Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to+bear+up+against

  • 81 άντλην

    ἀνατλῆναι
    bear up against: aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀνατλῆναι
    bear up against: aor ind act 1st sg (homeric)

    Morphologia Graeca > άντλην

  • 82 ἄντλην

    ἀνατλῆναι
    bear up against: aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀνατλῆναι
    bear up against: aor ind act 1st sg (homeric)

    Morphologia Graeca > ἄντλην

  • 83 άντλων

    ἄντλος
    hold of a ship: masc gen pl
    ἀνατλῆναι
    bear up against: imperf ind act 3rd pl (homeric)
    ἀνατλῆναι
    bear up against: imperf ind act 1st sg (homeric)

    Morphologia Graeca > άντλων

  • 84 ἄντλων

    ἄντλος
    hold of a ship: masc gen pl
    ἀνατλῆναι
    bear up against: imperf ind act 3rd pl (homeric)
    ἀνατλῆναι
    bear up against: imperf ind act 1st sg (homeric)

    Morphologia Graeca > ἄντλων

  • 85 ανατλάς

    ἀνατλῆναι
    bear up against: pres subj act 2nd sg
    ἀνατλῆναι
    bear up against: pres ind act 2nd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ανατλάς

  • 86 ἀνατλᾷς

    ἀνατλῆναι
    bear up against: pres subj act 2nd sg
    ἀνατλῆναι
    bear up against: pres ind act 2nd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἀνατλᾷς

  • 87 ανατλάσα

    ἀνατλῆναι
    bear up against: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἀνατλῆναι
    bear up against: pres part act fem nom /voc sg (doric)

    Morphologia Graeca > ανατλάσα

  • 88 ἀνατλᾶσα

    ἀνατλῆναι
    bear up against: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἀνατλῆναι
    bear up against: pres part act fem nom /voc sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἀνατλᾶσα

  • 89 ανατλάσαν

    ἀνατλῆναι
    bear up against: aor part act fem acc sg (attic epic ionic)
    ἀνατλῆναι
    bear up against: pres part act fem acc sg (doric)

    Morphologia Graeca > ανατλάσαν

  • 90 ἀνατλᾶσαν

    ἀνατλῆναι
    bear up against: aor part act fem acc sg (attic epic ionic)
    ἀνατλῆναι
    bear up against: pres part act fem acc sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἀνατλᾶσαν

  • 91 ανατλάντα

    ἀνατλῆναι
    bear up against: aor part act neut nom /voc /acc pl
    ἀνατλῆναι
    bear up against: aor part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ανατλάντα

  • 92 ἀνατλάντα

    ἀνατλῆναι
    bear up against: aor part act neut nom /voc /acc pl
    ἀνατλῆναι
    bear up against: aor part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἀνατλάντα

  • 93 ανεξάντλητον

    ἀνά, ἐκ-ἀνατλῆναι
    bear up against: aor imperat act 2nd dual
    ἀνά, ἐκ-ἀνατλῆναι
    bear up against: aor ind act 2nd dual (homeric)

    Morphologia Graeca > ανεξάντλητον

  • 94 ἀνεξάντλητον

    ἀνά, ἐκ-ἀνατλῆναι
    bear up against: aor imperat act 2nd dual
    ἀνά, ἐκ-ἀνατλῆναι
    bear up against: aor ind act 2nd dual (homeric)

    Morphologia Graeca > ἀνεξάντλητον

  • 95 αντλήσει

    ἄντλησις
    drawing up: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντλήσεϊ, ἄντλησις
    drawing up: fem dat sg (epic)
    ἄντλησις
    drawing up: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνατλῆναι
    bear up against: fut ind mid 2nd sg
    ἀνατλῆναι
    bear up against: fut ind act 3rd sg
    ἀντλέω
    bale out bilge-water: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντλέω
    bale out bilge-water: fut ind mid 2nd sg
    ἀντλέω
    bale out bilge-water: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντλήσει, ἀντλέω
    bale out bilge-water: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντλήσει, ἀντλέω
    bale out bilge-water: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αντλήσει

  • 96 ἀντλήσει

    ἄντλησις
    drawing up: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντλήσεϊ, ἄντλησις
    drawing up: fem dat sg (epic)
    ἄντλησις
    drawing up: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνατλῆναι
    bear up against: fut ind mid 2nd sg
    ἀνατλῆναι
    bear up against: fut ind act 3rd sg
    ἀντλέω
    bale out bilge-water: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντλέω
    bale out bilge-water: fut ind mid 2nd sg
    ἀντλέω
    bale out bilge-water: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντλήσει, ἀντλέω
    bale out bilge-water: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντλήσει, ἀντλέω
    bale out bilge-water: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀντλήσει

  • 97 αντλήσουσι

    ἀνατλῆναι
    bear up against: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνατλῆναι
    bear up against: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντλέω
    bale out bilge-water: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀντλέω
    bale out bilge-water: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀντλέω
    bale out bilge-water: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ντλήσουσι, ἀντλέω
    bale out bilge-water: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ντλήσουσι, ἀντλέω
    bale out bilge-water: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αντλήσουσι

  • 98 ἀντλήσουσι

    ἀνατλῆναι
    bear up against: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνατλῆναι
    bear up against: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντλέω
    bale out bilge-water: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀντλέω
    bale out bilge-water: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀντλέω
    bale out bilge-water: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ντλήσουσι, ἀντλέω
    bale out bilge-water: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ντλήσουσι, ἀντλέω
    bale out bilge-water: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀντλήσουσι

  • 99 ανέτλη

    ἀνατλῆναι
    bear up against: aor ind act 3rd sg
    ἀνατλῆναι
    bear up against: imperf ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ανέτλη

  • 100 ἀνέτλη

    ἀνατλῆναι
    bear up against: aor ind act 3rd sg
    ἀνατλῆναι
    bear up against: imperf ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἀνέτλη

См. также в других словарях:

  • bear witness against — index betray (disclose), denounce (inform against), inform (betray) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • bear down against — index compel Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • bear up against — index maintain (sustain), stem (check) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • bear up (against something) — ˌbear ˈup (against/under sth) derived to remain as cheerful as possible during a difficult time • He s bearing up well under the strain of losing his job. • ‘How are you?’ ‘Bearing up.’ Main entry: ↑bearderived …   Useful english dictionary

  • bear witness against — Synonyms and related words: betray, blab, blow the whistle, fink, inform against, inform on, narc, peach, rat, sell out, snitch, snitch on, squeal, stool, tattle, tell on, testify against, turn informer …   Moby Thesaurus

  • bear witness against — be a witness against someone to show that they are guilty, testify against …   English contemporary dictionary

  • bear arms against — phrasal : to fight against : wage war on …   Useful english dictionary

  • bear up (under something) — ˌbear ˈup (against/under sth) derived to remain as cheerful as possible during a difficult time • He s bearing up well under the strain of losing his job. • ‘How are you?’ ‘Bearing up.’ Main entry: ↑bearderived …   Useful english dictionary

  • bear up — Synonyms and related words: accost, advance, afford support, approach, appropinquate, approximate, assure, back, back up, be proof against, bear, bear down on, bear down upon, bear out, bear the brunt, bear up against, bear up under, bolster,… …   Moby Thesaurus

  • bear up — v. (D; intr.) to bear up against, under (to bear up under pressure) …   Combinatory dictionary

  • bear witness — verb a) To deliver a testimony, especially as witness He hesitated to bear witness against them in court for fear of reprisals by the fellons accomplices b) To prove, demonstrate The dubious state of the whole society bears witness of years of… …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»