Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

to+brand+es

  • 1 brand

    Svensk-dansk ordbog > brand

  • 2 brand

    [brænd] 1. noun
    1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) mærke; mærkenavn
    2) (a variety: He has his own brand of humour.) slags
    3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) brændemærke
    2. verb
    1) (to mark cattle etc with a hot iron.) mærke
    2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) prente
    3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) stemple
    * * *
    [brænd] 1. noun
    1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) mærke; mærkenavn
    2) (a variety: He has his own brand of humour.) slags
    3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) brændemærke
    2. verb
    1) (to mark cattle etc with a hot iron.) mærke
    2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) prente
    3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) stemple

    English-Danish dictionary > brand

  • 3 Brand

    Brand m < Brand(e)s; Brände> (ilde)brand; Ziegel: brænding; MED koldbrand; fig glød;
    in Brand stecken sætte ild på;
    in Brand geraten bryde i brand;
    den Brand löschen slukke ilden

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Brand

  • 4 brand

    substantiv
    2. betændelse (fx koldbrand) (sygdom, helse)

    mordbrand; slottsbrand; skogsbrand

    mordbrand; slotsbrand; skovbrand

    Sticka i brand, sätta i brand

    Stikke i brand, sætte i brand

    Svensk-dansk ordbog > brand

  • 5 brand-new

    adjective (completely new: a brand-new dress.) hel ny
    * * *
    adjective (completely new: a brand-new dress.) hel ny

    English-Danish dictionary > brand-new

  • 6 bränd

    adjektiv
    2. såret, skuffet, chanceløs, bitter m.m. (hverdagssprog/slang)

    Det tog 5 år innan jag vågade öppna mitt hjärta för kärlek igen - bara för att bli bränd åter en gång

    Det varede 5 år, før jeg turde åbne mit hjerte for kærlighed igen - kun for at blive brændt endnu en gang
    3. påvirket (sprut, stoffer) (hverdagssprog/slang)
    Særlige udtryk:
    En taktik, der går ud på at brænde/ødelægge alt i et område, som senere vil blive erobret af fjenden

    Svensk-dansk ordbog > bränd

  • 7 bränd

    adjektiv
    2. såret, skuffet, chanceløs, bitter m.m. (hverdagssprog/slang)
    3. påvirket (sprut, stoffer) (hverdagssprog/slang)

    En taktik, der går ud på at brænde/ødelægge alt i et område, som senere vil blive erobret af fjenden

    Svensk-dansk ordbog > bränd

  • 8 brand

    mærke {n}

    English-Danish mini dictionary > brand

  • 9 pozar

    brand

    Hrvatski Nizozemski Rječnik > pozar

  • 10 fire

    brand {fk}

    English-Danish mini dictionary > fire

  • 11 ხანძარი

    brand

    Georgisk-dansk ordbog > ხანძარი

  • 12 utrymning

    substantiv
    1. rømning, evakuering, rydning, det at rømme et vist område (fx ved brand)

    Till skillnad från utrymning i samband med brand, övar elever och lärare det nu i samband med eventuell skolskjutning

    Til forskel for rømning ved brand øver elever og lærere det nu i forbindelse med en eventuel skoleskydning

    Svensk-dansk ordbog > utrymning

  • 13 пожар

    sb. brand, ild, ildebrand
    * * *
    sb m adj
    пожарный
    (ilde)- brand.

    Русско-датский словарь > пожар

  • 14 alight

    I past tense, past participle - alighted; verb
    1) (to get down from or out of: to alight from a bus.) stige ned; stige af
    2) ((with on) to settle or land on: The bird alighted on the fence.) sætte sig; lande
    II adjective
    (burning; very bright: The bonfire was still alight; His eyes were alight with joy.) i brand; strålende
    * * *
    I past tense, past participle - alighted; verb
    1) (to get down from or out of: to alight from a bus.) stige ned; stige af
    2) ((with on) to settle or land on: The bird alighted on the fence.) sætte sig; lande
    II adjective
    (burning; very bright: The bonfire was still alight; His eyes were alight with joy.) i brand; strålende

    English-Danish dictionary > alight

  • 15 blaze

    I 1. [bleiz] noun
    1) (a bright light or fire: A neighbour rescued her from the blaze.) lyshav; voldsom brand
    2) (an outburst (of anger, emotion etc): a blaze of fury.) udbrud
    3) (a bright display: a blaze of colour.) farvespil
    2. verb
    ((of a fire, the sun) to burn, shine brightly.) brænde; skinne
    II [bleiz]
    * * *
    I 1. [bleiz] noun
    1) (a bright light or fire: A neighbour rescued her from the blaze.) lyshav; voldsom brand
    2) (an outburst (of anger, emotion etc): a blaze of fury.) udbrud
    3) (a bright display: a blaze of colour.) farvespil
    2. verb
    ((of a fire, the sun) to burn, shine brightly.) brænde; skinne
    II [bleiz]

    English-Danish dictionary > blaze

  • 16 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) ild; brand; bål; flammer
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) varmeovn; -varmeovn
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) ild
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) glød; ildhu
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) ild; beskydning
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) brænde
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) opildne; sætte skub i
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) affyre; skyde
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) affyre; skyde
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) skyde på
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) fyre
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire
    * * *
    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) ild; brand; bål; flammer
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) varmeovn; -varmeovn
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) ild
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) glød; ildhu
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) ild; beskydning
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) brænde
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) opildne; sætte skub i
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) affyre; skyde
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) affyre; skyde
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) skyde på
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) fyre
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire

    English-Danish dictionary > fire

  • 17 incendiary

    [in'sendiəri] 1. adjective
    (used for setting (a building etc) on fire: an incendiary bomb.) brandbombe; brand-
    2. noun
    1) (a person who sets fire to buildings etc unlawfully.) brandstifter
    2) (an incendiary bomb.) brandbombe
    * * *
    [in'sendiəri] 1. adjective
    (used for setting (a building etc) on fire: an incendiary bomb.) brandbombe; brand-
    2. noun
    1) (a person who sets fire to buildings etc unlawfully.) brandstifter
    2) (an incendiary bomb.) brandbombe

    English-Danish dictionary > incendiary

  • 18 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) skabe; lave; gøre
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) få til at
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) gøre
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) tjene
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) være; være lig med
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) blive; blive til
    7) (to estimate as: I make the total 483.) anslå
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) udnævne til; vælge som
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gøre
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) mærke
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to
    * * *
    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) skabe; lave; gøre
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) få til at
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) gøre
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) tjene
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) være; være lig med
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) blive; blive til
    7) (to estimate as: I make the total 483.) anslå
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) udnævne til; vælge som
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gøre
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) mærke
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to

    English-Danish dictionary > make

  • 19 on fire

    (burning: The building is on fire!) i brand; brænder
    * * *
    (burning: The building is on fire!) i brand; brænder

    English-Danish dictionary > on fire

  • 20 promote

    [prə'məut]
    1) (to raise (to a higher rank or position): He was promoted to head teacher.) forfremme
    2) (to encourage, organize, or help the progress of: He worked hard to promote peace / this scheme.) fremme
    3) (to encourage the buying of; to advertise: We are promoting a new brand of soap-powder.) reklamere for
    - promotion
    * * *
    [prə'məut]
    1) (to raise (to a higher rank or position): He was promoted to head teacher.) forfremme
    2) (to encourage, organize, or help the progress of: He worked hard to promote peace / this scheme.) fremme
    3) (to encourage the buying of; to advertise: We are promoting a new brand of soap-powder.) reklamere for
    - promotion

    English-Danish dictionary > promote

См. также в других словарях:

  • Brand extension — or brand stretching is a marketing strategy in which a firm marketing a product with a well developed image uses the same brand name in a different product category. Organizations use this strategy to increase and leverage brand equity… …   Wikipedia

  • Brand (Familienname) — Brand ist ein deutscher Familienname. Er gehört zu den 200 häufigsten Familiennamen in Deutschland. Wie auch die Familiennamen Brandt und Brant ist er eine Ableitung der Vornamen Hildebrand oder Hadebrand. Diese Namen waren früher besonders in… …   Deutsch Wikipedia

  • Brand (Ortsname) — Brand ist ein Ortsname. Inhaltsverzeichnis 1 Namenkunde 2 Deutschland 2.1 Ortsteile 3 Österreich 3.1 …   Deutsch Wikipedia

  • Brand (play) — Brand is a play by the Norwegian playwright Henrik Ibsen. It is a verse tragedy, written in 1865 and first performed in Stockholm on 24 March 1867. Brand was an intellectual play that caused many people to think outside the box .Brand is a priest …   Wikipedia

  • Brand (Aachen) — Brand Stadt Aachen Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • Brand New Eyes — Studio album by Paramore Released September 29, 2009&# …   Wikipedia

  • Brand equity — refers to the marketing effects or outcomes that accrue to a product with its brand name compared with those that would accrue if the same product did not have the brand name [Aaker, David A. (1991), Managing Brand Equity. New York: The Free… …   Wikipedia

  • Brand loyalty — Brand loyalty, in marketing, consists of a consumer s commitment to repurchase the brand and can be demonstrated by repeated buying of a product or service or other positive behaviors such as word of mouth advocacy.Dick, Alan S. and Kunal Basu… …   Wikipedia

  • Brand (disambiguation) — Brand is the symbolic embodiment of a product or service.Brand may also refer to: * Livestock branding * Human branding * Brand (magazine) * Brand (play), a play by Henrik Ibsen * Brand Brewery * Another term for trademark * An archaic word for… …   Wikipedia

  • Brand engagement — is a term loosely used to describe the process of forming an attachment (emotional and rational) between a person and a brand. It comprises one aspect of brand management. What makes the topic complex is that brand engagement is partly created by …   Wikipedia

  • Brand (Vorarlberg) — Brand …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»