Перевод: с английского на русский

с русского на английский

to+caught+red-handed

  • 1 caught red-handed

    Универсальный англо-русский словарь > caught red-handed

  • 2 be caught red-handed

    Универсальный англо-русский словарь > be caught red-handed

  • 3 be caught red handed

    быть пойманным на месте преступления, быть захваченным с поличным

    Новый англо-русский словарь > be caught red handed

  • 4 be taken be caught red-handed

    Универсальный англо-русский словарь > be taken be caught red-handed

  • 5 to be caught red-handed

    English-Russian combinatory dictionary > to be caught red-handed

  • 6 red-handed

    red-handed [ˏredˊhændɪd] a
    1) по́йманный на ме́сте преступле́ния;

    to be caught red-handed быть по́йманным на ме́сте преступле́ния, быть захва́ченным с поли́чным

    2) с окрова́вленными рука́ми

    Англо-русский словарь Мюллера > red-handed

  • 7 red-handed

    [͵redʹhændıd] a
    1. краснорукий; с красными руками (от мороза и т. п.)
    2. 1) с окровавленными руками
    2) predic (пойманный) на месте преступления, с поличным

    to take /to catch/ [to be taken /to be caught/] red-handed - поймать [быть пойманным] на месте преступления /с поличным/

    НБАРС > red-handed

  • 8 red handed

    «С красными руками». Выражение to catch someone red handed означает застать кого-либо на месте преступления, поймать кого-либо с поличным. Имеется в виду преступник, руки которого испачканы кровью, и он ещё не успел их отмыть после убийства.

    The police arrived just as the thief was climbing out of the window. He was caught red handed. — Полиция появилась в тот момент, когда вор вылезал из окна. Он был пойман на месте преступления.

    English-Russian dictionary of expressions > red handed

  • 9 red-handed

    застигнуть на месте преступления

    I caught the thief red-handed (= in the very act).

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > red-handed

  • 10 catch smb. red-handed

    или take smb. red-handed
       зacтaть кoгo-л. нa мecтe пpecтуплeния, зaxвaтить кoгo-л. c пoличным [выpaжeниe впepвыe вcтpeчaeтcя в poмaнe B. Cкoттa «Aйвeнгo»]
        'Now, Higgins,' said the lieutenant. 'You have been caught red--handed in treason against your country and its flag' (U. Sinclair). Vasco Gambutti had been caught red-handed in a robbery-murder, and there were no extenuating circumstances (S. Sheldon)

    Concise English-Russian phrasebook > catch smb. red-handed

  • 11 catch smb. red-handed

    (catch (или take) smb. red-handed)
    застать кого-л. на месте преступления, захватить кого-л. с поличным (take red-hanted [впервые встречается в романе В. Скотта "Айвенго"; см. цитату])

    I did but tie one fellow, who was taken red-handed in the fact, to the horns of a wild stag. (W. Skott, ‘Ivanhoe’, ch. XXV) — Я привязал к рогам дикого оленя одного парня, пойманного на месте преступления.

    ‘Now, Higgins,’ said the lieutenant, ‘You have been caught red-handed in treason against your country and its flag.’ (U. Sinclair, ‘Jimmie Higgins’, ch. XXVI) — - Так вот, Хиггинс, - снова заговорил лейтенант, - вас поймали с поличным. Вы изменили родине и флагу.

    Large English-Russian phrasebook > catch smb. red-handed

  • 12 catch someone red-handed

     поймать на горячем
     Tom was stealing the car when the police drove by and caught him red-handed.

    English-Russian small dictionary of idioms > catch someone red-handed

  • 13 catch somebody red-handed

    застукать/застать на месте преступления

    The police caught the thief red-handed.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > catch somebody red-handed

  • 14 catch red-handed

    catch someone red-handed find someone in the act of doing wrong поймать за руку, когда делал плохое

    The manager caught the boy red-handed when he was stealing cigarettes.

    English-Russian mini useful dictionary > catch red-handed

  • 15 catch red-handed

    разг. застать кого-л. на месте преступления, поймать с поличным The policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handed. ≈ Полицейский следовал за ворами до тех пор, пока они не забрали драгоценности, и тогда он поймал их с поличным.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > catch red-handed

  • 16 catch

    1. I
    1) the lock (the bolt, etc.) -es замок и т. д. защелкивается; the lock won't catch замок никак не запирается
    2) the pond (the lake, the river, the brook, etc.) -es пруд и т. д. затягивается /покрывается/ льдом
    3) this match will not catch эта спичка не загорится
    2. II
    1) catch in same manner the bolt doesn't catch properly задвижка плохо держит
    2) catch somewhere the lock -es somewhere замок где-то заедает
    3) catch in some manner straw (paper, dry wood, etc.) -es easily солома и т. д. легко загорается /воспламеняется/
    3. III
    1) catch with. catch a ball (a cigarette, a mouse, a fly, an animal, fish, a bird, etc.) ловить /поймать/ мяч и т. д.; here catch this! вот, ловите!; catch the post успеть опустить /отправить/ письмо до выемки корреспонденции; catch smb. you'll catch him if you hurry если вы поторопитесь, вы нагоните его; I caught him just as he was going out я застал / поймал/ его, когда он уже выходил
    2) catch smth. catch the горе (smb.'s coat, smb.'s arm, etc.) ухватиться за веревку и т. д.; catch an opportunity воспользоваться случаем, ухватиться за представившуюся возможность
    3) catch smth. catch the bus (the
    5)
    15 plane, the last tram, etc.) успеть на /не пропустить/ автобус и т. д; catch the train успеть / не опоздать/ на поезд; catch a strange sound (a rustle, a heavy thud, a distant barking, a faint whistle, etc.) услышать /уловить/ странный звук и т. д.; а heavy thud (a faint whistle, etc.) caught his ear до него /до его слуха/ донесся тяжелый стук и т. д.', catch the smell (a faint odour, the aroma, etc.) of smoke (of burning leaves, of coffee, etc.) почувствовать /уловить/ запах дыма и т. д., catch wind of scandal (of trouble, etc.) почуять скандал и т. д.; catch smb.'s eye /the eye, smb.'s attention/ привлекать внимание, бросаться в глаза; the book in the window caught my eye [эта] книга в витрине привлекла мое внимание; catch a likeness схватить /уловить, подметить, увидеть/ сходство; catch an idea (the drift of an argument, etc.) понимать /улавливать/ мысль и т. д; do you catch my meaning? вы понимаете, что я хочу сказать?, вы меня понимаете?; catch smb.'s fancy поразить чье-л. воображение, понравиться кому-л.
    4) catch smth. catch a disease (the flu, measles, etc.) заразиться болезнью и т. д., подхватить болезнь и т. д; catch (а) cold chill/ простудиться, схватить простуду; catch one's death of a cold ужасно простудиться; catch enthusiasm заразиться [общим] энтузиазмом, поддаться [общему] воодушевлению; catch fire загореться, воспламениться; catch an accent перенять акцент /выговор/; catch a habit приобрести привычку
    5) catch smth. catch his name (smb.'s answer, smb.'s parting remark, etc.) расслышать /разобрать/ его имя и т. д.
    6) catch smb. catch a criminal (a thief, a spy, the fugitive, etc.) поймать /схватить, задержать/ преступника и т. д.
    4. IV
    catch smth. somehow
    1) catch his arm (the rope, the edge of the boat, etc.) instinctively (convulsively, impulsively, passionately, etc.) инстинктивно и т. д. схватиться /ухватиться/ за его руку и т. д.
    2) || catch smb. off [his] guard застать кого-л. врасплох
    5. V
    catch smb. smth. coll. catch smb. a blow on the nose (a smack on the mouth, a slap on the cheek, etc.) стукнуть кого-л. по носу, дать /"заехать", "съездить"/ кому-л. по носу; catch smb. one in the eye подставить кому-л. фонарь под глазом
    6. VIII
    catch smb. doing smth. catch her eavesdropping (her smiling, the boy stealing flowers from the garden, the old woman hiding smth., etc.) застать /поймать/ ее на том, что она подслушивает и т. д.; catch oneself thinking about smth. ловить себя на какой-л. мысли || catch smb. napping заставать кого-л. врасплох
    7. XI
    be (get) caught in smth. a rat (a fox, an hare, etc.) was (got) caught in a trap (in a snare) крыса и т. д. попалась в крысоловку и т. д; we were caught in the rain (in a shower, etc.) мы попали под дождь и т. д; we were caught in the snowstorm нас застигла метель; the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах; he was caught in the turmoil он был вовлечен в водоворот событий; he was caught in a lie ой был уличен во лжи; be caught by smth. he was caught by the camera он попал в объектов фотоаппарата; be (get) caught under smth. he got (was) caught under a truck (under a train, under a car, etc.) он попал под грузовик и т. д. || be (get) caught between two fires оказаться меж двух огней; be caught doing smth. the boy was caught cheating мальчишку уличили в мошенничестве; be caught in some state he was caught red-handed его застали с поличным
    8. XVI
    1) catch at smth. catch at the rope (at the rail, at the boat, at the opportunity, at the idea, at a hope, etc.) ухватиться за канат и т. д. id catch at a straw хвататься за соломинку
    2) catch in smth. catch in the wheel (in the chain of a bicycle, in the machinery, in the snare, etc.) попасть в колесо и т. д.',catch in the ropes (in the grass, in a bog, etc.) застрять /запутаться/ в канатах и т. д.; my finger caught in the door я защемил палец в дверях, мне, прищемило палец дверью; the dog's paw caught in the trap собака попала лапой в капкан; catch on smth. catch on a nail (on a thorn, etc.) зацепиться за гвоздь и т. д. catch on a root (on a stone, etc.) споткнуться о /зацепиться за/ корень и т. д.
    9. XXI1
    1) catch smb. by smth. catch smb. by the arm (by the collar, by the sleeve, by the button, by the scruff of the neck, etc.) поймать /схватить/ кого-л. за (руку и т. д., catch smb. by a trick поймать /схватить, задержать/ кого-л. с помощью хитрости; catch smb. in smth. catch bird in a net (a fox in a snare, etc.) поймать птичку в сети и т. д., catch hold of smth. ухватиться за что-л.; catch hold of the rope (of smb.'s arm, of the man, etc.) схватить веревку и т. д; catch sight of smb., smth. заметить кого-л., что-л.; catch sight of a ship заметить /увидеть/ корабль; catch smb.'s eye поймать / перехватить/ чей-л. взгляд
    2) catch smth. in smth. catch one's frock in the door, one's coat in the window, etc.) прищемить /защемить/ платье дверью и т.д., catch one's fingers in the machine (one's foot in a trap, etc.) попасть пальцами в машину и т. д catch smth. on smth. catch one's frock on a nail (one's sleeve on a thorn, etc.) зацепиться платьем за гвоздь и т. д.
    3) catch smth. from smb. catch a cold (measles, scarlet fever, etc.) from them заразиться от них насморком и т. д.; catch a habit from him перенять у него привычку
    4) catch smb. at /in/ smth. catch smb. at it (in a lie, in the act, in the act of stealing, etc.) застать /поймать/ кого-л. на этом /с поличным/ и т. д.
    5) catch smb. in (on) smth. сoll. catch smb. on the head (on the cheek, in the chest, etc.) стукнуть кого-л. по голове и т. д., дать /"съездить"/ кому-л. по голове и т. д.
    6) catch smb., smth. (in)to smth. catch the child (the girl, the doll, etc.) to one's breast прижать ребенка и т. д. к груди; catch the baby (the little boy, etc.) in one's arms подхватить /обнять/ ребенка и т. д.
    10. XXV
    catch what... catch what smb. says расслышать /разобрать/ [то], что кто-л. говорит

    English-Russian dictionary of verb phrases > catch

  • 17 catch

    [kætʃ]
    v
    1) ловить, поймать, схватить
    - catch fish
    - catch a bird
    2) захватить, застать
    - catch smb at home
    - catch a bus
    3) захватить, застигнуть, уловить
    - catch smb doing smth
    - be caught red-handed
    - be caught in the rain
    - catch the idea
    - catch fire
    - catch a cold
    - catch an illness
    4) понять, уловить
    - catch the meaning
    - drowning man will catch at a straw
    - first catch your hare, and then cook it
    - if you run after two hares, you will catch neither

    English-Russian combinatory dictionary > catch

  • 18 засыпаться

    I несовер. - засып`аться;
    совер. - зас`ыпаться возвр.
    1) (песком, снегом и т.п.) get (into)
    2) (чем-л.) be covered( with)
    3) разг. (попадаться) be caught red-handed;
    be nabbed
    4) разг. (на экзамене) fail II страд. от засыпать II

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > засыпаться

  • 19 keep a look out

    1) Общая лексика: поглядывать
    2) Разговорное выражение: стоять на шухере (when someone else is doing something wrong or breaking the law/rules so that they are not caught 'red-handed')

    Универсальный англо-русский словарь > keep a look out

  • 20 (as) clear as day (or daylight)

       paзг.
       яcнo кaк (бoжий) дeнь, coвepшeннo яcнo
        Oh come! Surely the whole thing is clear as daylight. The man has been caught red-handed (A. Christie)

    Concise English-Russian phrasebook > (as) clear as day (or daylight)

См. также в других словарях:

  • caught red-handed — caught with evidence, caught in the act    The smuggler was caught red handed with a kilo of cocaine …   English idioms

  • caught red-handed —    If a person is caught red handed, they are caught while they are doing something wrong or illegal.     The boy was caught red handed stealing chocolate in the supermarket …   English Idioms & idiomatic expressions

  • be caught red-handed — phrase to be caught doing something wrong He was caught red handed with the money in his bag. Thesaurus: to do something dishonestsynonym Main entry: red handed …   Useful english dictionary

  • be caught red-handed — to be caught doing something wrong He was caught red handed with the money in his bag …   English dictionary

  • caught red handed — caught in the act, caught at the very moment the act was being committed, caught at the very moment of commiting a crime …   English contemporary dictionary

  • Red-handed — may refer to:* Red handed Howler, New World monkey * Red handed Tamarin, New World monkey * The expression Caught red handed or In flagrante delicto …   Wikipedia

  • red-handed — red hand|ed [ ,red hændıd ] adjective be caught red handed to be caught doing something wrong …   Usage of the words and phrases in modern English

  • red-handed — adj catch sb red handed to catch someone at the moment when they are doing something wrong ▪ Earl was caught red handed taking the money …   Dictionary of contemporary English

  • red-handed — [ˌred ˈhændɪd] adj be caught red handed to be caught doing something wrong[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

  • be caught red-handed — be caught while committing a deed, be caught in action, be trapped or captured while doing something wrong …   English contemporary dictionary

  • was caught red-handed — was caught while performing the deed, his misconduct was found out …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»