-
81 dövmek
v. beat, pound, punish, tan, knock about, knock around, thrash, give smb. a thrashing, hammer, forge, bash up, baste, batter, beat out, beat up, belabor, belabour [Brit.], bruise, cane, castigate, chastise, club, cudgel, drub, flail, flog, hide, lam--------dövmek (havanda)v. bray--------dövmek (maden)v. swage--------dövmek (pamuk)v. scutch* * *beat -
82 kınamak
v. blame, condemn, reproach, disapprove, reprove, castigate, censure, decry, denounce, fault, remonstrate, reprimand, reprobate, slate, stigmatize, strafe* * *blame -
83 azarlamamak
v. (neg. form of azarlamak) reprimand, reproach, admonish, chide, scold, baste, bawl out, berate, blow up, bring up, call down, carpet, castigate, chew out, come down on, decry, dress down, let smb. have it, inveigh, jaw out, keelhaul, lace into, lambaste, lash, lecture -
84 cezalandırmamak
v. (neg. form of cezalandırmak) punish, penalize, castigate, cop it, correct, crime, discipline, dish out, plague, scourge, slate, smirk -
85 dövmemek
v. (neg. form of dövmek) beat, pound, punish, tan, knock about, knock around, thrash, give smb. a thrashing, hammer, forge, bash up, baste, batter, beat out, beat up, belabor, belabour [Brit.], bruise, cane, castigate, chastise, club, cudgel, drub, flail, flog, hide, lam -
86 kınamamak
v. (neg. form of kınamak) blame, condemn, reproach, disapprove, reprove, castigate, censure, decry, denounce, fault, remonstrate, reprimand, reprobate, slate, stigmatize, strafe -
87 flageller
flageller [flaʒele]➭ TABLE 1 transitive verb* * *flaʒɛleverbe transitif to flog; Religion to flagellate* * *flaʒele vt* * *flageller verb table: aimer vtr2 fig to castigate [vice, abus].[flaʒɛle] verbe transitif[battre] to whip -
88 gourmander
(dated) guʀmɑ̃de verbe transitif to scold* * *gourmander verb table: aimer vtr to berate sout, to scold; se faire gourmander to be rebuked or scolded.[gurmɑ̃de] verbe transitif -
89 pourfendre
puʀfɑ̃dʀ vt* * *pourfendre verb table: rendre vtr[purfɑ̃dr] verbe transitif1. [avec une épée - ennemi] to kill (by the sword)2. [hypocrisie, préjugés] to combat -
90 dera
lash* * *castigate, castigated, castigated, castigating* * *lash (of whip), lashing -
91 menghukum
sentence, punish, damn, condemn, castigate* * *punish someone; judge, criticize; sentence to -
92 menyiksa
torture, persecute, excruciate, castigate* * *torture someone; annoy, irritate -
93 бичи
to scourge, to castigate, to lash, to flagellate* * *bark (1) v -
94 징계하다
v. discipline, castigate, feeze -
95 бичува
to scourge, to castigate, to lash -
96 бия
1. (нанасям удари) beat, thrash; whop(с камшик) flog, whip, welt; lashам. разг. whale(животно с камшик, за да върви) lash on(с нещо плоско) thwack, whack, ам. разг, paddle(с пръчка) thrash, whip. flog, cane, birch, cudgel(с юмруци) pummel(удрям) hit, strikeбия някого до безсъзнание/до посиняване/до смърт beat/thrash s.o. within an inch of his life; beat s.o. black and blue; beat the tar out of s.o.2. (убивам при лов) shoot, kill3. (стрелям, обстрелвам) fire (по at, on)(за артилерия) shellпушката бие надалеч the gun has a long rangeбия в целта hit the mark4. (удрям) beat, ringбия за умряло/за погребение toll a funeral knell(за камбана, непрех.) ring, toll, peal(за звънец) ringзвънецът бие the bell rings, there goes the bell(за часовник) strikeчасовникът бие 3 часа the clock strikes three5. (за пулс, сърце) beat, throb, pulsate(силно-за сърце) leap6. (удрям продължително) beat(масло) churn(яйца) whisk, beat up, whip(кова, чукам) forge, hammerбий желязото, докато е горещо strike while the iron is hot(за дъжд) beat, drive (no against)7. прен. (побеждавам) beat (s.o.), win (against s.o.), разг. lick (s.o.)бия на нула сп. разг. white-wash. beat hollowбия по гласове outvoteбия рекорда beat the record; cap the climax/the globe8. клоня към, изглеждам, соча(за цвят) нещо бие на синьо s.th. has a bluish tintразбирам накъде биеш I see what you're driving at, I understand your drift9. (блещя) shineлампата ми бие в очите the light-lamp shines straight in my eyes, the light blinds me10. (разобличаван) denounce. hit out at, wage war onбия по бюрокрацията hit out at bureaucracy/разг. at red tape11. (правя впечатление) hit in the eyeтова бие в очи it hits one in the eye, it leaps to the eye, it catches/strikes the eye, it strikes oneбия отбой (и прен.) beat a retreatбия път tramp, trudge, plod along, beat/pad the hoofбия тревога give/raise/sound the alarm/tocsin, raise an alarmбия на чувства play on s.o.'s feelingsедин бие тъпана, друг обира парсата one beats the bush, and another catches the birdкой те биеше през устата да казваш whatever made you tell; why on earth didn't you keep mumбия ce12. fight, have a fight; combatбия се на дуел fight a duelбия се до последна капка кръв fight to a/the finishбия се до смърт fight to the death13. (блъскам се) beat (against)бия се в гърдите прен. thump o.'s breast/chest; boast; take merit to o.'sblow o.'s own trumpet/horn, разг. talk big* * *бѝя,гл., мин. св. деят. прич. бил 1. ( нанасям удари) beat, thrash; whop; (с камшик) flog, whip, welt; lash; амер. разг. whale; ( животно с камшик, за да върви) lash on; (с нещо плоско) thwack, whack, амер. разг. paddle; (с пръчка) thrash, whip, flog, cane, birch, cudgel; (с юмруци) pummel; ( удрям) hit, strike; \бия някого до безсъзнание/до посиняване/до смърт beat/thrash s.o. within an inch of his life; beat s.o. black and blue; beat the tar out of s.o.;4. ( удрям) beat, ring; \бия за умряло/за погребение toll a funeral knell; (непрех.; за камбана) ring, toll, peal; (за звънец) ring; (за часовник) strike; \бия камбана ring/toll a bell, ( шумно) jangle/peal a bell; пушката бие надалеч the gun has a long range;6. ( удрям продължително) beat; ( масло) churn; ( яйца) whisk, beat up, whip; ( кова, чукам) forge, hammer; (за дъжд) beat, drive (по against);7. прен. ( побеждавам) beat (s.o.), win (against s.o.), разг. lick (s.o.); \бия на нула спорт. разг. white-wash, beat hollow; \бия по гласове outvote; \бия рекорда beat the record; cap the climax/the globe;8. ( клоня към, изглеждам, соча) (за цвят) нещо бие на синьо s.th. has a bluish tint; разбирам накъде биеш I see what you’re driving at; I understand your drift; I take the hint;9. ( блести) shine; лампата бие в очите ми the light-lamp shines straight in my eyes, the light blinds me;10. ( разобличавам) denounce, hit out at, wage war on;11. ( правя впечатление) hit in the eye; leap to the eye, catch/strike the eye; • бий желязото, докато е горещо strike while the iron is hot; \бия отбой (и прен.) beat a retreat; \бия път tramp, trudge, plod along, beat/ pad the hoof; footslog; \бия тревога give/raise/sound the alarm, raise an alarm; един бие тъпана, друг обира парсата one beats the bush, and another catches the bird; кой те биеше през устата да казваш whatever made you tell; why on earth didn’t you keep mum;\бия се 1. fight, have a fight; combat; \бия се до последна капка кръв fight to a/the finish; \бия се на дуел fight a duel;2. ( блъскам се) beat (against); • \бия се в главата/ума repent, разг. I could kick myself ( задето for c ger.); \бия се в гърдите прен. thump o.’s breast/chest; boast; take merit to o.’s.; blow o.’s own trumpet/horn, разг. talk big.* * *т, те използват зъбите си.; tussle; beat{bi;t}; castigate; cob{kOb}; curry; drum{drXm}; hammer; knoll (камбана); lash; lay; palpitate; ram{rEm}; ring; strike (за часовник); trash{trES}; trounce; wallop (жарг.)* * *1. (блещя) shine 2. (животно с камшик, за да върви) lash on 3. (за артилерия) shell 4. (за дъжд) beat, drive (no against) 5. (за звънец) ring 6. (за камбана, непрех.) ring, toll, peal 7. (за пулс, сърце) beat, throb, pulsate 8. (за цвят) нещо бие на синьо s. th. has a bluish tint 9. (за часовник) strike 10. (кова, чукам) forge, hammer 11. (масло) churn 12. (нанасям удари) beat, thrash;whop 13. (с камшик) flog, whip, welt;lash 14. (с нещо плоско) thwack, whack, ам. разг, paddle 15. (с пръчка) thrash, whip. flog, cane, birch, cudgel 16. (с юмруци) pummel 17. (силно - за сърце) leap 18. (стрелям, обстрелвам) fire (по at, on) 19. (убивам при лов) shoot, kill 20. (удрям продължително) beat 21. (удрям) beat, ring 22. (удрям) hit, strike 23. (яйца) whisk, beat up, whip 24. 1 (блъскам се) beat (against) 25. 1 (правя впечатление) hit in the eye 26. 1 (разобличаван) denounce. hit out at, wage war on 27. 1 fight, have a fight;combat 28. 5 часа the clock strikes three 29. blow o.'s own trumpet/ horn, разг. talk big 30. БИЯ ce 31. БИЯ в целта hit the mark 32. БИЯ за умряло/за погребение toll a funeral knell 33. БИЯ камбана ring/toll a bell, (шумно) jangle/peal a bell 34. БИЯ на нула сп. разг. white-wash. beat hollow 35. БИЯ на чувства play on s. o.'s feelings 36. БИЯ някого до безсъзнание/до посиняване/до смърт beat/thrash s. o. within an inch of his life;beat s. o. black and blue;beat the tar out of s. o. 37. БИЯ отбой (и прен.) beat a retreat 38. БИЯ пo бюрокрацията hit out at bureaucracy/разг. at red tape 39. БИЯ пo гласове outvote 40. БИЯ път tramp, trudge, plod along, beat/ pad the hoof 41. БИЯ рекорда beat the record;cap the climax/ the globe 42. БИЯ се в главата/ума repent, разг. I could kick myself (задето for с ger.) 43. БИЯ се в гърдите прен, thump o.'s breast/chest;boast;take merit to o.'s. 44. БИЯ се до последна капка кръв fight to a/the finish 45. БИЯ се до смърт fight to the death 46. БИЯ се на дуел fight a duel 47. БИЯ тревога give/raise/sound the alarm/tocsin, raise an alarm 48. ам. разг. whale 49. бий желязото, докато е горещо strike while the iron is hot 50. един бие тъпана, друг обира парсата one beats the bush, and another catches the bird 51. звънецът бие the bell rings, there goes the bell 52. клоня към, изглеждам, соча) 53. кой те биеше през устата да казваш whatever made you tell;why on earth didn't you keep mum 54. лампата ми бие в очите the light-lamp shines straight in my eyes, the light blinds me 55. прен. (побеждавам) beat (s. o.), win (against s. o.), разг. lick (s. о.) 56. пушката бие надалеч the gun has a long range 57. разбирам накъде биеш I see what you're driving at, I understand your drift 58. това бие в очи it hits one in the eye, it leaps to the eye, it catches/strikes the eye, it strikes one 59. часовникът бие -
97 наказвам
1. накажа punish; impose a punishment/penalty on; penalizeнаказвам сглоба impose a fine on, fine (s.o.)наказвам със затвор sentence to imprisonmentнаказвам със смърт sentence to deathизмяната се наказва със смърт the penalty for treason is deathубийството се наказва,със смърт murder carries the death penaltyтова нарушение се наказва леко the offence carries a small penaltyсъдията наказа отбора сп. the referee penalized the team (за for)бивам наказан be punishedнаказвам се have a hard time/no end of troubleнаказах се с този син my son is the bane of my life2. накажа say a lot of things (to s.o.); give (s.o.) a piece of o.'s mind; tell frankly/openly* * *нака̀звам,гл. punish; impose a punishment/penalty on; penalize; измяната се наказва със смърт the penalty for treason is death; \наказвам с глоба impose a fine on, fine (s.o.); \наказвам със затвор sentence to imprisonment; \наказвам със смърт sentence to death; съдията наказа отбора спорт. the referee penalized the team (за for); убийството се наказва със смърт murder carries the death penalty;\наказвам се have a hard time/no end of trouble; наказах се с този син my son is the bane of my life.——————гл. say a lot of things (to s.o.); give (s.o.) a piece of o.’s mind; tell frankly/openly.* * *amerce; castigate; chasten; chastise; penalize; proctorize: Don't наказвам him, he is not to blame. - Не го наказвай, той не е виновен.; smite* * *1. 1, накажа punish;impose a punishment/penalty on;penalize 2. 2, накажа say a lot of things (to s.o.);give (s.o.) a piece of o.'s mind; tell frankly/openly 3. НАКАЗВАМ ce have a hard time/no end of trouble 4. НАКАЗВАМ сглоба impose a fine on, fine (s. о.) 5. НАКАЗВАМ със затвор sentence to imprisonment 6. НАКАЗВАМ със смърт sentence to death 7. бивам наказан be punished 8. измяната се наказва със смърт the penalty for treason is death 9. наказах се с този син my son is the bane of my life 10. съдията наказа отбора сп. the referee penalized the team (за for) 11. това нарушение се наказва леко the offence carries a small penalty 12. убийството се наказва,със смърт murder carries the death penalty -
98 порицавам
censure, lash, blame (за. for), reproach (за with), cry down, speak in reproof of* * *порица̀вам,гл. censure, castigate, criminate, lash, blame, rebuke, reprehend (за for), reproach (за with), cry down, speak in reproof of; decry; reprobate, reprove.* * *censure; reproach; disapprove; animadvert; condemn{kxn`dEmn}; cry down; rebuke{ri`byu;k}; reflect; reprehend; reprobate{`reprxbeit}; reprove* * *censure, lash, blame (за. for), reproach (за with), cry down, speak in reproof of -
99 порицая
вж. порицавам* * *порица̀я,порица̀вам гл. censure, castigate, criminate, lash, blame, rebuke, reprehend (за for), reproach (за with), cry down, speak in reproof of; decry; reprobate, reprove.* * *вж. порицавам -
100 самобичувам
се castigate o.s
См. также в других словарях:
castigate — (v.) c.1600, from L. castigatus, pp. of castigare to correct; to purify; chastise, punish, from castus pure (see CASTE (Cf. caste)) + agere to do. Sense of make someone pure by correcting or reproving him. If thou didst put this soure cold habit… … Etymology dictionary
Castigate — Cas ti*gate, v. t. [imp. & p. p. {Castigated}; p. pr. & vb. n. {Castigating}.] [L. castigatus, p. p. of castigare to correct, punish; castus pure, chaste + agere to move, drive. See {Caste}, and cf. {Chasten}.] 1. To punish by stripes; to… … The Collaborative International Dictionary of English
castigate — I verb admonish, be severe, berate, call to account, castigare, caution, censure bitterly, chasten, chastise, chide, criticize severely, deal retributive justice, discipline, excoriate, execrate, expostulate, objurgate, rebuke, remonstrate,… … Law dictionary
castigate — vb chastise, *punish, chasten, discipline, correct Analogous words: *beat, baste, thrash, pummel, belabor: berate, tongue lash, rate, upbraid, wig, rail (see SCOLD): *penalize, fine, amerce, mulct … New Dictionary of Synonyms
castigate — [v] criticize severely baste, bawl out*, beat, berate, blister, cane, censure, chasten, chastise, chew out*, come down on*, correct, criticize, discipline, drag over the coals*, dress down*, drub, excoriate, flay, flog, jump down one’s throat*,… … New thesaurus
castigate — ► VERB ▪ reprimand severely. DERIVATIVES castigation noun castigator noun. ORIGIN Latin castigare reprove , from castus pure, chaste … English terms dictionary
castigate — [kas′ti gāt΄] vt. castigated, castigating [< L castigatus, pp. of castigare, to purify, chastise < castus, pure (see CASTE) + agere: see ACT1] to punish or rebuke severely, esp. by harsh public criticism SYN. PUNISH castigation n.… … English World dictionary
castigate — [[t]kæ̱stɪgeɪt[/t]] castigates, castigating, castigated VERB If you castigate someone or something, you speak to them angrily or criticize them severely. [FORMAL] [V n] Marx never lost an opportunity to castigate colonialism... [V n for n/ ing]… … English dictionary
castigate — UK [ˈkæstɪɡeɪt] / US [ˈkæstɪˌɡeɪt] verb [transitive] Word forms castigate : present tense I/you/we/they castigate he/she/it castigates present participle castigating past tense castigated past participle castigated formal to criticize someone or… … English dictionary
castigate — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. criticize; correct, punish. See disapprobation, punishment. II (Roget s IV) v. Syn. chastise, reprimand, rebuke; see censure , punish . See Synonym Study at punish . III (Roget s 3 Superthesaurus)… … English dictionary for students
castigate — transitive verb ( gated; gating) Etymology: Latin castigatus, past participle of castigare more at chasten Date: 1606 to subject to severe punishment, reproof, or criticism Synonyms: see punish • castigation noun … New Collegiate Dictionary