-
1 vertical
['vɜːtɪkl] 1. 2.nome verticale f.* * *['və:tikəl](standing straight up at right angles to the earth's surface, or to a horizontal plane or line; upright: The hillside looked almost vertical.) verticale* * *vertical /ˈvɜ:tɪkl/A a.(geom., astron., mecc., ecc.) verticale: the vertical axis, l'asse verticale; vertical line, linea verticale; vertical angles, angoli al vertice; vertical plane, piano verticale; vertical engine, motore verticaleB n.(geom.) linea (o piano) verticale; verticale: The tower inclines at about 4 degrees from the vertical, la torre è inclinata di circa 4 gradi rispetto alla verticale● vertical blinds, tende a bande verticali □ (econ.) a vertical organization, un'organizzazione (a struttura) verticale □ (astron.) vertical circle, circolo verticale □ (econ.) vertical combination, concentrazione verticale □ vertical drop, dislivello, strapiombo; ( sci) dislivello ( della pista) □ vertical fin, (zool.) pinna verticale; (aeron.) piano fisso verticale □ (econ.) vertical integration, integrazione verticale □ ( atletica) vertical jump, salto in alto □ (econ.) vertical merger, fusione verticale □ (econ., org. az.) vertical organization chart, organigramma verticale □ (aeron.) vertical rudder, timone di direzione □ (comput., TV) vertical scanner, scanner verticale □ (aeron.) vertical takeoff, decollo verticale □ (aeron.) vertical takeoff and landing (abbr. VTOL), decollo e atterraggio verticali □ (mecc.) vertical turret lathe, tornio verticale □ off the vertical, giù di squadro.* * *['vɜːtɪkl] 1. 2.nome verticale f. -
2 vertical ver·ti·cal
-
3 vertical integration
nintegrazione f verticale -
4 vertical
-
5 ребро
n—FRA raidisseur m vertical de la trappeDEU Klappenversteifung f, innereENG vertical armITA rinforzo m verticale di sportelloPLN żebro n klapy, wewnętrzneсм. поз. 1380 наребро жёсткости люка, наружное
—FRA raidisseur m horizontalDEU Klappenversteifung f, äußereENG horizontal armITA rinforzo m orizzontalePLN żebro n klapyRUS ребро n жёсткости люка, наружноесм. поз. 1390 на—FRA nervure f de lame de ressortDEU Federblattrippe fITA nervatura fPLN grzebień m sprężynyсм. поз. 235 на -
6 upright
['ʌpraɪt] 1.1) ing. montante m., ritto m., piantana f.2) (in football) montante m., palo m.2.3.to stay upright — [ person] restare dritto
to sit upright — (action) tirarsi su a sedere
* * *1. adjective1) (( also adverb) standing straight up; erect or vertical: He placed the books upright in the bookcase; She stood upright; a row of upright posts.) diritto, verticale2) ((of a person) just and honest: an upright, honourable man.) onesto, retto2. noun(an upright post etc supporting a construction: When building the fence, place the uprights two metres apart.) palo* * *upright /ˈʌpraɪt/A a.1 diritto; verticale: an upright freezer, un congelatore verticale; Place the patient in an upright position, mettete il paziente in posizione erettaB n.1 asta perpendicolare; palo verticale2 (falegn., mecc., edil.) montanteC avv.dritto; ritto: to stand [sit] upright, stare in piedi [seduto] ritto; to set [keep] st. upright, mettere [tenere] dritto qc.; She heard a noise and sat bolt upright in bed, ha sentito un rumore e si è rizzata a sedere sul letto● upright handlebars, manubrio sportivo ( di bicicletta) □ (mus.) upright piano, pianoforte verticaleuprightly avv.* * *['ʌpraɪt] 1.1) ing. montante m., ritto m., piantana f.2) (in football) montante m., palo m.2.3.to stay upright — [ person] restare dritto
to sit upright — (action) tirarsi su a sedere
-
7 VTOL
* * *VTOL /ˈvi:tɒl/A n.(acronimo di vertical takeoff and landing) (aeron.) decollo e atterraggio verticaliB a. attr.( di un aereo) a decollo e atterraggio verticali.* * * -
8 drop
I [drɒp]1) (drip, globule) goccia f. (anche med.)2) (decrease) (in prices, inflation, exports) caduta f., flessione f. (in di); (in speed, pressure, noise) diminuzione f. (in di); (in temperature) abbassamento m. (in di)a 5% drop in sth. — un calo del 5% in qcs
3) (vertical distance, slope)4) (delivery) (from aircraft) lancio m.; (from lorry, van) consegna f.; (parachute jump) lancio m.5) (sweet)••II 1. [drɒp]1) (allow to fall) (by accident) fare cadere; (on purpose) lasciare, fare cadere2) (deliver) [ aircraft] lanciare, paracadutare [supplies, equipment]; paracadutare [ person]; sganciare [ bomb]4) (lower) abbassare [curtain, neckline, price]to drop a hint about sth. — fare un accenno a qcs.
to drop sb. a note — mandare a qcn. un biglietto
6) (exclude) (deliberately) tralasciare [article, episode]; escludere [ player]; (by mistake) omettere, saltare [figure, letter, item on list]; non pronunciare [ sound]7) (abandon) rompere con, mollare [friend, boyfriend]; (give up) abbandonare [school subject, work]; rinunciare a [habit, idea]; lasciare cadere [conversation, matter]; ritirare, lasciare cadere [ accusation]to drop everything — rinunciare a tutto, abbandonare tutto
can we drop that subject, please? — potremmo tralasciare quell'argomento, per favore?
8) (lose) perdere [money, point, game]2.1) (fall, descend) [object, liquid, leaf] cadere; [ person] (deliberately) lasciarsi cadere; (by accident) caderewe dropped to the ground as the plane flew over — ci gettammo a terra quando l'aereo passò sopra di noi
the pen dropped from o out of his hand la penna gli cadde di mano; the plane dropped to an altitude of 1,000 m — l'aereo si abbassò fino a un'altitudine di 1.000 m
2) (fall away)3) (decrease, lower) [prices, inflation, temperature, speed, noise] diminuire, abbassarsito drop (from sth.) to sth. — scendere (da qcs.) a qcs.
4) colloq. (collapse)to let [sth.] drop — lasciare cadere [ conversation]; lasciare perdere [matter, job]
•- drop by- drop in- drop off- drop out••to drop a brick o clanger colloq. fare una gaffe; to drop sb. in it — colloq. mettere qcn. in imbarazzo
* * *[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) goccia2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) goccia, goccio3) (an act of falling: a drop in temperature.) abbassamento, calo4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) dislivello2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) lasciar cadere2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) cadere3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) abbandonare4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) lasciare, far scendere5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) scrivere•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out* * *I [drɒp]1) (drip, globule) goccia f. (anche med.)2) (decrease) (in prices, inflation, exports) caduta f., flessione f. (in di); (in speed, pressure, noise) diminuzione f. (in di); (in temperature) abbassamento m. (in di)a 5% drop in sth. — un calo del 5% in qcs
3) (vertical distance, slope)4) (delivery) (from aircraft) lancio m.; (from lorry, van) consegna f.; (parachute jump) lancio m.5) (sweet)••II 1. [drɒp]1) (allow to fall) (by accident) fare cadere; (on purpose) lasciare, fare cadere2) (deliver) [ aircraft] lanciare, paracadutare [supplies, equipment]; paracadutare [ person]; sganciare [ bomb]4) (lower) abbassare [curtain, neckline, price]to drop a hint about sth. — fare un accenno a qcs.
to drop sb. a note — mandare a qcn. un biglietto
6) (exclude) (deliberately) tralasciare [article, episode]; escludere [ player]; (by mistake) omettere, saltare [figure, letter, item on list]; non pronunciare [ sound]7) (abandon) rompere con, mollare [friend, boyfriend]; (give up) abbandonare [school subject, work]; rinunciare a [habit, idea]; lasciare cadere [conversation, matter]; ritirare, lasciare cadere [ accusation]to drop everything — rinunciare a tutto, abbandonare tutto
can we drop that subject, please? — potremmo tralasciare quell'argomento, per favore?
8) (lose) perdere [money, point, game]2.1) (fall, descend) [object, liquid, leaf] cadere; [ person] (deliberately) lasciarsi cadere; (by accident) caderewe dropped to the ground as the plane flew over — ci gettammo a terra quando l'aereo passò sopra di noi
the pen dropped from o out of his hand la penna gli cadde di mano; the plane dropped to an altitude of 1,000 m — l'aereo si abbassò fino a un'altitudine di 1.000 m
2) (fall away)3) (decrease, lower) [prices, inflation, temperature, speed, noise] diminuire, abbassarsito drop (from sth.) to sth. — scendere (da qcs.) a qcs.
4) colloq. (collapse)to let [sth.] drop — lasciare cadere [ conversation]; lasciare perdere [matter, job]
•- drop by- drop in- drop off- drop out••to drop a brick o clanger colloq. fare una gaffe; to drop sb. in it — colloq. mettere qcn. in imbarazzo
-
9 stanchion
['stænʃən] [AE 'stæntʃən]* * *stanchion /ˈstænʃn/n.1 appoggio; puntello; pilastro; sostegno2 (ind. costr.) montante (in ferro)(to) stanchion /ˈstɑ:nʃn/v. t.1 provvedere di montanti; sostenere con puntelli; puntellare* * *['stænʃən] [AE 'stæntʃən] -
10 column
['kɒləm]1) colonna f.2) giorn. rubrica f.* * *['koləm]1) (a stone or wooden pillar used to support or adorn a building: the carved columns in the temple.) colonna2) (something similar in shape: a column of smoke.) colonna3) (a vertical row (of numbers): He added up the column (of figures) to find the answer.) colonna4) (a vertical section of a page of print: a newspaper column.) colonna5) (a section in a newspaper, often written regularly by a particular person: He writes a daily column about sport.) rubrica6) (a long file of soldiers marching in short rows: a column of infantry.) colonna7) (a long line of vehicles etc, one behind the other.) colonna•* * *['kɒləm]1) colonna f.2) giorn. rubrica f. -
11 degree
[dɪ'griː]1) mat. geogr. fis. grado m.ten degrees of latitude, longitude — 10 gradi di latitudine, longitudine
2) univ. diploma m. universitario, laurea f.first o bachelor's degree diploma di dottore (conseguito con un corso di studi di tre o quattro anni); to get a degree laurearsi; to have a degree — avere la laurea, essere laureato
3) (amount) grado m., livello m.to a degree to some degree fino a un certo punto; to a lesser degree in misura minore, in minor grado; not in the slightest degree anxious per niente ansioso; by degrees per gradi; with varying degrees of success — con successo variabile
4) AE dir.* * *[di'ɡri:]1) ((an) amount or extent: There is still a degree of uncertainty; The degree of skill varies considerably from person to person.) grado2) (a unit of temperature: 20° (= 20 degrees) Celsius.) grado3) (a unit by which angles are measured: at an angle of 90° (= 90 degrees).) grado4) (a title or certificate given by a university etc: He took a degree in chemistry.) laurea, titolo accademico•- to a degree* * *[dɪ'griː]1) mat. geogr. fis. grado m.ten degrees of latitude, longitude — 10 gradi di latitudine, longitudine
2) univ. diploma m. universitario, laurea f.first o bachelor's degree diploma di dottore (conseguito con un corso di studi di tre o quattro anni); to get a degree laurearsi; to have a degree — avere la laurea, essere laureato
3) (amount) grado m., livello m.to a degree to some degree fino a un certo punto; to a lesser degree in misura minore, in minor grado; not in the slightest degree anxious per niente ansioso; by degrees per gradi; with varying degrees of success — con successo variabile
4) AE dir. -
12 амортизатор
mFRA support m amortisseurDEU Schwingmetallpuffer mITA supporto m ammortizzatorePLN podkładka f amortyzującaRUS амортизатор mсм. поз. 2121 наамортизатор, боковой
—FRA amortisseur m des chocs latérauxDEU Stoßdämpfer m, seitlicherENG lateral damperITA ammortizzatore m degli urti lateraliPLN tłumik m uderzeń poprzecznychRUS амортизатор m, боковойсм. поз. 308 наамортизатор, люлечный
—FRA amortisseur m de la traverse danseuseDEU Stoßdämpfer m an Wiege fENG bolster damperITA ammortizzatore m della traversa ballerinaPLN tłumik m bujakaRUS амортизатор m, люлечныйсм. поз. 279 наамортизатор, люлечный вертикальный
—FRA amortisseur m verticalDEU Stoßdämpfer m, senkrechterENG vertical damperITA ammortizzatore m verticalePLN tłumik m pionowyRUS амортизатор m, люлечный вертикальныйсм. поз. 298 наамортизатор, люлечный горизонтальный
—FRA amortisseur m transversalDEU Stoßdämpfer m,waagerechterITA ammortizzatore m trasversalePLN tłumik m poprzecznyRUS амортизатор m, люлечный горизонтальныйсм. поз. 299 наамортизатор, надбуксовый
—FRA amortisseur m de suspension primaireDEU Stoßdämpfer m an Achse fITA ammortizzatore m di sospensione primariaPLN tłumik m nadłożyskowyRUS амортизатор m, надбуксовыйсм. поз. 278 на,
амортизатор, фрикционный
—FRA amortisseur m à frictionDEU Reibungsdämpfer mENG friction damperITA ammortizzatore m a frizionePLN amortyzator m ciernyRUS амортизатор m, фрикционныйсм. поз. 429 на -
13 букса
fFRA boîtes f d’essieuxDEU Achslager nENG axle-boxITA boccola fPLN łożysko n osioweRUS букса fсм. поз. 151 на—FRA palier m de la vis do freinENG brake screw bushITA supporto m della vite del frenoRUS букса f привода ручного тормозасм. поз. 569 набукса с бочкообразными подшипниками качения
—FRA boîte f à rouleaux sphériquesITA boccola f a rulli sfericiRUS букса f с бочкообразными подшипниками качениясм. поз. 153 набукса с коническими подшипниками качения
—FRA boîte f à rouleaux coniquesITA boccola f a rulli coniciRUS букса f с коническими подшипниками качениясм. поз. 175 набукса с подшипником скольжения
—FRA boîte f à palier lisseDEU Gleitachslager nITA boccola f a cuscinetto liscio, boccola ad olioRUS букса f с подшипником скольжениясм. поз. 181 набукса с цилиндрическими подшипниками качения
—FRA boîte f à rouleaux cylindriquesITA boccola f a ruhi cilindriciRUS букса f с цилиндрическими подшипниками качениясм. поз. 167 набукса со смазывающим устройством
—FRA boîte f à graissage mécaniqueITA boccola f a lubrificazione meccanicaRUS букса f со смазывающим устройствомсм. поз. 200 на -
14 вал
m—FRA arbre m horizontalDEU Welle f für HandradITA albero m orizzontalePLN wałek m koła pokrętnegoRUS вал m маховикасм. поз. 563 на—FRA arbre m de manœuvre du déverseur escamotableDEU Welle f für Rutschenverlängerung fITA albero m di manovra dello scivoloPLN wałek m przedłużacza zsypuRUS вал m направляющей лоткасм. поз. 1406 на—FRA arbre m de manœuvre de la trappeDEU Welle f für RundschieberITA albero m di manovra della paratoiaPLN wał m napędowy klapy, pełnyRUS вал m привода люкасм. поз. 1399 навал привода люка, полый
—FRA arbre m creux de manœuvre de la trappeDEU Rohrwelle f für RundschieberITA albero m cavo di manovra della paratoiaPLN wał m napędowy klapy, drążonyRUS вал m привода люка, полыйсм. поз. 1398 навал привода переключателя тормозного режима
—FRA arbre m de commande de la boîte "Vide-Chargé"DEU Umstellwelle f für LastwechselITA albero m di comando del dispositivo "vuoto-carico"PLN wałek m zmieniacza hamownościRUS вал m привода переключателя тормозного режимасм. поз. 513 навал, гибкий
—FRA câble m de transmissionDEU Übertragungszug mITA cavo m di trasmissionePLN linka f napędowaRUS вал m, гибкийсм. поз. 2325 навал, гибкий, для привода вспомогательного оборудования
—FRA flexible m d’entraînement des auxiliairesDEU Antriebswelle f, biegsame, für HilfsmaschinenITA albero m flessibile di trasmissione agli apparecchi ausiliariPLN wałek m giętki napędu urządzeń pomocniczychRUS вал m, гибкий, для привода вспомогательного оборудованиясм. поз. 2481 на,
вал, запорный
—FRA arbre m de verrouillageDEU Verschlußwelle fENG locking barITA albero m del dispositivo di bloccaggioPLN wal m ryglowaniaRUS вал m, запорныйсм. поз. 1382 навал, карданный
—FRA arbre m à cardansDEU Gelenkwelle fENG cardan shaftITA albero m cardanicoPLN wał m kardanowyRUS вал m, карданныйсм. поз. 2034 навал, коленчатый
—FRA arbre m de verrouillageDEU Kniewelle fENG locking barITA albero m di bloccaggioPLN wał m zaciskowyRUS вал m, коленчатыйсм. поз. 961 навал, кулачковый
—FRA arbre m à crochetsDEU Hakenwelle fENG hook-barITA albero m con ganciPLN wał m pazurowyRUS вал m, кулачковыйсм. поз. 1389 навал, переводной
—FRA arbre m de commandeDEU Umstellwelle fENG control shaftITA albero m di comandoPLN wał m sterującyRUS вал m, переводнойсм. поз. 663 навал, сцепной
—FRA axe m d’entraînementDEU Mitnehmerbolzen mENG driving shaftITA perno m di trasmissionePLN wałek m napędzającyRUS вал m, сцепнойсм. поз. 2046 навал, тормозной
—FRA arbre m verticalDEU Bremswelle fENG vertical shaftITA albero m verticalePLN wał m przekładni zębatejRUS вал m, тормознойсм. поз. 566 на,FRA arbre mDEU Handbremswelle fENG brake shaftITA albero mPLN wał m dźwigni kątowejRUS вал m, тормознойсм. поз. 583 на,FRA arbre m du frein à levierDEU Bremswelle fENG brake shaftITA albero m del freno a stangaPLN wał m hamulcaRUS вал m, тормознойсм. поз. 598 навал, тормозной, длинный
—FRA arbre m de commande (côté opposé au cylindre)DEU Handbremswelle f, langeENG operating, shaft (long)ITA albero m di comando (lato opposto al cilindro)PLN wał m długi hamulcaRUS вал m, тормозной, длинныйсм. поз. 603 навал, тормозной, короткий
—FRA arbre m de commande (côté cylindre)DEU Handbremswelle f, kurzeITA albero m di comando (lato cilindro)PLN wał m krótki hamulcaRUS вал m, тормозной, короткийсм. поз. 602 навал, торсионный
—FRA barre f de torsionDEU Wiegenlenker m quer oder Torsionsstab mENG torsion barITA barra f di torsionePLN drążek m skrętnyRUS вал m, торсионныйсм. поз. 285 на -
15 ♦ blind
♦ blind (1) /blaɪnd/A a.1 cieco: a blind man, un cieco; blind in one eye, cieco da un occhio; guercio; blind from birth, cieco dalla nascita; to go (o to become) blind, diventare cieco; perdere la vista; the blind, i ciechi; to strike sb. blind, accecare q.2 cieco; che non riesce a vedere; che si rifiuta di vedere: blind to the truth, cieco davanti alla verità3 cieco; sconsiderato; irrazionale: blind anger, cieca furia; blind faith, fede cieca; blind haste, fretta sconsiderata; the blind forces of nature, le forze cieche della natura; blind destiny, la sorte cieca4 (aeron.) cieco; strumentale: blind flight (o blind flying) volo cieco (o strumentale); blind landing, atterraggio cieco5 (fatto) alla cieca; al buio; a scatola chiusa: blind testing, test alla cieca; ( sport) blind pass, passaggio alla cieca; (comm.) blind selling, vendite a scatola chiusa7 senza aperture; cieco; murato; chiuso; ostruito: a blind wall, un muro cieco; a blind alley, un vicolo cieco ( anche fig.); a blind window, una finestra cieca (o finta); a blind pipe, un tubo ostruitoB avv.1 senza vedere; alla cieca: to fly blind, volare alla cieca; to taste wines blind, assaggiare vini con gli occhi bendati2 senza le informazioni necessarie; senza preparazione● blind pig = blind tiger ► sotto □ ( Internet) blind carbon copy ► BCC □ blind date, appuntamento al buio (con q. che s'incontra per la prima volta) □ (anat.) blind gut, intestino cieco □ blind man's buff, moscacieca ( gioco) □ (mil.) blind shell, granata inesplosa □ blind side, lato nascosto alla visuale (di q.); lato cieco □ blind spot, (anat.) punto cieco; macchia cieca; (fig.) punto cieco, zona cieca; ( di persona) incapacità di capire (qc.), cecità mentale; ( radio, TV) punto in zona d'ombra; ( radar) punto in zona morta □ ( legatoria) blind stamping, impressione a secco □ ( cucito) blind stitch, soppunto; sottopunto □ (market.) blind test, prova del paraocchi □ ( slang USA) blind tiger, spaccio illegale di alcolici □ blind tooling = blind stamping ► sopra □ blind track, sentiero difficile da seguire (o rintracciare); (ferr.) binario morto □ (fin., polit.) blind trust, gestione fiduciaria cieca □ ( radio, TV) blind zone, zona d'ombra; zona morta □ (as) blind as a bat (o as a mole), cieco come una talpa □ ( cucina) to bake blind, far cuocere in forno ( una sfoglia) senza ripieno □ It's (a case of) the blind leading the blind, è come un cieco che guida un altro cieco □ (fam.) not a blind bit of, nessunissimo; neanche un briciolo di; il benché minimo □ to turn a blind eye (to), fingere di non vedere (qc.) (spec. di sbagliato, di illecito).blind (2) /blaɪnd/n.5 pretesto; schermo, paravento (fig.)● ( poker) blind opening, apertura al buio □ ( poker) blind raise, controbuio □ blind roller, avvolgibile; serranda □ ( poker) to raise the blind, fare il controbuio □ roller blind, tendina a ghigliottina ( che s'avvolge su un rullo) □ vertical blind, veneziana a stecche verticali.(to) blind /blaɪnd/A v. t.1 ( anche fig.) accecare; abbagliare: I was blinded by the dust, sono stato accecato dalla polvere; He was blinded of one eye, rimase cieco da (o perse) un occhio; He was blinded by the headlights of a car, è stato abbagliato dai fari di un'automobile2 oscurare; opacizzare3 eclissare; confondere; far sfigurare4 (mil.) blindareB v. i. -
16 grid
[grɪd]1) (grating) grata f., griglia f.2) geogr. (pattern) reticolo m., reticolato m.3) BE (network) rete f. (elettrica)4) (in motor racing) griglia f. di partenza* * *[ɡrid]1) (a set of vertical and horizontal lines drawn on a map.) rete2) (a framework of iron bars.) grata* * *grid /grɪd/n.1 grata; griglia; inferriata2 (elettr., elettron.) griglia4 (GB) rete ( di linee elettriche, del gas, idrica, ecc.): the national grid, la rete elettrica nazionale5 (in GB) – the Grid (= the National Grid for Learning), il sistema che connette tutte le scuole a Internet7 (autom.) portapacchi● (elettron.) grid drive, eccitazione di griglia □ (stat.) grid sampling, campionamento a griglia □ (elettron.) grid suppressor, resistore di smorzamento di griglia □ grid voltage, tensione di griglia.* * *[grɪd]1) (grating) grata f., griglia f.2) geogr. (pattern) reticolo m., reticolato m.3) BE (network) rete f. (elettrica)4) (in motor racing) griglia f. di partenza -
17 horizontal
[ˌhɒrɪ'zɒntl] [AE ˌhɔːr-] 1.aggettivo orizzontale2.nome orizzontale f.* * *[hori'zontl]adjective (at right angles to vertical; parallel to the horizon; lying level or flat: a horizontal line; a horizontal surface.) orizzontale* * *horizontal /hɒrɪˈzɒntl/A a.B n.● (tecn.) horizontal circle, rilevatore goniometrico □ (econ.) horizontal combination, concentrazione orizzontale □ (econ.) horizontal integration, integrazione orizzontale □ (mecc.) horizontal lathe, tornio orizzontale (o parallelo) □ (econ.) horizontal merger, fusione orizzontale □ (aeron.) horizontal rudder, timone di profondità ( di quota)horizontalityn. [u]l'essere orizzontale; orizzontalità ( raro)horizontallyavv.orizzontalmente.* * *[ˌhɒrɪ'zɒntl] [AE ˌhɔːr-] 1.aggettivo orizzontale2.nome orizzontale f. -
18 ♦ integration
♦ integration /ɪntɪˈgreɪʃn/n. [u] -
19 ♦ line
♦ line /laɪn/n.1 linea; tratto, segno ( grafico); riga; fila; riga ( di parole); (mus.) rigo: (geom.) a straight line, una linea retta; a diagonal line, una linea diagonale; a horizontal line, una linea orizzontale; a vertical line, una linea verticale; a dotted line, una linea tratteggiata; a wavy line, una linea ondulata; sleek lines, linee pulite; to draw a line, tirare una riga; line of demarcation, linea di demarcazione; a line of trees [of cars], una fila d'alberi [di auto]; (geom.) convergent lines, rette convergenti; The soldiers stepped into line, i soldati si sono messi in riga; to stand in line, fare la fila; communication lines, linee di comunicazione; the first line on page 87, la prima riga a pagina 87; starting line, linea di partenza; to fall back into line, rimettersi in riga ( anche fig.); to fall out of line, rompere le righe; (mil.) to form a line, mettersi in riga2 (trasp.) linea: bus line, linea d'autobus; railway line, linea ferroviaria; DIALOGO → - On the Tube- You need to take a Circle line train, devi prendere un treno della Circle line; (naut.) shipping line, linea (o compagnia) di navigazione3 corda; fune; filo; (naut.) cima, gomena, sagola (= clothes-line); corda per stendere i panni: to hang the clothes on the line, stendere i panni (sulla corda); a plumb line, un filo a piombo5 linea di confine; confine: the lines of one's estate, i confini dei propri possedimenti; ( USA) State line, confine di (uno) Stato7 linea di condotta (o d'azione); metodo: hard (o tough) line, linea dura: to take a hard line, seguire la linea dura; non fare concessioni; He refuses to follow the party line, non vuole seguire la linea del suo partito8 linea ( di parentela); discendenza; stirpe; famiglia; ( per estens.) serie: to descend from a noble line, essere di famiglia nobile; the Stuart line, la stirpe degli Stuart; a line of Democratic presidents, una serie di presidenti democratici9 ( poesia) verso: We have fifty lines to learn by heart, abbiamo cinquanta versi da imparare a memoria12 (mil., = front line) prima linea; fronte: to be in the line, essere in prima linea; to go into the line, andare al fronte14 area di attività (o d'interesse); settore (o ramo) d'affari; occupazione: What is his line ( of business)?, qual è il suo genere d'affari?; His line is leather goods, il suo ramo d'affari sono gli articoli di cuoio; That's completely out of my line, non è per nulla il mio genere d'affari; (fig.) non è cosa di cui io mi interessi (o m'intenda)15 (market.) classe di merci; linea di prodotti; gamma; serie; articoli: a new line of accessories, una nuova gamma (o linea) d'accessori16 [u] (org. az.) linea gerarchica; line; rapporto di gerarchia operativa18 (fam.) informazioni; notizie: I couldn't get a line on him, non sono riuscito ad avere informazioni sul suo conto20 ( sport) linea: goal line, linea di porta; ( anche) linea di fondo; ( rugby) linea di meta; (= sideline, touchline) linea laterale: If the ball goes over the line, it's out of play, se il pallone supera la linea di fondo, è fuori gioco21 (= finishing line; nelle corse) traguardo; arrivo: He was the first to cross the line, tagliò il traguardo per primo; fu il primo all'arrivo; My horse was third over the line, il mio cavallo è arrivato terzo (al traguardo)22 (pl.) (equit.) briglie; redini24 ( slang) balla; storia, storiella; fandonia: I've heard that line before, questa storiella l'ho già sentita25 (pl.) (teatr.) battute, parte ( d'un attore): The young actress had forgotten her lines, la giovane attrice aveva dimenticato la parte; to fluff one's lines, sbagliare la battuta; impaperarsi● (comput.) line break, interruzione di riga □ line cliché, cliché al tratto □ line counter, contarighe ( di macchina da scrivere) □ ( grafica) line cut, incisione al tratto □ line dancing, line dance ( ballo in cui si salta e ci si urta a vicenda) □ line drawing, disegno al tratto; tratteggio □ (elettr.) line driver, driver di linea □ (org. az.) line employee, impiegato d'ordine □ ( arte) line engraving, incisione al tratto □ (org. az.) line extension, ampliamento della gamma dei propri prodotti □ (mil.) line firing, fuoco di fila □ line fishing, pesca con la lenza □ (comput.) line feed, avanzamento di riga; carattere di controllo per l'avanzamento di riga □ (stat.) line graph, grafico lineare □ (polit., fig.) line in the sand, linea di demarcazione: to draw a line in the sand, decidere le condizioni definitive e inappellabili ( di un accordo, ecc.) □ ( tennis) line judge, giudice di linea □ (org. az.) line management, ‘line management’ □ (org. az.) line manager, dirigente che si occupa del prodotto principale dell'azienda; ( anche) superiore diretto □ line of action, linea d'azione; (mecc.) linea dei contatti ( di un ingranaggio) □ (mil.) line of battle, linea (o ordine, schieramento) di battaglia □ (naut., mil.) line-of-battle ship, nave da battaglia (o di linea) □ line of business, genere d'affari, settore d'attività □ ( banca) line of credit, castelletto, plafond □ (mil.) line of defences, linea fortificata □ line of fire, (mil.) linea del fuoco; ( anche) linea di mira ( dal mirino al bersaglio): to be in sb. 's line of fire, essere nel mirino di q. (o sotto tiro) □ (aeron.) line of flight, linea di volo □ ( anche fig.) the line of least resistance, la linea di minor resistenza □ ( chiromanzia) the line of life [of fortune], la linea della vita [della fortuna] □ (mat.) line of symmetry, asse di simmetria □ (comput.) line printer, stampante di linea □ (mil.) line regiment, reggimento di linea □ (mecc.) line shafting, trasmissione ad alberi □ line space, interlinea ( di macchina da scrivere) □ line spacer, leva dell'interlinea □ line spacing, spaziatura tra le righe □ (comput.) line speed, velocità della linea ( connessione Internet, ecc.) □ (elettr.) line trap, filtro della rete □ (rag., fin.) above-the-line, corrente, ordinario: above-the-line expenditure, spese correnti □ to bring sb. into line, mettere in riga q. (fig.) □ to bring (st.) into line with, rendere conforme (o adeguare) ( la propria condotta, le azioni, ecc.) a ( una linea politica, gli accordi presi, ecc.) □ to come (o to fall) into line with sb. [st.], allinearsi sulle posizioni di q. [allinearsi su ( una posizione); prendere la stessa posizione su qc.] □ down the line, ( sport) lungolinea; (fig.) in linea gerarchica, giù giù; in futuro, in seguito; fino in fondo: He slipped a pass down the line to a teammate, ha effettuato un passaggio a un compagno lungo la linea laterale; I'll support him down the line, lo appoggerò fino in fondo □ (fig.) to draw the line, segnare (o porre) un limite □ to drop sb. a line, scrivere due righe a q. □ to go as straight as a line, andare in linea retta; andare sempre diritto □ ( di donna) to go on the line, mettersi a battere; mettersi a fare la vita □ to hold the line, (telef.) restare in linea; (mil.) tenere la posizione; (fig.) restare invariato □ (mecc.: di motore, ecc.) in line, in linea; in fila; allineato: (autom.) four cylinders in line, quattro cilindri in linea □ (fig.) to be in line for st., essere in predicato per qc.; essere sulla buona strada per ottenere qc. □ (fig.) to be in line with, essere in linea (o in armonia, d'accordo) con □ to keep in line, restare allineati; (fig.) restare in linea ( con una direttiva politica, ecc.) □ to keep sb. in line, tenere ( bambini, soldati, ecc.) allineati; (fig.) tenere a freno q. □ (fig.) to lay it on the line, dirlo chiaro e tondo □ (fig.) to lay (o to put) on the line, mettere a repentaglio, rischiare ( la carriera, ecc.) □ ( Internet) on line ► online □ (fig.) on the line, al limite; né di qua né di là □ on the right lines, sulla buona strada (fig.): You haven't guessed yet, but you're on the right lines, non hai indovinato, ma sei sulla buona strada □ (fig.) on the same line, seguendo la stessa linea di condotta; nello stesso modo □ out of line, (mecc., ecc.) fuori asse, disassato; ( di una cosa, una frase, ecc.) fuori luogo, inaccettabile; ( di una persona) che si comporta male, che non sa stare al suo posto (fig.) □ to pay st. on the line, pagare qc. sull'unghia □ (fig.) to read between the lines, leggere fra le righe □ ( slang) to shoot a line, raccontare una balla (o una frottola) □ (fig.) to take up a line of one's own, seguire una linea di condotta personale; fare a modo proprio □ (polit.) to take a tough (o a strong) line with sb., seguire una linea dura con q. □ (mil.) to wheel into line, mettersi in riga □ (telef.) Line engaged ( USA Line busy), la linea è occupata! □ Debating was right in his line, i dibattiti erano proprio il suo cavallo di battaglia □ Rugby is not my line, il rugby non fa per me.(to) line (1) /laɪn/v. t.2 segnare, solcare ( di rughe): His face was lined with pain, il suo viso era segnato (o solcato) dal dolore4 disporsi (in fila) lungo (qc.); fare ala a: The crowds lined the streets of the town, la folla era disposta lungo le strade della città5 (spec. al passivo) solcare di rughe; rendere rugoso.(to) line (2) /laɪn/v. t.● (fig.) to line one's belly, riempirsi la pancia □ (fig.) to line one's pocket (o purse), riempirsi le tasche; arricchirsi (spec. in modo disonesto).(to) line (3) /laɪn/v. t.coprire, montare ( una cagna). -
20 perpendicular
[ˌpɜːpən'dɪkjʊlə(r)] 1.nome perpendicolare f. (anche mat.)2.1) [ line] perpendicolare2) arch. [ style] gotico perpendicolare* * *[pə:pən'dikjulə](standing, rising etc straight upwards; vertical: a perpendicular cliff.) perpendicolare* * *perpendicular /pɜ:pənˈdɪkjʊlə(r)/A a.1 (geom.) perpendicolareB n.3 archipendolo; filo a piomboperpendicularityn. [u](geom.) perpendicolarità.* * *[ˌpɜːpən'dɪkjʊlə(r)] 1.nome perpendicolare f. (anche mat.)2.1) [ line] perpendicolare2) arch. [ style] gotico perpendicolare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
vertical — vertical, ale, aux [ vɛrtikal, o ] adj. et n. • 1587; point vertical 1545; bas lat. verticalis, de vertex, verticis « sommet » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui suit la direction de la pesanteur, du fil à plomb en un lieu; perpendiculaire à un plan horizontal.… … Encyclopédie Universelle
Vertical farming — is a proposal to perform agriculture in urban high rises. These building have been called farmscrapers. [ [http://gristmill.grist.org/story/2007/4/23/104245/760#comment5 Urbanism and the environment | Gristmill: The environmental news blog |… … Wikipedia
Vertical — Ver ti*cal, a. [Cf. F. vertical. See {Vertex}.] [1913 Webster] 1. Of or pertaining to the vertex; situated at the vertex, or highest point; directly overhead, or in the zenith; perpendicularly above one. [1913 Webster] Charity . . . is the… … The Collaborative International Dictionary of English
Vertical angle — Vertical Ver ti*cal, a. [Cf. F. vertical. See {Vertex}.] [1913 Webster] 1. Of or pertaining to the vertex; situated at the vertex, or highest point; directly overhead, or in the zenith; perpendicularly above one. [1913 Webster] Charity . . . is… … The Collaborative International Dictionary of English
Vertical anthers — Vertical Ver ti*cal, a. [Cf. F. vertical. See {Vertex}.] [1913 Webster] 1. Of or pertaining to the vertex; situated at the vertex, or highest point; directly overhead, or in the zenith; perpendicularly above one. [1913 Webster] Charity . . . is… … The Collaborative International Dictionary of English
Vertical circle — Vertical Ver ti*cal, a. [Cf. F. vertical. See {Vertex}.] [1913 Webster] 1. Of or pertaining to the vertex; situated at the vertex, or highest point; directly overhead, or in the zenith; perpendicularly above one. [1913 Webster] Charity . . . is… … The Collaborative International Dictionary of English
Vertical drill — Vertical Ver ti*cal, a. [Cf. F. vertical. See {Vertex}.] [1913 Webster] 1. Of or pertaining to the vertex; situated at the vertex, or highest point; directly overhead, or in the zenith; perpendicularly above one. [1913 Webster] Charity . . . is… … The Collaborative International Dictionary of English
Vertical fire — Vertical Ver ti*cal, a. [Cf. F. vertical. See {Vertex}.] [1913 Webster] 1. Of or pertaining to the vertex; situated at the vertex, or highest point; directly overhead, or in the zenith; perpendicularly above one. [1913 Webster] Charity . . . is… … The Collaborative International Dictionary of English
Vertical leaves — Vertical Ver ti*cal, a. [Cf. F. vertical. See {Vertex}.] [1913 Webster] 1. Of or pertaining to the vertex; situated at the vertex, or highest point; directly overhead, or in the zenith; perpendicularly above one. [1913 Webster] Charity . . . is… … The Collaborative International Dictionary of English
Vertical limb — Vertical Ver ti*cal, a. [Cf. F. vertical. See {Vertex}.] [1913 Webster] 1. Of or pertaining to the vertex; situated at the vertex, or highest point; directly overhead, or in the zenith; perpendicularly above one. [1913 Webster] Charity . . . is… … The Collaborative International Dictionary of English
Vertical line — Vertical Ver ti*cal, a. [Cf. F. vertical. See {Vertex}.] [1913 Webster] 1. Of or pertaining to the vertex; situated at the vertex, or highest point; directly overhead, or in the zenith; perpendicularly above one. [1913 Webster] Charity . . . is… … The Collaborative International Dictionary of English