-
1 wobbly
adjective que se muevewobbly adj cojo / que se muevetr['wɒbəlɪ]1 (table, chair, ladder) cojo,-a; (bicycle, tooth) que se mueve; (writing) de trazo poco firme; (voice) tembloroso,-a2 (person) débil1 ataque nombre masculino, pataleta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto throw a wobbly darle a uno un ataque, darle a uno una pataletawobbly ['wɑbəli] adj: bamboleante, tambaleante, inestableadj.• cojo, -a adj.• inseguro, -a adj.• tambaleante adj.'wɑːbli, 'wɒbliadjective -blier, -bliesta) < voice> temblorosob) <wheel/tooth> flojo; <table/chair> poco firme, que se tambalea['wɒblɪ]1.ADJ(compar wobblier) (superl wobbliest) [chair, table] cojo, que se tambalea; [tooth, wheel] flojo, que se mueve; [cyclist] inseguro; [voice, jelly] temblón; [bottom, thighs] flácidohis legs are a bit wobbly, he's a bit wobbly on his legs — tiene las piernas un poco flojas
2.N* * *['wɑːbli, 'wɒbli]adjective -blier, -bliesta) < voice> temblorosob) <wheel/tooth> flojo; <table/chair> poco firme, que se tambalea -
2 wobbly
adj.1 cojo(a) (chair, table); tambaleante (shelf, ladder)2 inestable, bamboleante, tambaleante.s. (familiar)to throw a wobbly ponerse como una fiera o (británico) hecho(a) un basilisco o (español de España) como agua para el chocolate (español de México) -
3 to throw a wobbly
darle a uno un ataque, darle a uno una pataleta -
4 wonky
tr['wɒŋkɪ]'wɑːŋki, 'wɒŋkiadjective -kier, -kiest (BrE colloq)a) (wobbly, unsteady) <chair/table> poco firmeb) ( askew) torcido['wɒŋkɪ]ADJ (compar wonkier) (superl wonkiest) (Brit)1) (=wobbly) [chair, table] cojo, que se tambalea2) (=crooked) torcido, chueco (LAm)3) (=broken down) estropeado, descompuesto (esp Mex)to go wonky — [car, machine] estropearse; [TV picture] descomponerse
* * *['wɑːŋki, 'wɒŋki]adjective -kier, -kiest (BrE colloq)a) (wobbly, unsteady) <chair/table> poco firmeb) ( askew) torcido -
5 cojo
Del verbo coger: ( conjugate coger) \ \
cojo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: coger cojo
coger ( conjugate coger) verbo transitivo 1 (esp Esp) coge un folleto pick up o take a leaflet no cogen el teléfono (Esp) they're not answering the phone 2 ( atrapar) (esp Esp) 3 4 (Esp fam) cojo sitio to save a place 5 (esp Esp) ( adquirir) ‹ insolación› to get; ‹costumbre/vicio› to pick up; 6 (esp Esp) ( captar) 7 (Méx, RPl, Ven vulg) to screw (vulg), to fuck (vulg) verbo intransitivo 1 (esp Esp) [ planta] to take; [tinte/permanente] to take 2 (Méx, RPl, Ven vulg) to screw (vulg), to fuck (vulg) cogerse verbo pronominal (esp Esp)b) ( recípr):
cojo
◊ -ja adjetivoandar a la pata coja or (Méx) brincar de cojito (fam) to hop ■ sustantivo masculino, femenino lame person
coger
I verbo transitivo
1 to take (agarrar) to seize: me cogió del brazo, he seized me by the arm (sostener) to hold: cógeme el bolso un momento, por favor, please hold my bag for a moment
2 (un medio de transporte) to take, catch (una pelota, un resfriado, a alguien que huye, a alguien haciendo algo) to catch: ¡te cogí!, I caught you!
3 (recoger del suelo) to pick (up) (una cosecha, flores, ropa tendida) to pick
4 (un hábito) to pick up (velocidad, impulso) to gather
5 (entender el sentido de algo) to grasp: no lo cojo, I don't understand it
6 (atropellar) to run over, knock down
7 LAm vulgar to fuck
II verbo intransitivo familiar
1 (caber) to fit
2 (para indicar inicio de acción) cogió y se puso a cantar, he went and started singing Locuciones: ¡Dios me/te/le... coja confesado!, Lord help us!
no hay por donde cogerlo, awful, third-rate
cojo,-a
I adjetivo
1 (que camina con cierta dificultad) lame
2 (que no se apoya firmemente) rickety, wobbly
II sustantivo masculino y femenino lame person ' cojo' also found in these entries: Spanish: coger - coja English: cripple - lame -
6 rickety
'rikəti(not well built; unsteady; likely to fall over or collapse: a rickety table.) tambaleante, insegurotr['rɪkətɪ]1 desvencijado,-a2 (unsteady) tambaleanterickety ['rɪkət̬i] adj: desvencijado, destartaladoadj.• destartalado, -a adj.• desvencijado, -a adj.• raquítico, -a adj.'rɪkətiadjective desvencijado, destartalado['rɪkɪtɪ]ADJ1) (=wobbly) tambaleante, inseguro; [old car] desvencijado2) (Med) raquítico* * *['rɪkəti]adjective desvencijado, destartalado -
7 shaky
1) (weak or trembling with age, illness etc: a shaky voice; shaky handwriting.) tembloroso2) (unsteady or likely to collapse: a shaky chair.) cojo, inestable3) ((sometimes with at) not very good, accurate etc: He's a bit shaky at arithmetic; My arithmetic has always been very shaky; I'd be grateful if you would correct my rather shaky spelling.) flojoshaky adj tembloroso / poco firmetr['ʃeɪkɪ]1 (hand, voice) tembloroso,-a; (writing) temblón,-ona; (step) inseguro,-a; (health) débil, delicado,-a2 (ladder, table, etc) cojo,-a, inestable, poco firme3 figurative use (argument etc) sin fundamento; (government, currency) débil; (theory, start) flojo,-a■ the team got off to a shaky start this season el equipo empezó la temporada jugando con poca confianza1) shaking: tembloroso2) unstable: poco firme, inestable3) precarious: precario, incierto4) questionable: dudoso, cuestionableshaky arguments: argumentos discutiblesadj.• dudoso, -a adj.• débil adj.• inseguro, -a adj.• movedizo, -a adj.• poco sólido adj.• tembloroso, -a adj.'ʃeɪkiadjective -kier, -kiesta) ( trembling) <hands/voice> tembloroso, tembleque (fam); < writing> de trazo poco firmeb) ( unsteady) < table> poco firme; < structure> tambaleante, poco firme or sólido; < health> delicado; <currency/government> débil; <theory/start> flojo['ʃeɪkɪ]ADJ (compar shakier) (superl shakiest)1) (=trembling) [person, legs] tembloroso2) (=wobbly) inestable, poco firme3) (=weak) [person] débil4) (fig) (=uncertain) [health, memory] frágil, precario; [finances] precario; [knowledge] deficiente, flojo* * *['ʃeɪki]adjective -kier, -kiesta) ( trembling) <hands/voice> tembloroso, tembleque (fam); < writing> de trazo poco firme -
8 wobble
'wobl
1. verb(to rock unsteadily from side to side: The bicycle wobbled and the child fell off.) moverse, tambalearse
2. noun(a slight rocking, unsteady movement: This wheel has a bit of a wobble.) tamboleo, movimiento- wobbly- wobbliness
wobble vb tambalear / cojeartr['wɒbəl]1 (table, chair, ladder) tambaleo, bamboleo; (bicycle) movimiento; (voice, jelly) temblor nombre masculino1 (table, chair, ladder) cojear; (bicycle, tooth) moverse; (legs, jelly, voice) temblar; (wheel) bailar; (person) tambalearse, bambolearse, vacilar1 (table, ladder) moverwobble n: tambaleo m, bamboleo mv.• bambolear v.• cojear v.• oscilar v.• tambalearse v.• vacilar v.n.• tambaleo s.m.'wɑːbəl, 'wɒbəl
1.
a) ( tremble) \<\<jelly\>\> temblar*b) (sway, waver) \<\<cyclist\>\> bambolearse; \<\<wheel\>\> bailar; \<\<chair\>\> tambalearse
2.
vt mover*, bambolear['wɒbl]1.N [of chair, table etc] tambaleo m, bamboleo m ; [of voice] temblor mto walk with a wobble — tambalearse al andar, andar tambaleándose
2. VI1) (=move unsteadily) tambalearse, bambolearse; [voice] temblar2) (=hesitate) vacilar* * *['wɑːbəl, 'wɒbəl]
1.
a) ( tremble) \<\<jelly\>\> temblar*b) (sway, waver) \<\<cyclist\>\> bambolearse; \<\<wheel\>\> bailar; \<\<chair\>\> tambalearse
2.
vt mover*, bambolear -
9 coja
Del verbo coger: ( conjugate coger) \ \
coja es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: coger coja
coger ( conjugate coger) verbo transitivo 1 (esp Esp) coge un folleto pick up o take a leaflet no cogen el teléfono (Esp) they're not answering the phone 2 ( atrapar) (esp Esp) 3 4 (Esp fam) coja sitio to save a place 5 (esp Esp) ( adquirir) ‹ insolación› to get; ‹costumbre/vicio› to pick up; 6 (esp Esp) ( captar) 7 (Méx, RPl, Ven vulg) to screw (vulg), to fuck (vulg) verbo intransitivo 1 (esp Esp) [ planta] to take; [tinte/permanente] to take 2 (Méx, RPl, Ven vulg) to screw (vulg), to fuck (vulg) cogerse verbo pronominal (esp Esp)b) ( recípr):
coger
I verbo transitivo
1 to take (agarrar) to seize: me cogió del brazo, he seized me by the arm (sostener) to hold: cógeme el bolso un momento, por favor, please hold my bag for a moment
2 (un medio de transporte) to take, catch (una pelota, un resfriado, a alguien que huye, a alguien haciendo algo) to catch: ¡te cogí!, I caught you!
3 (recoger del suelo) to pick (up) (una cosecha, flores, ropa tendida) to pick
4 (un hábito) to pick up (velocidad, impulso) to gather
5 (entender el sentido de algo) to grasp: no lo cojo, I don't understand it
6 (atropellar) to run over, knock down
7 LAm vulgar to fuck
II verbo intransitivo familiar
1 (caber) to fit
2 (para indicar inicio de acción) cogió y se puso a cantar, he went and started singing Locuciones: ¡Dios me/te/le... coja confesado!, Lord help us!
no hay por donde cogerlo, awful, third-rate
cojo,-a
I adjetivo
1 (que camina con cierta dificultad) lame
2 (que no se apoya firmemente) rickety, wobbly
II sustantivo masculino y femenino lame person ' coja' also found in these entries: Spanish: coger - pata - cojo English: hop -
10 firme
Del verbo firmar: ( conjugate firmar) \ \
firmé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
firme es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: firmar firme
firmar ( conjugate firmar) verbo transitivo/intransitivo to sign
firme adjetivo 1 ‹escalera/silla/mesa› steady; con paso/pulso firme with a firm step/steady hand; una oferta en firme a firm offer; de firme ‹ estudiarabajar› hard 2 (Mil):◊ ¡firmes! attention!3 me mantuve firme en mi idea I stuck o kept to my idea
firmar verbo transitivo to sign
firme
I adjetivo
1 firm: se mantuvo firme ante la oposición, she stood firm against the opposition
II m (pavimento de carretera) road surface
III adv (con constancia) firm, firmly, hard
IV excl Mil ¡firmes! attention! Locuciones: de firme, firm, hard
en firme, definitive ' firme' also found in these entries: Spanish: hasta - inquebrantable - plantarse - pulso - roca - terrestre - actitud - enérgico - paso - postura - propósito - tierra English: adamant - assertive - deploy - exploit - fast - firm - govern - hard - hold - land - name - secure - self-assertion - self-assertive - shaky - shore - solid - steadfast - steady - stiff - stout - strong - surface - unsteady - unwavering - wonky - attention - decisive - definite - ground - intention - march - sound - sure - unbending - wobbly -
11 flojo
flojo
◊ -ja adjetivo1 ‹cuerda/goma› slack 2 ( mediocre) ‹trabajo/examen› poor; ‹película/vino› second-rate; ‹ estudiante› poor;◊ está flojo en física he's weak in (AmE) o (BrE) at physics3 ‹ persona› (fam) ( perezoso) lazy ■ sustantivo masculino, femenino (fam) ( perezoso) lazybones (colloq)
flojo,-a adjetivo
1 (tornillo, cuerda, etc) loose, slack
2 (examen, trabajo) poor
3 (vago, perezoso) lazy, idle ' flojo' also found in these entries: Spanish: floja English: limp - loose - slack - sluggish - weak - depth - feeble - flabby - shaky - wobbly -
12 histérico
histérico
◊ -ca adjetivo (Med, Psic) hysterical;( exaltado):◊ ponerse histérico to have hysterics o a fit;me pones histérico you drive me mad ■ sustantivo masculino, femenino (Med, Psic) hysteric; ( exaltado):
histérico,-a adjetivo hysterical familiar le estás poniendo histérico, you are driving him mad ' histérico' also found in these entries: Spanish: histérica English: hysterical - wobbly - hysterics -
13 tambaleante
-
14 tembloroso
tembloroso
◊ -sa adjetivo‹ voz› trembling, tremulous;
tembloroso,-a adjetivo shaking (voz) quivering, (de frío) shivering (de miedo) trembling
manos temblorosas, shaky hands ' tembloroso' also found in these entries: Spanish: temblorosa English: quavering - shaky - trembling - unsteady - wobbly
См. также в других словарях:
Wobbly lingo — is a collection of technical language, jargon, and historic slang used by the Industrial Workers of the World, known as the Wobblies, for more than a century.Origin and usageWords and phrases in Wobbly lingo may have different meanings in… … Wikipedia
Wobbly-Headed Bob — is a character from the comic book series Johnny the Homicidal Maniac by Jhonen Vasquez. Even though he appears in his own page in each book of series, Wobbly Headed Bob lives in a different fictional universe.Bob s Basic PersonalityWobbly Headed … Wikipedia
Wobbly — Nombre de nacimiento Jonathan Heninig Leidecker Nacimiento Estados Unidos Área Música experimental, Arte sonoro Jon Leidecker, alias Wobbly, es músico y compositor de música experimental electrónica afincado en San Francisco. Ha sacad … Wikipedia Español
Wobbly hedgehog syndrome — (WHS) is a disease found in hedgehogs that is closely related to multiple sclerosis (MS). The disease is prominent in the domesticated hedgehog.ymptoms and treatmentAs with MS, WHS slowly degrades the hedgehog s muscle control. This first appears … Wikipedia
wobbly — index insubstantial, nonsubstantial (not sturdy) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Wobbly — 1914, member of Industrial Workers of the World (I.W.W.). Probably some sort of elaboration of the W aspect of the acronym … Etymology dictionary
wobbly — [adj] shaky fluctuant, insecure, precarious, rattletrap, rickety, rocky, teetering, tottering, unbalanced, uneven, unsafe, unstable, unsteady, unsure, vacillating, wavering, wavy, weak, wiggling; concept 488 Ant. stable, steady, unshaky … New thesaurus
wobbly — ► ADJECTIVE (wobblier, wobbliest) 1) tending to wobble. 2) weak and unsteady from illness, tiredness, or anxiety. 3) uncertain or insecure. ► NOUN Brit. informal ▪ a fit of temper or panic. DERIVATIVES … English terms dictionary
Wobbly — ☆ Wobbly [wäb′lē ] n. pl. wobblies [< ?] [Old Informal] a member of the Industrial Workers of the World, an international, revolutionary industrial union founded in Chicago in 1905 … English World dictionary
wobbly — [wäb′lē] adj. wobblier, wobbliest inclined to wobble; shaky wobbliness n … English World dictionary
wobbly egg — noun (slang) A sleeping tablet that gives a feeling of euphoria when taken with alcohol • • • Main Entry: ↑wobble … Useful english dictionary