Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to+castigate

  • 81 dövmek

    v. beat, pound, punish, tan, knock about, knock around, thrash, give smb. a thrashing, hammer, forge, bash up, baste, batter, beat out, beat up, belabor, belabour [Brit.], bruise, cane, castigate, chastise, club, cudgel, drub, flail, flog, hide, lam
    --------
    dövmek (havanda)
    v. bray
    --------
    dövmek (maden)
    v. swage
    --------
    dövmek (pamuk)
    v. scutch
    * * *
    beat

    Turkish-English dictionary > dövmek

  • 82 kınamak

    v. blame, condemn, reproach, disapprove, reprove, castigate, censure, decry, denounce, fault, remonstrate, reprimand, reprobate, slate, stigmatize, strafe
    * * *
    blame

    Turkish-English dictionary > kınamak

  • 83 azarlamamak

    v. (neg. form of azarlamak) reprimand, reproach, admonish, chide, scold, baste, bawl out, berate, blow up, bring up, call down, carpet, castigate, chew out, come down on, decry, dress down, let smb. have it, inveigh, jaw out, keelhaul, lace into, lambaste, lash, lecture

    Turkish-English dictionary > azarlamamak

  • 84 cezalandırmamak

    v. (neg. form of cezalandırmak) punish, penalize, castigate, cop it, correct, crime, discipline, dish out, plague, scourge, slate, smirk

    Turkish-English dictionary > cezalandırmamak

  • 85 dövmemek

    v. (neg. form of dövmek) beat, pound, punish, tan, knock about, knock around, thrash, give smb. a thrashing, hammer, forge, bash up, baste, batter, beat out, beat up, belabor, belabour [Brit.], bruise, cane, castigate, chastise, club, cudgel, drub, flail, flog, hide, lam

    Turkish-English dictionary > dövmemek

  • 86 kınamamak

    v. (neg. form of kınamak) blame, condemn, reproach, disapprove, reprove, castigate, censure, decry, denounce, fault, remonstrate, reprimand, reprobate, slate, stigmatize, strafe

    Turkish-English dictionary > kınamamak

  • 87 flageller

    flageller [flaʒele]
    ➭ TABLE 1 transitive verb
    * * *
    flaʒɛle
    verbe transitif to flog; Religion to flagellate
    * * *
    flaʒele vt
    * * *
    flageller verb table: aimer vtr
    1 lit ( châtier) to flog, to scourge; Relig to flagellate;
    2 fig to castigate [vice, abus].
    [flaʒɛle] verbe transitif
    [battre] to whip

    Dictionnaire Français-Anglais > flageller

  • 88 gourmander

    (dated) guʀmɑ̃de verbe transitif to scold
    * * *
    gourmander verb table: aimer vtr to berate sout, to scold; se faire gourmander to be rebuked or scolded.
    [gurmɑ̃de] verbe transitif

    Dictionnaire Français-Anglais > gourmander

  • 89 pourfendre

    puʀfɑ̃dʀ vt
    * * *
    pourfendre verb table: rendre vtr
    1 ( dénoncer) to lambast, to castigate sout;
    2 ( tuer) liter to cleave [sb] in two littér.
    [purfɑ̃dr] verbe transitif
    1. [avec une épée - ennemi] to kill (by the sword)
    2. [hypocrisie, préjugés] to combat

    Dictionnaire Français-Anglais > pourfendre

  • 90 dera

    lash
    * * *
    castigate, castigated, castigated, castigating
    * * *
    lash (of whip), lashing

    Indonesia-Inggris kamus > dera

  • 91 menghukum

    sentence, punish, damn, condemn, castigate
    * * *
    punish someone; judge, criticize; sentence to

    Indonesia-Inggris kamus > menghukum

  • 92 menyiksa

    torture, persecute, excruciate, castigate
    * * *
    torture someone; annoy, irritate

    Indonesia-Inggris kamus > menyiksa

  • 93 бичи

    to scourge, to castigate, to lash, to flagellate
    * * *
    bark (1) v

    Македонско-англиски речник > бичи

  • 94 징계하다

    v. discipline, castigate, feeze

    Korean-English dictionary > 징계하다

  • 95 бичува

    to scourge, to castigate, to lash

    Македонско-англиски речник > бичува

  • 96 бия

    1. (нанасям удари) beat, thrash; whop
    (с камшик) flog, whip, welt; lash
    ам. разг. whale
    (животно с камшик, за да върви) lash on
    (с нещо плоско) thwack, whack, ам. разг, paddle
    (с пръчка) thrash, whip. flog, cane, birch, cudgel
    (удрям) hit, strike
    бия някого до безсъзнание/до посиняване/до смърт beat/thrash s.o. within an inch of his life; beat s.o. black and blue; beat the tar out of s.o.
    3. (стрелям, обстрелвам) fire (по at, on)
    пушката бие надалеч the gun has a long range
    бия в целта hit the mark
    4. (удрям) beat, ring
    бия камбана ring/toll a bell, ( шумно) jangle/peal a bell
    бия за умряло/за погребение toll a funeral knell
    (за камбана, непрех.) ring, toll, peal
    звънецът бие the bell rings, there goes the bell
    5. (за пулс, сърце) beat, throb, pulsate
    (яйца) whisk, beat up, whip
    (кова, чукам) forge, hammer
    бий желязото, докато е горещо strike while the iron is hot
    7. прен. (побеждавам) beat (s.o.), win (against s.o.), разг. lick (s.o.)
    бия на нула сп. разг. white-wash. beat hollow
    бия по гласове outvote
    бия рекорда beat the record; cap the climax/the globe
    8. клоня към, изглеждам, соча
    (за цвят) нещо бие на синьо s.th. has a bluish tint
    разбирам накъде биеш I see what you're driving at, I understand your drift
    9. (блещя) shine
    лампата ми бие в очите the light-lamp shines straight in my eyes, the light blinds me
    10. (разобличаван) denounce. hit out at, wage war on
    бия по бюрокрацията hit out at bureaucracy/разг. at red tape
    това бие в очи it hits one in the eye, it leaps to the eye, it catches/strikes the eye, it strikes one
    бия отбой прен.) beat a retreat
    бия път tramp, trudge, plod along, beat/pad the hoof
    бия тревога give/raise/sound the alarm/tocsin, raise an alarm
    бия на чувства play on s.o.'s feelings
    един бие тъпана, друг обира парсата one beats the bush, and another catches the bird
    кой те биеше през устата да казваш whatever made you tell; why on earth didn't you keep mum
    бия ce
    12. fight, have a fight; combat
    бия се на дуел fight a duel
    бия се до последна капка кръв fight to a/the finish
    бия се до смърт fight to the death
    бия се в главата/ума repent, разг. I could kick myself ( задето for с ger.)
    бия се в гърдите прен. thump o.'s breast/chest; boast; take merit to o.'s
    blow o.'s own trumpet/horn, разг. talk big
    * * *
    бѝя,
    гл., мин. св. деят. прич. бил 1. ( нанасям удари) beat, thrash; whop; (с камшик) flog, whip, welt; lash; амер. разг. whale; ( животно с камшик, за да върви) lash on; (с нещо плоско) thwack, whack, амер. разг. paddle; (с пръчка) thrash, whip, flog, cane, birch, cudgel; (с юмруци) pummel; ( удрям) hit, strike; \бия някого до безсъзнание/до посиняване/до смърт beat/thrash s.o. within an inch of his life; beat s.o. black and blue; beat the tar out of s.o.;
    2. ( убивам на лов) shoot, kill;
    3. ( стрелям, обстрелвам) fire (по at, on); (за артилерия) shell; \бия в целта hit the mark;
    4. ( удрям) beat, ring; \бия за умряло/за погребение toll a funeral knell; (непрех.; за камбана) ring, toll, peal; (за звънец) ring; (за часовник) strike; \бия камбана ring/toll a bell, ( шумно) jangle/peal a bell; пушката бие надалеч the gun has a long range;
    5. (за пулс, сърце) beat, throb, pulsate; ( силно ­ за сърце) leap;
    6. ( удрям продължително) beat; ( масло) churn; ( яйца) whisk, beat up, whip; ( кова, чукам) forge, hammer; (за дъжд) beat, drive (по against);
    7. прен. ( побеждавам) beat (s.o.), win (against s.o.), разг. lick (s.o.); \бия на нула спорт. разг. white-wash, beat hollow; \бия по гласове outvote; \бия рекорда beat the record; cap the climax/the globe;
    8. ( клоня към, изглеждам, соча) (за цвят) нещо бие на синьо s.th. has a bluish tint; разбирам накъде биеш I see what you’re driving at; I understand your drift; I take the hint;
    9. ( блести) shine; лампата бие в очите ми the light-lamp shines straight in my eyes, the light blinds me;
    10. ( разобличавам) denounce, hit out at, wage war on;
    11. ( правя впечатление) hit in the eye; leap to the eye, catch/strike the eye; • бий желязото, докато е горещо strike while the iron is hot; \бия отбой (и прен.) beat a retreat; \бия път tramp, trudge, plod along, beat/ pad the hoof; footslog; \бия тревога give/raise/sound the alarm, raise an alarm; един бие тъпана, друг обира парсата one beats the bush, and another catches the bird; кой те биеше през устата да казваш whatever made you tell; why on earth didn’t you keep mum;
    \бия се 1. fight, have a fight; combat; \бия се до последна капка кръв fight to a/the finish; \бия се на дуел fight a duel;
    2. ( блъскам се) beat (against); • \бия се в главата/ума repent, разг. I could kick myself ( задето for c ger.); \бия се в гърдите прен. thump o.’s breast/chest; boast; take merit to o.’s.; blow o.’s own trumpet/horn, разг. talk big.
    * * *
    т, те използват зъбите си.; tussle; beat{bi;t}; castigate; cob{kOb}; curry; drum{drXm}; hammer; knoll (камбана); lash; lay; palpitate; ram{rEm}; ring; strike (за часовник); trash{trES}; trounce; wallop (жарг.)
    * * *
    1. (блещя) shine 2. (животно с камшик, за да върви) lash on 3. (за артилерия) shell 4. (за дъжд) beat, drive (no against) 5. (за звънец) ring 6. (за камбана, непрех.) ring, toll, peal 7. (за пулс, сърце) beat, throb, pulsate 8. (за цвят) нещо бие на синьо s. th. has a bluish tint 9. (за часовник) strike 10. (кова, чукам) forge, hammer 11. (масло) churn 12. (нанасям удари) beat, thrash;whop 13. (с камшик) flog, whip, welt;lash 14. (с нещо плоско) thwack, whack, ам. разг, paddle 15. (с пръчка) thrash, whip. flog, cane, birch, cudgel 16. (с юмруци) pummel 17. (силно - за сърце) leap 18. (стрелям, обстрелвам) fire (по at, on) 19. (убивам при лов) shoot, kill 20. (удрям продължително) beat 21. (удрям) beat, ring 22. (удрям) hit, strike 23. (яйца) whisk, beat up, whip 24. 1 (блъскам се) beat (against) 25. 1 (правя впечатление) hit in the eye 26. 1 (разобличаван) denounce. hit out at, wage war on 27. 1 fight, have a fight;combat 28. 5 часа the clock strikes three 29. blow o.'s own trumpet/ horn, разг. talk big 30. БИЯ ce 31. БИЯ в целта hit the mark 32. БИЯ за умряло/за погребение toll a funeral knell 33. БИЯ камбана ring/toll a bell, (шумно) jangle/peal a bell 34. БИЯ на нула сп. разг. white-wash. beat hollow 35. БИЯ на чувства play on s. o.'s feelings 36. БИЯ някого до безсъзнание/до посиняване/до смърт beat/thrash s. o. within an inch of his life;beat s. o. black and blue;beat the tar out of s. o. 37. БИЯ отбой (и прен.) beat a retreat 38. БИЯ пo бюрокрацията hit out at bureaucracy/разг. at red tape 39. БИЯ пo гласове outvote 40. БИЯ път tramp, trudge, plod along, beat/ pad the hoof 41. БИЯ рекорда beat the record;cap the climax/ the globe 42. БИЯ се в главата/ума repent, разг. I could kick myself (задето for с ger.) 43. БИЯ се в гърдите прен, thump o.'s breast/chest;boast;take merit to o.'s. 44. БИЯ се до последна капка кръв fight to a/the finish 45. БИЯ се до смърт fight to the death 46. БИЯ се на дуел fight a duel 47. БИЯ тревога give/raise/sound the alarm/tocsin, raise an alarm 48. ам. разг. whale 49. бий желязото, докато е горещо strike while the iron is hot 50. един бие тъпана, друг обира парсата one beats the bush, and another catches the bird 51. звънецът бие the bell rings, there goes the bell 52. клоня към, изглеждам, соча) 53. кой те биеше през устата да казваш whatever made you tell;why on earth didn't you keep mum 54. лампата ми бие в очите the light-lamp shines straight in my eyes, the light blinds me 55. прен. (побеждавам) beat (s. o.), win (against s. o.), разг. lick (s. о.) 56. пушката бие надалеч the gun has a long range 57. разбирам накъде биеш I see what you're driving at, I understand your drift 58. това бие в очи it hits one in the eye, it leaps to the eye, it catches/strikes the eye, it strikes one 59. часовникът бие

    Български-английски речник > бия

  • 97 наказвам

    1. накажа punish; impose a punishment/penalty on; penalize
    наказвам сглоба impose a fine on, fine (s.o.)
    наказвам със затвор sentence to imprisonment
    наказвам със смърт sentence to death
    убийството се наказва,със смърт murder carries the death penalty
    съдията наказа отбора сп. the referee penalized the team (за for)
    наказвам се have a hard time/no end of trouble
    наказах се с този син my son is the bane of my life
    2. накажа say a lot of things (to s.o.); give (s.o.) a piece of o.'s mind; tell frankly/openly
    * * *
    нака̀звам,
    гл. punish; impose a punishment/penalty on; penalize; измяната се наказва със смърт the penalty for treason is death; \наказвам с глоба impose a fine on, fine (s.o.); \наказвам със затвор sentence to imprisonment; \наказвам със смърт sentence to death; съдията наказа отбора спорт. the referee penalized the team (за for); убийството се наказва със смърт murder carries the death penalty;
    \наказвам се have a hard time/no end of trouble; наказах се с този син my son is the bane of my life.
    ——————
    гл. say a lot of things (to s.o.); give (s.o.) a piece of o.’s mind; tell frankly/openly.
    * * *
    amerce; castigate; chasten; chastise; penalize; proctorize: Don't наказвам him, he is not to blame. - Не го наказвай, той не е виновен.; smite
    * * *
    1. 1, накажа punish;impose a punishment/penalty on;penalize 2. 2, накажа say a lot of things (to s.o.);give (s.o.) a piece of o.'s mind; tell frankly/openly 3. НАКАЗВАМ ce have a hard time/no end of trouble 4. НАКАЗВАМ сглоба impose a fine on, fine (s. о.) 5. НАКАЗВАМ със затвор sentence to imprisonment 6. НАКАЗВАМ със смърт sentence to death 7. бивам наказан be punished 8. измяната се наказва със смърт the penalty for treason is death 9. наказах се с този син my son is the bane of my life 10. съдията наказа отбора сп. the referee penalized the team (за for) 11. това нарушение се наказва леко the offence carries a small penalty 12. убийството се наказва,със смърт murder carries the death penalty

    Български-английски речник > наказвам

  • 98 порицавам

    censure, lash, blame (за. for), reproach (за with), cry down, speak in reproof of
    * * *
    порица̀вам,
    гл. censure, castigate, criminate, lash, blame, rebuke, reprehend (за for), reproach (за with), cry down, speak in reproof of; decry; reprobate, reprove.
    * * *
    censure; reproach; disapprove; animadvert; condemn{kxn`dEmn}; cry down; rebuke{ri`byu;k}; reflect; reprehend; reprobate{`reprxbeit}; reprove
    * * *
    censure, lash, blame (за. for), reproach (за with), cry down, speak in reproof of

    Български-английски речник > порицавам

  • 99 порицая

    вж. порицавам
    * * *
    порица̀я,
    порица̀вам гл. censure, castigate, criminate, lash, blame, rebuke, reprehend (за for), reproach (за with), cry down, speak in reproof of; decry; reprobate, reprove.
    * * *
    вж. порицавам

    Български-английски речник > порицая

  • 100 самобичувам

    се castigate o.s

    Български-английски речник > самобичувам

См. также в других словарях:

  • castigate — (v.) c.1600, from L. castigatus, pp. of castigare to correct; to purify; chastise, punish, from castus pure (see CASTE (Cf. caste)) + agere to do. Sense of make someone pure by correcting or reproving him. If thou didst put this soure cold habit… …   Etymology dictionary

  • Castigate — Cas ti*gate, v. t. [imp. & p. p. {Castigated}; p. pr. & vb. n. {Castigating}.] [L. castigatus, p. p. of castigare to correct, punish; castus pure, chaste + agere to move, drive. See {Caste}, and cf. {Chasten}.] 1. To punish by stripes; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • castigate — I verb admonish, be severe, berate, call to account, castigare, caution, censure bitterly, chasten, chastise, chide, criticize severely, deal retributive justice, discipline, excoriate, execrate, expostulate, objurgate, rebuke, remonstrate,… …   Law dictionary

  • castigate — vb chastise, *punish, chasten, discipline, correct Analogous words: *beat, baste, thrash, pummel, belabor: berate, tongue lash, rate, upbraid, wig, rail (see SCOLD): *penalize, fine, amerce, mulct …   New Dictionary of Synonyms

  • castigate — [v] criticize severely baste, bawl out*, beat, berate, blister, cane, censure, chasten, chastise, chew out*, come down on*, correct, criticize, discipline, drag over the coals*, dress down*, drub, excoriate, flay, flog, jump down one’s throat*,… …   New thesaurus

  • castigate — ► VERB ▪ reprimand severely. DERIVATIVES castigation noun castigator noun. ORIGIN Latin castigare reprove , from castus pure, chaste …   English terms dictionary

  • castigate — [kas′ti gāt΄] vt. castigated, castigating [< L castigatus, pp. of castigare, to purify, chastise < castus, pure (see CASTE) + agere: see ACT1] to punish or rebuke severely, esp. by harsh public criticism SYN. PUNISH castigation n.… …   English World dictionary

  • castigate — [[t]kæ̱stɪgeɪt[/t]] castigates, castigating, castigated VERB If you castigate someone or something, you speak to them angrily or criticize them severely. [FORMAL] [V n] Marx never lost an opportunity to castigate colonialism... [V n for n/ ing]… …   English dictionary

  • castigate — UK [ˈkæstɪɡeɪt] / US [ˈkæstɪˌɡeɪt] verb [transitive] Word forms castigate : present tense I/you/we/they castigate he/she/it castigates present participle castigating past tense castigated past participle castigated formal to criticize someone or… …   English dictionary

  • castigate — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. criticize; correct, punish. See disapprobation, punishment. II (Roget s IV) v. Syn. chastise, reprimand, rebuke; see censure , punish . See Synonym Study at punish . III (Roget s 3 Superthesaurus)… …   English dictionary for students

  • castigate — transitive verb ( gated; gating) Etymology: Latin castigatus, past participle of castigare more at chasten Date: 1606 to subject to severe punishment, reproof, or criticism Synonyms: see punish • castigation noun …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»