-
1 перезарядка с возбуждением иона
Русско-английский физический словарь > перезарядка с возбуждением иона
-
2 обвинение
сущ.accusation; charge; (изобличение, инкриминирование тж) (in)crimination; inculpation; ( обвинительный акт) indictment; ( сторона в судебном процессе) prosecuting party; the prosecutionвыдвигать обвинение — ( против) to arraign; bring (file, lay; level, raise) an accusation (a charge) ( against); ( обвинять в чём-л тж) to accuse (of); blame ( for); charge ( with); ( по обвинительному акту) to indict ( for)
выдвигать встречное обвинение — to countercharge; retaliate a charge
настаивать на (уголовном) обвинении — to press a (criminal) charge; push for an indictment
освобождать от обвинения (снимать обвинение) — to acquit of (clear of, drop, exonerate from, revoke, quash) a charge ( against)
отказываться от обвинения — to drop (revoke, quash) a charge
отклонять (отвергать, отрицать) обвинение — to deny (dismiss, refute, reject, repudiate) a charge
поддерживать обвинение — to appear for the prosecution; hold (lead, pursue) a charge; prosecute a case (a crime); support the prosecution case; ( по обвинительному акту) to prosecute an indictment
предъявлять обвинение — to arraign; bring (file, lay, level, raise) an accusation (a charge) ( against); ( по обвинительному акту) to indict; ( в неуважении к суду) to find (hold) ( smb) in contempt; ( в убийстве) to bring a murder charge ( against); charge ( smb) with murder
предъявлять встречное обвинение — to countercharge; retaliate a charge
снимать обвинение — to acquit ( smb) of (dismiss, drop) a charge; ( во взяточничестве и коррупции) to acquit ( smb) of charges of bribery and corruption; ( в убийстве) to acquit ( smb) of (dismiss, drop) a murder charge; ( предусматривающее смертную казнь) to acquit ( smb) of (dismiss, drop) a capital charge
сфабриковать обвинение — to concoct (fabricate, frame up, trump up) a charge ( against)
по ложному (сфабрикованному) обвинению — ( в преступлении) on a false (framed-up, trumped-up) charge (of)
по обвинению — ( в преступлении) on a charge (of)
версия обвинения — statement of the prosecution; ( сильная версия) strong prosecution; ( слабая версия) weak prosecution
отказ от обвинения — dismissal (withdrawal) of a charge; dropped charge
предъявление обвинения — arraignment; ( по обвинительному акту) indictment
прекращение дела по обвинению — ( кого-л в чём-л) vindication ( of smb) from a charge
пункт обвинения — charge (count) of indictment; criminal charge
формулировка обвинения — statement of a charge (of an accusation); ( как часть обвинительного акта) statement of an offence
обвинение в воспрепятствовании осуществлению правосудия, обвинение в воспрепятствовании отправлению правосудия — indictment ( against smb) for obstruction of justice
обвинение в необъективности, обвинение в предвзятости, обвинение в предубеждённости — charge of bias
обвинение в преступлении, караемом смертной казнью — capital charge
- обвинение в государственной изменеобвинение в уклонении от уплаты налогов — (income) tax evasion charge; indictment for (income) tax evasion
- обвинение в демпинге
- обвинение в заговоре
- обвинение в мошенничестве
- обвинение в нарушении
- обвинение в политическом преступлении
- обвинение в похищении
- обвинение в преступной небрежности
- обвинение в преступном бездействии
- обвинение в преступном сговоре
- обвинение в сексуальном домогательстве
- обвинение в совершении фелонии
- обвинение в убийстве
- обвинение в уголовном процессе
- обвинение в халатности
- обвинение на рассмотрении суда
- обвинение под присягой
- обвинение по существу дела
- альтернативное обвинение
- взаимные обвинения
- встречное обвинение
- государственное обвинение
- публичное обвинение
- ложное обвинение
- сфабрикованное обвинение
- необоснованное обвинение
- обоснованное обвинение
- освобождённый от обвинения
- основное обвинение
- отложенное обвинение
- относящийся к обвинению
- официальное обвинение
- первоначальное обвинение
- подлежащий обвинению
- уголовное обвинение
- формальное обвинение
- частное обвинение -
3 обвинение обвинени·е
1) charge, accusation; (обвинительный акт) indictment, verdict of guiltyвозводить на кого-л. обвинение в преступлении — to impute a crime to smb., to charge smb. with a crime
выдвинуть обвинение — to bring an accusation (against), to charge (smb. with), to bring / to file a charge (against) документально доказать / подтвердить обвинения to document charges
задержать по обвинению в шпионаже — to hold (smb.) on spying charges
изложить суть обвинения — to deliver the charge (to the jury)
отказаться от обвинения, снять обвинение — to withdraw ah accusation, to exculpate
отвергать обвинения — to repel / to repudiate an accusation
отклонить обвинения — to repudiate the charge; to back / to press a charge
отрицать обвинения как надуманные / беспочвенные — to deny allegations
обвинение в том, что... — charge that...
прекратить дело по обвинению — to vindicate smb. from a charge (of)
состряпать обвинение — to fabricate a charge, to trump up an accusation
бездоказательное / необоснованное обвинение — unfounded accusation
ложное / подстроенное обвинение — false / faked accusation, frame-up
огульное обвинение — sweeping / unfounded accusation
обвинения в адрес кого-л. — accusation against smb.
2) юр. (сторона в судебном процесс) prosecutionRussian-english dctionary of diplomacy > обвинение обвинени·е
-
4 обвинять
гл.Русский глагол обвинять используется как при описании обыденных, несерьезных проступков, так и в случае тяжелых преступлений и серьезных нарушений поведения. В английском языке обвинения в поступках разной степени тяжести называются разными словами.1. to accuse — обвинять (глагол предполагает совершение серистого проступка, связанного с нарушением принятых правил и норм закона): to accuse smb of theft (of the crime, of murder, of laziness) — обвинять кого-либо в краже (в преступлении, в убийстве, в лени); to accuse smb of taking the money (of telling lies) — обвинять кого-либо в том, что тот взял деньги (лжет); to accuse smb of being careless — обвинять кого-либо в небрежности; to accuse smb of negligence (of unfaithfulness, of cheating at cards) — обвинять кого-либо в халатности (в неверности, в шулерстве); to accuse the technicians of carelessness which caused the breakdown — возлагать на техников вину за аварию из-за небрежности I think he was justly accused of negligence. — Я думаю, его справедливо обвинили в халатности. You should not accuse him of the failure of that plan, it is not really his fault. — He следует обвинять его в провале того плана, это не его вина./ Не следует обвинять его в провале того плана, в действительности он в ном не виноват.2. to blame — обвинять, винить, корить, укорять, порицать: to blame smb for smth — винить кого-либо за что-либо; to blame smb for doing smlh — винить кого-либо за то, что он сделал что-либо/обвинять кого-либо в том, что он сделал что-то You have only yourself to blame. — Вы должны винить только себя. You can't blame him for it. — Нельзя винить его за это. We couldn't blame him for refusing. — Мы не могли поставить ему в вину то, что он отказался. She herself was to blame for the whole thing. — Она сама была во всем виновата. They blamed George for the failure. — Они винили Джорджа в провале./Они корили Джорджа за провал. They blamed the failure on George. — Они свалили вину за провал на Джорджа. I don't know who is to blame for it. — Я не знаю, кого винить за это. I felt indignant because she blamed me for what I have not done. — Я был возмущен, так как она винила меня в том./корила меня за то, чего я не делал.3. to charge — обвинять, выдвигать обвинение, предъявлять обвинение ( в преступлении) (глагол to charge (smb with smlh) предполагает судебное обвинение и преследование): to be charged with theft (with carelessness, with breaking traffic rales) — обвинять в краже (в халатности, в нарушении правил уличного движения); to charge smb with a crime/to charge a crime upon smb — обвинять кого-либо в преступлении/обвинять кого-либо в совершении преступления Не was charged with the murder and sentenced to imprisonment. — Он был обвинен в этом убийстве и приговорен к тюрьме. -
5 обвинять в совершении преступления
1) General subject: criminate2) Law: prosecute a crime3) Business: charge with crime4) Criminal law: charge with a crime5) Makarov: (smb.)(кого-л.) charge (smb.) with a crime, to charge a crime upon, (кого-л.) charge a crime upon, (кого-л.) charge with a crimeУниверсальный русско-английский словарь > обвинять в совершении преступления
-
6 взять на себя заботу
1) General subject: take charge of (о ком-л., чем-л.), charge oneself with (о чем-л.)2) Makarov: charge oneself with (о чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > взять на себя заботу
-
7 обвинение
с.1. charge, accusationобвинение в преступлении — imputation of a crime; incrimination
возводить на кого-л. обвинение в чём-л. — accuse smb. of smth., charge smb. with smth.
возводить на кого-л. обвинение в преступлении — incriminate smb., impute a crime to smb., charge smb. with a crime; lay* the fault at smb.'s door идиом.
отклонить обвинения — repudiate the charges
-
8 поручать
гл.( давать указание) to charge (commission) ( with) (to + inf); instruct; order; request (to + inf); ( вверять) to consign (to); entrust ( with); ( возлагать обязанность на) to assign (set) a mission (to); charge ( with); give (issue) a commission (to); vest ( smb) with a function (of)- поручать ребёнка чьим-л заботам -
9 обвинение
с.1) ( утверждение о виновности) charge, accusationобвине́ние в преступле́нии — imputation of a crime; incrimination
возводи́ть на кого́-л обвине́ние в чём-л — accuse smb of smth, charge smb with smth
возводи́ть на кого́-л обвине́ние в преступле́нии — incriminate smb, impute a crime to smb, charge smb with a crime; lay the fault at smb's door идиом.
взаи́мные обвине́ния — mutual recriminations
отклони́ть обвине́ния — repudiate the charges
по обвине́нию (в пр.) — on charges (of)
2) юр. ( как сторона на суде) the prosecutionсвиде́тель обвине́ния — witness for the prosecution
-
10 преступление преступлени·е
юр.crime, perpetration, offence, felony; (мелкое) misdemeanour; (злодеяние) misdeedпричастный к преступлению — involved / implicated in a crime
обвинить в совершении преступления — to charge (smb.) with a crime
принимать в отношении преступления суровые меры наказания — to make the offence punishable by severe penalties
раскрыть преступление — to solve / to expose a crime
расследовать преступление — to investigate / to detect / to solve a crime, to inquire into a crime
совершить преступление — to commit / to perpetrate a crime / felony / misdeed, to offend, to commit an offence
военные преступления — war / military crimes / offences
гнусное преступление — heinous / atrocious crime
государственное преступление — high treason, state crime, treason
должностное преступление — white-collar crime, crime of official, misdemeanour in office
единоличное / индивидуальное преступление — individual crime
корыстное преступление, преступление в целях наживы — crime with gainful intent, profit-motivated crime
международное преступление — international / transnational offence
нераскрытое преступление — undetected / unsolved crime
тяжкое преступление — capital offence, grave crime
уголовное преступление — criminal offence, felony
чудовищное преступление — abominable crime / offence
экономическое / хозяйственное преступление — economic crime / offence
количество / размах преступлений — amount of crimes
лицо, совершившее преступление — perpetrator of a crime
преступление, за которое виновный подлежит выдаче другому государству — extradition crime
преступление, караемое по закону — offence punishable by law
преступление, караемое / наказуемое смертной казнью — capital offence
преступление, оставленное безнаказанным — untrammelled crime
преступление против личности — crime / offence against a person
преступления против человечества — crimes against humanity, outrage on / upon humanity
преступление, связанное с насилием над личностью / сопровождающееся насилием — crimes of violence
преступление, совершённое при оправдывающих вину обстоятельствах — justifiable offence
совершение преступления — execution of crime, perpetration
уличать (кого-л.) в совершении преступления — to prove (smb.) guilty of (committing) a crime
состав преступления — corpus delicti лат., facts of the crime
соучастник преступления — accomplice (in a crime), complice
Russian-english dctionary of diplomacy > преступление преступлени·е
-
11 возлагать (на кого-л.) поручение
Универсальный русско-английский словарь > возлагать (на кого-л.) поручение
-
12 забивать голову пустяками
1) General subject: charge memory with trifles2) Makarov: charge memory with triflesУниверсальный русско-английский словарь > забивать голову пустяками
-
13 возлагать поручение
1) General subject: (на кого-л.) charge (smb.) with a task2) Diplomatic term: (на кого-л.) charge with a missionУниверсальный русско-английский словарь > возлагать поручение
-
14 атака
ж.attack; ( пехотная) assaultпойти, броситься в атаку — advance; rush to the attack; ( о конном строе чаще) charge
штыковая атака — bayonet attack / charge, assault with the bayonet
-
15 вменять
вменить (вн. дт.)impute (d. to), lay* to the charge (d. of)вменять что-л. в вину кому-л. — charge smb. with smth.; lay* smth. at smb.'s door идиом.
вменять что-л. в заслугу кому-л. — regard smth. as a merit on smb.'s part
вменять что-л. в обязанность кому-л. — impose upon smb. the duty of doing smth., make* it smb.'s duty to do smth.
вменять в обязанность кому-л. (+ инф.) — charge smb. (+ to inf.)
-
16 поручение
с.commission, errand; ( задание) assignment; ( дипломатическое) missionпо поручению (рд.) — on the instructions (of), on a commission (from); ( от имени) on behalf (of), per procurationem (сокр. p.p., per pro.) офиц.
давать поручение (дт. + инф.) — charge (d. with ger.); instruct (d. + to inf.)
давать важное поручение (дт.) — charge with an important mission (d.)
-
17 предъявлять
предъявить (вн.)предъявлять билеты — show* / produce tickets
предъявлять документы — show* one's documents
предъявлять доказательства — show* / present proofs; produce evidence
2. ( заявлять):предъявлять право (на вн.) — raise a claim (to)
предъявлять требование (к) — lay* claim (to)
предъявлять высокие требования (к) — make* great / high demands (of); demand much (of)
предъявлять иск (к) — bring* a suit (against)
предъявлять обвинение (дт. в пр.) — bring* an accusation (against of), charge (d. with)
предъявлять кому-л. обвинение в убийстве — bring* an accusation of murder against smb., charge smb. with murder
-
18 поручение
с.1) ( задание) assignment [ə'saɪn-]; commission, errandдипломати́ческое поруче́ние — mission
дава́ть ва́жное поруче́ние (дт.) — charge with an important mission (d)
он дал ей э́то поруче́ние — he gave her the commission
по поруче́нию (рд.) — on the instructions (of), on a commission (from), ( от имени) on behalf (of); юр. per procurationem (сокр. p.p., per pro.)
посо́л по осо́бым поруче́ниям дип. — ambassador at large
2) эк., фин. orderпоруче́ние биржево́му ма́клеру — stock market order
поруче́ние о перево́де де́нег — order of transfer
-
19 предъявлять
несов. - предъявля́ть, сов. - предъяви́ть; (вн.)1) ( показывать) show (d), produce (d)предъявля́ть биле́ты — show / produce tickets
предъявля́ть докуме́нты — show one's documents
предъявля́ть доказа́тельства — show / present proofs; produce evidence
2) ( выдвигать) put forth (d)предъявля́ть пра́во (на вн.) — raise a claim (to)
предъявля́ть иск (к) — bring a suit (against)
предъявля́ть обвине́ние (дт. в пр.) — bring an accusation (against of), charge (d with)
предъявля́ть кому́-л обвине́ние в уби́йстве — bring an accusation of murder against smb, charge smb with murder
предъявля́ть тре́бование (к) — lay claim (to)
предъявля́ть высо́кие тре́бования (к) — make great / high demands (of); demand much (of)
-
20 вменять
несовер. - вменять; совер. - вменить(во что-л.)impute (to); lay to the charge (of)вменять что-л. в вину кому-л. — to impute smth. to smb.; to charge smb. with smth.; to lay to the charge of; to lay smth at smb.'s door идиом.
См. также в других словарях:
Charge — (ch[aum]rj), v. t. [imp. & p. p. {Charged} (ch[aum]rjd); p. pr. & vb. n. {Charging}.] [OF. chargier, F. charger, fr. LL. carricare, fr. L. carrus wagon. Cf. {Cargo}, {Caricature}, {Cark}, and see {Car}.] 1. To lay on or impose, as a load, tax, or … The Collaborative International Dictionary of English
Charge Ponctuelle — Une charge ponctuelle est un modèle idéalisé d une particule qui possède une charge électrique. Une charge ponctuelle est une charge électrique localisée en un point sans dimensions. L équation fondamentale de l électrostatique est la loi de… … Wikipédia en Français
charge — The document evidencing mortgage security required by Crown Law (law derived from English law). A Fixed Charge refers to a defined set of assets and is usually registered. A Floating Charge refers to other assets which change from time to time (… … Financial and business terms
charge — charge1 [ tʃardʒ ] noun *** ▸ 1 amount of money to pay ▸ 2 when someone is accused ▸ 3 amount of electricity ▸ 4 an attack running fast ▸ 5 amount of explosive ▸ 6 someone you take care of ▸ 7 ability to cause emotion ▸ 8 instruction to do… … Usage of the words and phrases in modern English
charge */*/*/ — I UK [tʃɑː(r)dʒ] / US [tʃɑrdʒ] noun Word forms charge : singular charge plural charges 1) [countable/uncountable] an amount of money that you have to pay, especially when you visit a place or when someone does something for you You will have to… … English dictionary
charge — charge1 W1S1 [tʃa:dʒ US tʃa:rdʒ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(price)¦ 2¦(control)¦ 3¦(somebody/something you look after)¦ 4¦(crime)¦ 5¦(blame)¦ 6¦(attack)¦ 7¦(effort)¦ 8¦(electricity)¦ 9¦(explosive)¦ 10¦(strength of feelings)¦ … Dictionary of contemporary English
charge — [c]/tʃadʒ / (say chahj) verb (charged, charging) –verb (t) 1. to put a load or burden on or in. 2. to fill or furnish (something) with the appropriate quantity of what it is designed to receive. 3. to supply a quantity of electricity to (a… …
charge — [[t]tʃɑ͟ː(r)ʤ[/t]] ♦ charges, charging, charged 1) VERB If you charge someone an amount of money, you ask them to pay that amount for something that you have sold to them or done for them. [V n] Even local nurseries charge ₤100 a week... [V n]… … English dictionary
Charge pump — 2 stage charge pump with DC voltage supply and a pump control signal S0 A charge pump is a kind of DC to DC converter that uses capacitors as energy storage elements to create either a higher or lower voltage power source. Charge pump circuits… … Wikipedia
charge — I. noun Etymology: Middle English, from Anglo French, from charger Date: 13th century 1. a. obsolete a material load or weight b. a figure borne on a heraldic field 2. a. the quantity that an apparatus is intended to receive and fitted to hold b … New Collegiate Dictionary
charge — /tʃɑ:dʒ/ noun 1. money which must be paid, or the price of a service ● to make no charge for delivery ● to make a small charge for rental ● There is no charge for this service or No charge is made for this service. ♦ free of charge free, with no… … Dictionary of banking and finance