Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

to+be+up+to+the+neck

  • 41 cape

    I [keip] noun
    (a long, loose, sleeveless outer garment hanging from the shoulders and fastening at the neck: a waterproof cycling cape.) cape
    II [keip] noun
    (a headland sticking out into the sea: The fishing-boat rounded the cape; Cape Breton.) cap

    English-French dictionary > cape

  • 42 mane

    [mein]
    (the long hair on the back of the neck of a horse, lion etc: The male of the lion has a mane.) crinière

    English-French dictionary > mane

  • 43 pain

    A n
    1 ( suffering) douleur f ; to feel pain, to be in pain souffrir, avoir mal ; he's caused me a lot of pain il m'a fait beaucoup souffrir ; the cramps are causing me a lot of pain les crampes me font très mal ; the pain of separation/loss la douleur de la séparation/perte ; to feel no pain lit ne ressentir aucune douleur ; US fig ( be drunk) être soûl ;
    2 ( localized) douleur f ; abdominal/chest pains douleurs fpl abdominales/à la poitrine ; period pains règles fpl douloureuses ; I have a pain in my arm j'ai mal au bras ; where is the pain? où avez-vous mal? ;
    3 (annoying person, thing) she can be a real pain elle peut être très enquiquinante or énervante ; he gives me a pain il m'enquiquine , il m'énerve ; he's a pain in the neck il est casse-pieds ; he's a pain in the arse GB ou ass US il est emmerdant ;
    4 on pain of death/of excommunication sous peine de mort/d'excommunication.
    B pains npl to be at pains to do sth prendre grand soin de faire qch ; I was at pains to speak very slowly j'ai pris (grand) soin de parler très lentement ; to take great pains over ou with sth se donner beaucoup de mal pour faire qch ; for my/his etc pains pour ma/sa etc peine ; he got a black eye for his pains pour tout remerciement il a eu droit à un œil au beurre noir.
    C vtr
    1 ( hurt) my leg pains me a little ma jambe me fait un peu mal ;
    2 sout ( grieve) chagriner ; it pains me to have to tell you that cela me chagrine de devoir vous dire que.

    Big English-French dictionary > pain

  • 44 OTOMITL

    otomitl:
    1.\OTOMITL ethnique, membre de la tribu des Otomis qui peuplait les montagnes du Nord.
    " inihqueh in niman ahmo mozcaliâyeh huel iuhquin otomih catcah ", ils étaient absolument incultes, tout à fait comme les Otomis. Sah10,187 = Launey II 360.
    2.\OTOMITL titre militaire (à Tenochtitlan) militaire de haut rang qui commandait les archers. R.Andrews Introd 460.
    3.\OTOMITL soldat d'élite, plur. otomih.
    " otomih ", les otomis - the Otomi.
    Cités parmi ceux auxquels le souverain offre des devises. Sah4,26.
    qui dansent au festin des marchands. Sah9,38.
    qui danse à la fête Tlax
    chimaco. Sah2,109.
    " cuâcuâchictin otomih tlaotonxîntin ", les ceux qui sont tonsurés, les otomis, ceux qui sont tonsurés comme des otomis. Sah6,110.
    " in cuâcuâchictin, in otomih încôzcachachapac yehhuâtl in chipolin ", les colliers à franges des guerriers valeureux, des otomis étaient en coquilles d'escargots - all the neck bands with pendants of the shorn ones, and Otomi, were of white gastropod shells. Sah2,100.
    " in mâhuiztilîlôni, in têachcahuân, îhuân in têlpôchtequihuahqueh, îhuân in cuâcuâchictin, in otomih îhuân in pîpiltin ", ceux dignes de gloire, les maîtres des jeunes gens, et les jeunes soldats d'élite, et ceux qui sont tondus, les Otomis et les nobles. Sah2,98.
    " întêouh otomih ", le dieu des Otomis. Est dit de Mixcoatl. Il est difficile de dire si Otomis désigne ici la caste des guerriers ou la population de ce nom. Sah2,137
    " in otomitl quinâmictiaya yehhuâtl in apatlactli têmpilolli ", les Otomis portaient la feuille de plante aquatique comme mentonnière. Sah2,100.
    4.\OTOMITL terme de mépris.
    " yeh on totomitl, yeh totompôl, otomitlé ", te voilà bien otomi, te voilà bien un sale Otomi, hé, l'Otomi. Launey II 24o = Sah10,178.
    " in ahmo cualli oztomêcatl: tenitl, otomitl, tompotla, tlâcanexquimilli ", le mauvais négociant est grossier, barbare, stupide, difforme - the bad vangard merchant (is) uncouth, crude, rude, dull. Sah10,60.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > OTOMITL

  • 45 crop

    [krop] 1. noun
    1) (a plant which is farmed and harvested: a fine crop of rice; We grow a variety of crops, including cabbages, wheat and barley.) récolte; produits agricoles
    2) (a short whip used when horse-riding.) cravache
    3) (a (short) haircut: a crop of red hair.) courte chevelure
    4) ((of certain birds) the first stomach, which hangs like a bag from the neck.) jabot
    2. verb
    (to cut or nibble short: The sheep crop the grass.) brouter

    English-French dictionary > crop

  • 46 CUACUACHICTIN

    cuâcuâchictin, pluriel sur cuâchictli.
    Ceux qui sont tonsurés. Désigne les soldats valeureux.
    Grade supérieur de l'armée aztèque, qui donnait le droit de porter un ornement labial en forme d'oiseau et des coquillages de mer pendus au cou.
    " niman ic conquîxôhuah in tiyahcâhuân, in ixquichtin cuâcuâchictin, in cuâcuâuhyahcah in tlâtlacochcalcah, in tlâtlâcatecah, îhuân in ye ixquichtin tequihuahqueh, in tlatzonantin, in ôhuelittoqueh, in tiyahcâhuan, in yôllohchicâhuaqueh, in ahmo quitlazohtlah in întzontecon in înelchiquiuh, in ahmo miquizmâuhqueh, in huel înca momotlah in toyâôhuân ", danach werden versammelt die tapferen Krieger, alle Geschorenen, die ersten der Krieger, die aus dem Speerhause, die aus dem Königshause und die gesamten Häuptlinge, die ausgzeichnetsten, die angesehnsten, die mutigen Krieger, die ihren Schädel, ihren Brustkorb nicht lieben, die den Tod nicht fürchten, mit denen unsere Feinde unversehens zusamnen stössen. Sah 1927,179.
    " in mâhuiztilîlôni, in têachcahuân, îhuân in têlpôchtequihuahqueh, îhuân in cuâcuâchictin, in otomih îhuân in pîpiltin ", ceux dignes de gloire, les maîtres des jeunes gens, et les jeunes soldats d'élite, et ceux qui sont tondus, les Otomis et les nobles. Sah2,98.
    " cuâcuâchictin otomih tlaotonxîntin ", ceux qui sont tonsurés, les Otomis, ceux qui sont tonsurés comme des Otomis. Sah6,110.
    " in cuâcuâchictin, in otomih încôzcachachapac yehhuâtl in chipolin ", les colliers à franges des guerriers valeureux, des Otomis étaient en en coquilles d'escargots - all the neck bands with pendants of the shorn ones, and Otoni, were of white gastropod shells. Sah2,100.
    " in cuâcuâchictin quinamictiah yehhuâtl in tôtôtempilôlli ", ceux qui sont tonsurés portent la mentonnière en forme d'oiseau. Sah2,100.
    " in cuâcuâchictin, in îxquichtin tiyahcâhuân in âcaltica tlayehciâyah ", les tonsurés, tous les guerriers valeureux qui combattaient sur barque. Sah12,88.
    " cuâcuâchictin ", ceux qui sont tonsurés - the shorn ones.
    Cités parmi ceux auxquels le souverain offre des devises. Sah4,26.
    qui dansent au festins des marchands. Sah9,35.
    qui dansent à la fête Tlaxôchimaco. Sah2,109.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUACUACHICTIN

  • 47 pain

    English-French dictionary > pain

  • 48 Adam's apple

    noun (the pointed part at the front of the neck that moves up and down when one talks or swallows.) pomme d'Adam

    English-French dictionary > Adam's apple

  • 49 enlargement

    1) (something enlarged, especially a photograph.) agrandissement
    2) (the act of enlarging or state of being enlarged: Enlargement of the glands in the neck is usually a sign of illness.) dilatation

    English-French dictionary > enlargement

  • 50 pain

    [pein] 1. noun
    (hurt or suffering of the body or mind: a pain in the chest.) douleur
    2. verb
    (to cause suffering or upset to (someone): It pained her to admit that she was wrong.) faire souffrir, peiner
    - painful - painfully - painless - painlessly - painkiller - painstaking - a pain in the neck - take pains

    English-French dictionary > pain

  • 51 slug

    I noun
    (a kind of animal like a snail.) limace
    - sluggishly - sluggishness II 1. noun
    (a piece of metal, especially an irregularly shaped lump used as a bullet.) balle
    2. verb
    (to strike (a person) heavily usually causing unconsciousness: The man had been slugged on the back of the neck with a heavy object.) assommer

    English-French dictionary > slug

  • 52 COCOLIZTLI

    cocôliztli:
    Maladie.
    Angl., illness, disease.
    " ômpa quicuîz hueyi cocôliztli ", alors il attrapera une grave maladie. Sah11,69.
    " in zan cocôliztli ic miquih ", ceux qui ne meurent que de maladie. Sah3,41
    Une liste de maladies, cocôliztli envoyées par Tezcatlipoca. Sah3,11.
    " quinêxtia miquiztli, cocôliztli, miquiztetzahuitl ", il signifie mort et maladie, il est un présage de mort - it signified dead or sickness; it was an omen of dead.
    Est dit du cri de la chouette, tecolotl. Sah5,161.
    " no huel nemâcuextîlo in xiuhtomoltetl in îpampa cocôliztli ", tambien se pueden hazer brazaletes de xiuhtomoltetl para la enfermedad. Cod Flor XI 178v = ECN9,210.
    " in ihcuâc cocôliztli momanaya ", quand l'épidémie se répandait. Une prière à Tezcatlipoca à cette occasion. Sah6,1.
    " pahtli, mochi înâmic in cocôliztli ", c'est un médicament, un remède contre toutes les maladies - it is a medecine, a remedy for all ailments.
    Est dit de l'ôlli. Sah11,112. Cf. aussi Acad Hist MS 205r = ECN11,68.
    " quihtoâya, ca ic ôquîz, ic ôtechtlalcahuih in cocôliztli, in mayânazliztli ", they said: 'for thus it is ended; thus sickness and famine have left us'. Après la ligature des années. Sah7,31.
    " hueyi cocôliztli, totomônaliztli ", une grande maladie, la variole. Sah12,83.
    " in cocôliztli, in tlahîlli, in tlatlaciztli, in âtônaliztli, in tetzauhcocôlli ", les maladies, la diarrhée, la toux, la fièvre, la consomption. W.Lehmann 1938,158.
    " ce tlâcatl cihuâtl îchân Tenochtitlan mic îca cocôliztli ", une dame, habitant Tenochtitlan, est morte de maladie - a wooman of quality. whose home was in Tenochtitlan died of a sickness. Sah8,3.
    " tlacôpahtli: quincôzcatiah in pîpiltotôntin îpampa in huel ihyac; ic ilôti in tle in cocôliztli ", tlacopahtli: ils en font des collier pour les petits enfants car elle est très arômatique, ainsi régresse ce qui est maladie - les ponen collares (de esta planta) a los ninitos porque es muy hedionda: asi debilita lo que constituye la enfermedad. Acad Hist MS 238v = ECN9,194.
    " cocôliztli quitêittîtia ", il apporte la maladie aux gens. Sah4,94.
    * à la forme possédée, " cihuah încocôliz ", menstrues.
    * à la forme possédée inaliénable.
    " in îcocolizyo in tonacayo ", les maladies du corps. Sah10,139.
    " in îcocôlizyo îhuân in îpahyo in toquechtepol ", les maladies et les remèdes du cou - the ailments and their cures of the neck. Sah lo,149.
    Note: F.Karttunen transcrit cocoliztli.
    Form: est tiré du radical 'coco-' qui donne 'cocôc', 'cocôya', 'cocôxqui' etc. et non du verbe cocoa (lequel peut donner en revanche "têcocôliztli", action de faire mal à quelqu'un.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > COCOLIZTLI

  • 53 COZCACHACHAPACTLI

    côzcachachapactli:
    Collier orné de franges.
    Allem., Perlenhalzband. Seler.
    Angl., neekbands with pendants.
    * à la forme possédée.
    " in cuâcuachictin, in otomih încôzcachachapac yehhuâtl in chipolin " les colliers à franges des guerriers valeureux, des Otomis étaient en coquilles d'escargots - all the neck bands with pendants of the shorn ones, and Otomi, were of white gastropod shells. Sah2,100.
    Note: chachapactli n'est pas attesté mais Cf. chachapaca et chachapactic.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > COZCACHACHAPACTLI

  • 54 CHIPOLIN

    chipolin:
    Coquillage, coquille d'escargot.
    Décrit dans Sah11,231.
    Scheibenförmige Schneckengehäuse oder Muschelperlen (?)
    SGA II 543.
    " huehuêyi chipolin in quimocôzcatiah ", ils se mettent des collier de grands coquillages - they put on neckband of large white gastropod shells. Sah3,56.
    Cité dans une liste de molusques à coquillage dans Sah11,230.
    " in cuâcuâchictin, in otomih încôzcachachapac yehhuâtl in chipolin ", les colliers à franges des guerriers valeureux, des Otomis étaient en coquilles d'escargots - all the neck bands with pendants of the shorn ones, and Otomi, were of white gastropod shells. Sah2,100.
    Cf. aussi teôchipolin et âchipolin.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHIPOLIN

  • 55 MAIHCUILOA

    mâihcuiloa > mâihcuiloh.
    *\MAIHCUILOA v.réfl., se décorer les mains (ou les bras) de motifs.
    " momâihcuiloa, moquechihcuiloa ", il se peint les mains et le cou de motifs - the MAnds and the neck were painting with designs. Sah8,47.
    Form: sur ihcuiloa, morph.incorp. mâ-itl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAIHCUILOA

  • 56 QUECHTEPOLLI

    quechtepôlli:
    Le cou.
    Angl., cervix. Sah10,128.
    Vocabulaire. Sah10,114.
    * à la forme possédée.
    " in îcocôlizyo îhuân in îpahyo in toquechtepôl ", les maladies et les remèdes du cou - the ailments and their cures of the neck. Sah10,149.
    Form: sur tepôlli morph.incorp. quech-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > QUECHTEPOLLI

  • 57 TOZQUITIA

    tozquîtia > tozquîtih.
    *\TOZQUITIA v.t. tla-., ajouter un col.
    " tlatozquîtia ", elle ajoute un col - she forms the neck. Est dit de celle oui tisse des motifs, tlahmachchîuhqui. Sah10,51,
    *\TOZQUITIA v.t. tla-., donner le ton.
    " tlatozquîtia ", il donne le ton - he gives the pitch. Est dit du chanteur. Sah10,29.
    Form: sur tozca-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOZQUITIA

  • 58 TZITZIHUAH

    tzitzihuah:
    *\TZITZIHUAH ornithologie, Canard pilet.
    Anas acuta Linnaeus. Pintail.. Sah10,36.
    Eine weiße Entenart. SIS 1952,331. (tzitziua, sans doute pour tzitzinhuah).
    Pintail: a bird having elongated central tail feathers as: a) a slender gray and whiteriver duck (Dafila acuta) with a white line on the side of the neck and head. b) any of several grouse.
    R.Siméon dit: espèce de canard dont le corps est généralement blanc, de passage dans la lagune (Sah.).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZITZIHUAH

  • 59 mumps

    (a contagious disease causing painful swelling at the sides of the neck and face.) oreillons

    English-French dictionary > mumps

  • 60 nape

    nape n nuque f ; the nape of the neck la nuque.

    Big English-French dictionary > nape

См. также в других словарях:

  • The Neck — may refer to:* The Neck, Newfoundland and Labrador, Canada * The Neck, Philadelphia, Pennsylvania, United Statesee also* Neck (disambiguation) * The Necks …   Wikipedia

  • The Neck, Newfoundland and Labrador — The Neck is a settlement near Elliston, Newfoundland and Labrador.ee also*List of communities in Newfoundland and Labrador …   Wikipedia

  • by the scruff of the neck — by the scruff of the/someone’s/neck phrase by the back of the neck He grabbed the boy by the scruff of his neck. Thesaurus: instances of touching, holding and physical contactsynonym Main entry: scruff * * * …   Useful english dictionary

  • Congenital cartilaginous rest of the neck — (also known as a Cervical accessory tragus, and Wattle ) is a cutaneous condition characterized by branchial arch remnants that are considered to be the cervical variant of accessory tragus.[1] See also Congenital smooth muscle hamartoma List of… …   Wikipedia

  • be a pain (in the neck) — very informal phrase to be very annoying. You can also say be a pain in the bum or arse but these expressions are impolite You’re being a real pain! Thesaurus: to make someone angry or annoyedsynonym Main entry: pain …   Useful english dictionary

  • be a pain in the neck — informal to be very annoying. My little sister won t leave me alone. She s a real pain in the neck …   New idioms dictionary

  • On the neck of — Neck Neck (n[e^]k), n. [OE. necke, AS. hnecca; akin to D. nek the nape of the neck, G. nacken, OHG. nacch, hnacch, Icel. hnakki, Sw. nacke, Dan. nakke.] 1. The part of an animal which connects the head and the trunk, and which, in man and many… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To break the neck of — Neck Neck (n[e^]k), n. [OE. necke, AS. hnecca; akin to D. nek the nape of the neck, G. nacken, OHG. nacch, hnacch, Icel. hnakki, Sw. nacke, Dan. nakke.] 1. The part of an animal which connects the head and the trunk, and which, in man and many… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To harden the neck — Neck Neck (n[e^]k), n. [OE. necke, AS. hnecca; akin to D. nek the nape of the neck, G. nacken, OHG. nacch, hnacch, Icel. hnakki, Sw. nacke, Dan. nakke.] 1. The part of an animal which connects the head and the trunk, and which, in man and many… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To tread on the neck of — Neck Neck (n[e^]k), n. [OE. necke, AS. hnecca; akin to D. nek the nape of the neck, G. nacken, OHG. nacch, hnacch, Icel. hnakki, Sw. nacke, Dan. nakke.] 1. The part of an animal which connects the head and the trunk, and which, in man and many… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • skuft (of the neck) —  the cuff or back of the neck. N …   A glossary of provincial and local words used in England

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»