، پیدا کردن، کشف کردن، مکشوف ساختن}
    ............................................................
    ............................................................
    رخ دادن، ظهور، ظاهر شدن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    {!! revealer: آشکار کننده}

    Русско-персидский словарь > обнаруживаться (I) > обнаружиться (II)

  • 14 развиваться (I) > развиться (II)

    ............................................................
    (vt.) توسعه دادن، ایجاد کردن، بسط دادن، پرورش دادن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > развиваться (I) > развиться (II)

  • 15 выезжать (I) > выехать (I) I

    ............................................................
    ............................................................
    (past: left ; past participle: left
    (vt. & vi. & n.) اجازه، اذن، مرخصی، رخصت، باقی گذاردن، رها کردن، ول کردن، گذاشتن، دست کشیدن از، رهسپار شدن، عازم شدن، ترک کردن
    (vi.) (leaf) برگ دادن
    ............................................................
    3. move
    (vt. & n.) جنبیدن، لولیدن، تکان دادن، حرکت دادن، به جنبش درآوردن، بازی کردن، متاثر ساختن، جنبش، تکان، حرکت، اقدام، (دربازی) نوبت حرکت یا بازی، به حرکت انداختن، وادار کردن، تحریک کردن، پیشنهاد کردن، تغییر مکان، حرکت کردن، نقل مکان
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выезжать (I) > выехать (I) I

  • 16 выпадать (I) > выпасть (I)

    [ فعل ]
    ............................................................
    اتفاق افتادن، رخ دادن، مشاجره داشتن، ذرات رادیواکتیوی که از جو بزمین می ریزد، باران رادیواکتیو
    ............................................................
    ............................................................
    3. fall
    (past: fell ; past participle: fallen
    (vi. & n.) خزان، پائیز، سقوط، هبوط، نزول، زوال، آبشار، افتادن، ویران شدن، فرو ریختن، پائین آمدن، تنزل کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выпадать (I) > выпасть (I)

  • 17 выпалить (II) (св)

    ............................................................
    1. fire
    (vt. & n.) آتش، حریق، (نظ.) شلیک، (مج.) تندی، حرارت، آتش زدن، افروختن، تفنگ یاتوپ را آتش کردن، بیرون کردن، انگیختن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выпалить (II) (св)

  • 18 лезть (I) (нсв)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    3. push
    (vt. & vi. & n.) چیزی را زور دادن، با زور جلو بردن، هل دادن، شاخ زدن، یورش بردن، زور، فشار به جلو، هل، تنه، نشاندن، فشار دادن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    اتفاق افتادن، رخ دادن، مشاجره داشتن، ذرات رادیواکتیوی که از جو بزمین می ریزد، باران رادیواکتیو
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > лезть (I) (нсв)

  • 19 падать (I) > пасть (I), упасть (I) I

    ............................................................
    1. fall
    (past: fell ; past participle: fallen
    (vi. & n.) خزان، پائیز، سقوط، هبوط، نزول، زوال، آبشار، افتادن، ویران شدن، فرو ریختن، پائین آمدن، تنزل کردن
    ............................................................
    2. drop
    (pl. & vt. & n.) افت، سقوط، ژیگ، قطره، چکه، نقل، آب نبات، از قلم انداختن، افتادن، چکیدن، رها کردن، انداختن، قطع مراوده
    ............................................................
    (past: cast ; past participle: cast
    (v.) درقالب قرار دادن، به شکل درآوردن، انداختن، طرح کردن، معین کردن (رل بازیگر)، پخش کردن (رل میان بازیگران)، پراکندن، ریختن به طور اسم صدر)، مهره ریزی، طاس اندازی، قالب، طرح، گچ گیری، افکندن
    ............................................................
    ............................................................
    اتفاق افتادن، رخ دادن، مشاجره داشتن، ذرات رادیواکتیوی که از جو بزمین می ریزد، باران رادیواکتیو

    Русско-персидский словарь > падать (I) > пасть (I), упасть (I) I

  • 20 высказываться (I) > высказаться (I)

    ............................................................
    (past: spoke ; past participle: spoken
    (vt.) درآییدن، سخن گفتن، حرف زدن، صحبت کردن، تکلم کردن، گفتگو کردن، سخنرانی کردن
    ............................................................
    2. express/state opinion
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > высказываться (I) > высказаться (I)

См. также в других словарях:

  • Come Out and Play (song) — Come Out and Play Single by The Offspring from the album Smash …   Wikipedia

  • come out — {v.} 1. {Of a girl:} To be formally introduced to polite society at about age eighteen, usually at a party; begin to go to big parties, * /In society, girls come out when they reach the age of about eighteen, and usually it is at a big party in… …   Dictionary of American idioms

  • come out — {v.} 1. {Of a girl:} To be formally introduced to polite society at about age eighteen, usually at a party; begin to go to big parties, * /In society, girls come out when they reach the age of about eighteen, and usually it is at a big party in… …   Dictionary of American idioms

  • Come Out, Ye Black and Tans — (sometimes Black and Tan ) is an Irish rebel song referring to the Black and Tans, the British paramilitary police auxiliary force in Ireland during the 1920s. The song was written by Dominic Behan as a tribute to his father Stephen; often… …   Wikipedia

  • Come Out and Play (Twisted Sister album) — Come Out and Play Studio album by Twisted Sister Released November 9, 1985 Recorded …   Wikipedia

  • Come Out and Play — Studioalbum von Twisted Sister Veröffentlichung 9. November 1985 Label Atlantic Records …   Deutsch Wikipedia

  • Come Out and Play (песня) — «Come Out and Play» Сингл The Offspring из альбома Smash Выпущен 1993 Жанр Панк рок Длительность 3:17 Лейбл Epitaph …   Википедия

  • Come Out (Reich) — Come Out is a 1966 piece by American composer Steve Reich. He was asked to write this piece to be performed at a benefit for the retrial of the Harlem Six, six black youths arrested for committing a murder during the Harlem Riot of 1964 for which …   Wikipedia

  • Come Out — Marche pour les droits civiques aux États Unis en 1963 Genre musique contemporaine …   Wikipédia en Français

  • Come Out, Ye Black and Tans — «Come Out, Ye Black and Tans», иногда «Black and Tan» (англ. «Выходите, вы чёрно коричневые») песня ирландских повстанцев, адресованная «black and tans» (чёрно коричневым), членам британской вспомогательной военизированной организации,… …   Википедия

  • Come out Ye Black and Tans — (sometimes Black and Tan ) is an Irish rebel song referring to the Black and Tans, the British paramilitary police auxiliary force in Ireland during the 1920s. The song was written by Dominic Behan as a tribute to his father Stephen, often… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»