-
21 cast about
cast about, cast around,cast round1 (naarstig/koortsachtig) zoeken♦voorbeelden: -
22 cast-iron
cast-iron3 vast ⇒ onbuigzaam, hard(vochtig)♦voorbeelden:a cast-iron will/constitution • een ijzeren wil/gestel -
23 ■ cast off
■ cast offA v. t. + avv.2 ( anche fig.) liberarsi di; sbarazzarsi di: to cast off one's shoes, sbarazzarsi delle scarpe; to cast off prejudices, liberarsi dei pregiudiziB v. i. + avv.(naut.) mollare gli ormeggi: Cast off!, molla! -
24 cast on
* * *(in knitting, to make the first row of stitches.) (avviare le maglie)* * *Knitting1. vt + adv2. vi + adv* * * -
25 cast out
cast out [sth., sb.], cast [sth., sb.] out lett. espellere, cacciare* * *vt + advliter abbandonare* * *cast out [sth., sb.], cast [sth., sb.] out lett. espellere, cacciare -
26 cast about
-
27 cast around
-
28 cast-off
1 noun(a) (piece of clothing) vieux vêtement m∎ the manager had built a team from other clubs' cast-offs le directeur sportif avait formé une équipe avec les joueurs dont les autres équipes ne voulaient pas;∎ I'm not going out with one of his cast-offs je ne veux pas sortir avec une copine dont il ne veut plusdont personne ne veut;∎ cast-off clothes vieux vêtements mpl -
29 cast round see cast abou
-
30 cast off
cast off 1) изгонвам, изпъждам, отхвърлям; 2) прен. освобождавам се (от окови); 3) завършвам плетиво; to \cast off off five stitches изпускам, изплитам пет бримки; 4): to \cast off off a manuscript изчислявам печатни страници по ръкопис; -
31 cast down
cast down♦voorbeelden:———————— -
32 ■ cast about for
■ cast about for, cast around forv. i. + avv. e prep.guardarsi intorno in cerca di; cercare; andare alla ricerca di: to cast about for a solution, cercare una soluzione. -
33 ■ cast aside
■ cast asidev. t. + avv.3 abbandonare; mettere da parte: After he had what he wanted, he cast her aside, una volta ottenuto quello che voleva, l'ha abbandonata; to cast convention aside, mettere da parte le convenzioni. -
34 cast down
cast down [something], cast [something] down lit jeter [quelque chose] par terre [object]; déposer [weapons]; baisser [eyes, head]to be cast down — littér être abattu
-
35 cast off
1) Nautical larguer les amarres2) ( in knitting) rabattre les mailles restantescast off [something], cast [something] off3) ( discard) ôter, enlever [garment]; se libérer de [chains]; abandonner [lover]4) Nautical larguer les amarres de5) ( in knitting) rabattre [stitches] -
36 cast around for someone or something / cast about for someone or something
Cast around for someone or something / cast about for someone or somethingподыскивать кого-то, либо что-тоJohn is casting around for a new cook. The old one quit.English-Russian small dictionary of idioms > cast around for someone or something / cast about for someone or something
-
37 cast a shade on smth.
(cast a shade on (или upon) smth.)бросать тень на что-л., чернить, порочить что-л.Must I go back to events which cast a shade upon the memory of your parent? (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. XLIX) — Должен ли я возвращаться к тем самым событиям, которые бросают тень на память вашего отца?
Than Roy... no one could more genially turn a cold shoulder on him when idleness, failure or someone else's success had cast a shade on his notoriety. (W. S. Maugham, ‘Cakes and Ale’, ch. I) — Рой, как никто другой... мог отвернуться с холодным презрением от уже известного автора, если тот своей ленью, постоянными неудачами и завистью к чужой славе сам свел на нет свой успех.
-
38 cast a shadow on smth.
(cast a shadow on (over или upon) smth.)бросать тень на что-л., омрачать что-л.How can it be perfect when you're thinking one thing and I another, when you have a secret, big enough to cast shadow over all your life, that you hide from me... (J. B. Priestley, ‘The Doomsday Men’, ch. VIII) — Как может наше счастье быть полным, когда ты думаешь об одном, а я о другом, когда у тебя есть тайна, которую ты скрываешь от меня и которая омрачает твою жизнь...
Their power was such that soon they would be all over the land. Their coming cast a shadow over the land. (P. Abrahams, ‘Wild Conquest’, ‘Bayete’, part II, ch. VI) — Белые так сильны, что скоро они захватят всю страну. С их появлением над нами нависли тучи.
The coming war casts its shadow over some of these verses. (‘Times Literary Supplement’, OED) — Некоторые стихи, вышедшие накануне войны, имели мрачное, пессимистическое звучание.
-
39 cast an imputation on...
(cast an imputation (или a reflection) on...)бросить тень на (чью-л. репутацию); дискредитироватьHe has never done anything to cast a reflection on his character. — Он никогда не делал того, что могло бы бросить тень на его репутацию.
I don't want to cast a reflection on his motives. — Я не собираюсь чернить мотивы, которыми он руководствовался.
-
40 cast smb. aside like an old glove
(cast smb. aside (или off) like an old glove (или shoe))"выбросить кого-л. как старую перчатку ( или туфлю)"; отказаться от кого-л. за ненадобностью; см. тж. fling smb. aside like an old boot и throw smb. aside like a cast-off gloveHe's gone without saying good-bye to us. I call that very poor thanks for all we've done for him. Quite the swell, oh yes. Agreeable enough when it suited him; make use of you and then cast you off like an old shoe. (M. Dickens, ‘Joy and Josephine’, part I) — Сэр Родни ушел и даже не попрощался с нами. Вот вам и благодарность за все, что мы для него сделали. Да, человек он светский. Старается быть приятным, когда это в его интересах. Использует вас, а затем выбросит, как старую, ненужную калошу.
Large English-Russian phrasebook > cast smb. aside like an old glove
См. также в других словарях:
Cast — (k[.a]st), v. t. [imp. & p. p. {Cast}; p. pr. & vb. n. {Casting}.] [Cf. Dan. kaste, Icel. & Sw. kasta; perh. akin to L. {gerere} to bear, carry. E. jest.] 1. To send or drive by force; to throw; to fling; to hurl; to impel. [1913 Webster] Uzziah… … The Collaborative International Dictionary of English
Cast — (k[.a]st), v. t. [imp. & p. p. {Cast}; p. pr. & vb. n. {Casting}.] [Cf. Dan. kaste, Icel. & Sw. kasta; perh. akin to L. {gerere} to bear, carry. E. jest.] 1. To send or drive by force; to throw; to fling; to hurl; to impel. [1913 Webster] Uzziah… … The Collaborative International Dictionary of English
Cast-iron cookware — Cast iron is used for cookware because it is non toxic, has excellent heat retention and diffusion properties, and is easy to mold. Cast iron cookware is either bare or enameled. Bare cast ironBare cast iron vessels have been used for cooking for … Wikipedia
Cast stone — is defined as “a refined architectural concrete building unit manufactured to simulate natural cut stone, used in unit masonry applications”. In the UK and Europe cast stone is defined as “any material manufactured with aggregate and cementitious … Wikipedia
Cast-iron architecture — is a form of architecture where cast iron plays a prominent role. It was a prominent style in the Industrial Revolution era when cast iron was relatively cheap and modern steel had not yet been developed. tructural useCast iron has been used for… … Wikipedia
CAST-128 — Создатель: Карлайл Адамс, Стаффорд Таварес Размер ключа: 40 128 бит Размер блока: 64 бит Число раундов: 12 (16 при ключе > 80 бит) Тип: Сеть Фейстеля … Википедия
Cast — Cast, n. [Cf. Icel., Dan., & Sw. kast.] 1. The act of casting or throwing; a throw. [1913 Webster] 2. The thing thrown. [1913 Webster] A cast of dreadful dust. Dryden. [1913 Webster] 3. The distance to which a thing is or can be thrown. About a… … The Collaborative International Dictionary of English
Cast (homonymie) — Cast Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cast est un nom propre ou un nom commun d orgine anglaise ou un acronyme qui peut désigner : Sommaire 1 Saint chrétien 2 … Wikipédia en Français
cast — [kast, käst] vt. cast, casting [ME casten < ON kasta, to throw] 1. a) to put, deposit, or throw with force or violence; fling; hurl b) to give vent to as if by throwing [to cast aspersions] 2. to deposit (a ballot); register (a vote) … English World dictionary
CAST-128 — Trois rondes de CAST 128 Résumé Concepteur(s) Carlisle Adams et Stafford Tavares pour Entrust Première publication 1996 … Wikipédia en Français
CAST-256 — Trois rondes de CAST 128, à partir duquel est tiré CAST 256 Résumé Concepteur(s) Carlisle Adams, Stafford Tavares, Howard Heys et Michael Wiener Première publicatio … Wikipédia en Français