-
1 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.)2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) a se întorce3) (to change direction: The road turned to the left.) a o lua (la)4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) a-şi îndrepta5) (to go round: They turned the corner.) a se întoarce6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) a (se) transforma (în)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) a (se) face2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) învârtire2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) spiră3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) cotitură; intersecţie4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) rând5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) număr•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up -
2 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) a sparge, a sfărâma2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) a sparge3) (to make or become unusable.) a (se) strica4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) a încălca5) (to do better than (a sporting etc record).) a bate, a depăşi6) (to interrupt: She broke her journey in London.) a întrerupe7) (to put an end to: He broke the silence.) a pune capăt, a rupe8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) a anunţa, a face cunoscut9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) a se înmuia10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) a slăbi11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) a izbucni2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) pauză2) (a change: a break in the weather.) schimbare3) (an opening.) breşă, spărtură4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) şansă•3. noun((usually in plural) something likely to break.) obiect fragil- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it -
3 over
['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) peste; deasupra2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) peste, pe3) (covering: He put his handkerchief over his face.) acoperind4) (across: You find people like him all over the world.) peste tot5) (about: a quarrel over money.) despre, asupra6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) la7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) în cursul8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) în timpul2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)3. adjective(finished: The affair is over now.) deasupra4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) serie de... mingi5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.)2) (in a higher position, as in overhead.)3) (covering, as in overcoat.)4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.)•- over all
- over and done with -
4 fall
[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) a cădea2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) a cădea3) (to become lower or less: The temperature is falling.) a scădea4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) a cădea5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) a ajunge (într-o stare de)6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) a-i rămâne să2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) cădere2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) cădere, prăbuşire3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) cădere4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) toamnă•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through -
5 jack
[‹æk]1) (an instrument for lifting up a motor car or other heavy weight: You should always keep a jack in the car in case you need to change a wheel.) cric2) (the playing-card between the ten and queen, sometimes called the knave: The jack, queen and king are the three face cards.) valet (la cărţi)•- jack up -
6 tune
[tju:n] 1. noun(musical notes put together in a particular (melodic and pleasing) order; a melody: He played a tune on the violin.) melodie2. verb1) (to adjust (a musical instrument, or its strings etc) to the correct pitch: The orchestra tuned their instruments.) a acorda2) (to adjust a radio so that it receives a particular station: The radio was tuned to a German station.) a regla/a selecta un post de radio/de televiziune3) (to adjust (an engine etc) so that it runs well.) a ajusta, a face mici schimbări în structura unui mecanism pentru a funcţiona optim•- tuneful- tunefully
- tunefulness
- tuneless
- tunelessly
- tunelessness
- tuner
- change one's tune
- in tune
- out of tune
- tune in
- tune up -
7 commute
[kə'mju:t]1) (to travel regularly between two places, especially between home in the suburbs and work in the city.) a face naveta (între)2) (to change (a criminal sentence) for one less severe: His death sentence was commuted to life imprisonment.) a comuta•- commuter -
8 make over
((American) to change something or turn it into something else: They made over the room as an office; The plastic surgeon made her face over.)
См. также в других словарях:
change the face of — index camouflage, disguise, distort Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
change the face of — When an innovation, discovery or event changes the face of something, it alters it completely or in a major way. Social networks have changed the face of modern communication … English Idioms & idiomatic expressions
Change (The Dismemberment Plan album) — For other albums by the same name, see Change (disambiguation)#Albums. Change Studio album by The Dismemberment Plan Released … Wikipedia
blue in the face — (until (you) are) blue in the face for a long time. The attorneys can talk until they re blue in the face, but I don t think they ll convince the jury that this guy is innocent. You can argue yourself blue in the face but it isn t going to change … New idioms dictionary
blue in the face — If you do something until you are blue in the face, you try unsuccessfully to do something for a very long time. I explained the situation until I was blue in the face but she wouldn t change her mind … English Idioms & idiomatic expressions
blue in the face — endlessly, fruitlessly You can argue with him until you are blue in the face but you will never change his mind … Idioms and examples
until you are blue in the face — (until (you) are) blue in the face for a long time. The attorneys can talk until they re blue in the face, but I don t think they ll convince the jury that this guy is innocent. You can argue yourself blue in the face but it isn t going to change … New idioms dictionary
until are blue in the face — (until (you) are) blue in the face for a long time. The attorneys can talk until they re blue in the face, but I don t think they ll convince the jury that this guy is innocent. You can argue yourself blue in the face but it isn t going to change … New idioms dictionary
talk until one is blue in the face — in. to alk until one is exhausted. □ You can talk till you’re blue in the face, but it won’t do any good. □ She talked until she was blue in the face, but could not change their minds … Dictionary of American slang and colloquial expressions
do something till you are blue in the face — do sth till you are blue in the ˈface idiom (informal) to try to do sth as hard and as long as you possibly can but without success • You can argue till you re blue in the face, but you won t change my mind. Main entry: ↑blueidiom … Useful english dictionary
To fly in the face of — Fly Fly (fl[imac]), v. i. [imp. {Flew} (fl[=u]); p. p. {Flown} (fl[=o]n); p. pr. & vb. n. {Flying}.] [OE. fleen, fleen, fleyen, flegen, AS. fle[ o]gan; akin to D. vliegen, OHG. fliogan, G. fliegen, Icel. flj[=u]ga, Sw. flyga, Dan. flyve, Goth. us … The Collaborative International Dictionary of English