-
61 jugarse la cabeza
* * *(v.) = bet + Posesivo + lifeEx. He bet his life that he would be found innocent because he believed there was insufficent eyewitness accounts that would render a shadow of a doubt.* * *(v.) = bet + Posesivo + lifeEx: He bet his life that he would be found innocent because he believed there was insufficent eyewitness accounts that would render a shadow of a doubt.
-
62 jugo
m.1 juice.jugos gástricos gastric juices2 meat, substance (informal) (provecho, interés).este libro tiene mucho jugo this is a very meaty book, this book has a lot of substancesacar jugo a algo/alguien to get the most out of something/somebody (aprovechar)3 chyle.* * *1 (gen) juice2 (interés) substance\sacar el jugo a algo figurado to make the most of somethingsacarle el jugo a alguien to exploit somebodyjugos gástricos gastric juices* * *noun m.* * *SM1) (=líquido) [gen] juice; [de carne] gravy; [de árbol] sap2) (=sustancia) essence, substance* * *1) ( líquido) juice2) (fam) ( sustancia) substancesacarle (el) jugo a algo — (fam) to make the most of something
* * *= juice.Ex. The title of the article is 'The unsqueezed juice of online -- a user's plea for new features'.----* jugo gástrico = gastric juice.* naranja de jugo = juice orange.* * *1) ( líquido) juice2) (fam) ( sustancia) substancesacarle (el) jugo a algo — (fam) to make the most of something
* * *= juice.Ex: The title of the article is 'The unsqueezed juice of online -- a user's plea for new features'.
* jugo gástrico = gastric juice.* naranja de jugo = juice orange.* * *A (líquido) juicejugo de tomate/naranja tomato/orange juiceel jugo de la carne the meat juicesCompuestos:gastric juicepancreatic juiceB ( fam) (sustancia) substanceeste artículo tiene mucho jugo this is a very meaty article, this article has a lot of substancesacarle el jugo a algo ( fam); to make the most of sthsacamos el jugo al tiempo que estuvimos allí we made the most of o we got a lot out of our time thereles saca el jugo a sus obreros he gets his money's worth from his workforce, he gets everything he can out of his workforce* * *
Del verbo jugar: ( conjugate jugar)
jugó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
jugar
jugo
jugar ( conjugate jugar) verbo intransitivo
1
jugo a algo to play sth;
jugo al fútbol (Esp, RPl) to play football;
jugo a las muñecas to play with dolls;
jugo limpio/sucio to play fair/dirty
( en naipes) to play;
( en otros juegos) to play;◊ me tocaba jugo a mí it was my turn/move/go
2
verbo transitivo
1
2 ( apostar) jugo algo a algo to bet sth on sth
3 ‹rol/papel› to play
jugarse verbo pronominal
◊ jugose el pellejo (fam) to risk one's neck (colloq)
jugo sustantivo masculino ( líquido) juice;
jugar
I verbo intransitivo
1 to play: ¿jugamos a las casitas?, shall we play house?
jugar al baloncesto/parchís, to play basketball/ludo o Parcheesi(tm)
2 (no tomar en serio, manipular) jugar con, to toy with
II verbo transitivo
1 to play: jugamos una partida de ajedrez, we had a game of chess
2 (suponer, representar) su hija juega un papel central en su vida, her life revolves around her daughter
3 (apostar) to bet, stake
♦ Locuciones: jugar con fuego, to play with fire
jugar limpio/sucio, to play fair/dirty
Fin jugar a la baja, to speculate on a drop in prices
jugo sustantivo masculino juice
♦ Locuciones: sacar el jugo a, (aprovechar) to make the most of
(explotar) to squeeze dry
' jugo' also found in these entries:
Spanish:
limpia
- limpio
- partida
- partido
- salsa
- segregar
- segregación
English:
counter
- crush
- gamble
- gravy
- juice
- baste
- cider
- fruit
- orange
- worth
* * *jugo nm1. [líquido] juice;el jugo de la carne the meat juicesjugos gástricos gastric juices;jugo pancreático pancreatic juice2. Am [de fruta] juice;jugo de naranja orange juice3. [provecho, interés] meat, substance;este libro tiene mucho jugo this is a very meaty book, this book has a lot of substance;sacar (el) jugo a algo/alguien [aprovechar] to get the most out of sth/sb* * *m juice; de carne gravy;en su jugo GASTR in its own juices;sacar jugo a algo get the most out of sth;sacar el jugo a alguien bleed s.o. dry* * *jugo nm1) : juice2) : substance, essencesacarle el jugo a algo: to get the most out of something* * *jugo n1. (de frutas) juice2. (de carne) gravy -
63 lanza
f.1 spear (weapon) (arrojadiza).2 shaft.3 lance, wooden stick used as a spear, spear.4 soldier with a lance.5 swindler.6 pickpocket, bag snatcher.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: lanzar.* * *1 lance, spear2 (de carro) shaft\lanza en ristre familiar ready for actionromper una lanza por to stick up for, defend* * *1. SF1) (Mil) lance, spear2) [en carruajes] shaft3) [de manguera] nozzle2. SMF1) LAm * (=estafador) cheat, shark ** * *IIIser una lanza — (AmL fam) to be on the ball (colloq)
masculino (Chi) ( delincuente) pickpocket, thief* * *= spear.Ex. This article surveys hunting themes incorporated into coats of arms, including prey animals, such as stags, wolves, bears, and foxes; hounds and falcons; and hunting equipment such as horns, bows and arrows, and spears.----* atravesar con una lanza = spear.* cabeza de lanza = spearhead.* punta de lanza = spearpoint.* romper una lanzar en favor de = stick up for.* ser la punta de lanza de = spearhead.* traspasar con una lanza = spear.* * *IIIser una lanza — (AmL fam) to be on the ball (colloq)
masculino (Chi) ( delincuente) pickpocket, thief* * *= spear.Ex: This article surveys hunting themes incorporated into coats of arms, including prey animals, such as stags, wolves, bears, and foxes; hounds and falcons; and hunting equipment such as horns, bows and arrows, and spears.
* atravesar con una lanza = spear.* cabeza de lanza = spearhead.* punta de lanza = spearpoint.* romper una lanzar en favor de = stick up for.* ser la punta de lanza de = spearhead.* traspasar con una lanza = spear.* * *(arma — en las lides) lance; (— arrojadiza) spearlanza en ristre ready for actionromper una lanza en favor de algn/algo to stick one's neck out for sb/sthB ( Chi) (delincuente) pickpocket, thief* * *
Del verbo lanzar: ( conjugate lanzar)
lanza es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
lanza
lanzar
lanza sustantivo femenino ( arma — en las lides) lance;
(— arrojadiza) spear
■ sustantivo masculino (Chi) ( delincuente) pickpocket, thief
lanzar ( conjugate lanzar) verbo transitivo
1
( en béisbol) to pitch
‹ bomba› to drop
2 ‹producto/libro› to launch
3
‹ indirecta› to drop;
‹ grito› to give;
verbo intransitivo ( en béisbol) to pitch
lanzarse verbo pronominal
◊ lanzase al agua/al vacío to leap into the water/the void;
lanzase en paracaídas to parachute;
( en una emergencia) to bale outb) (abalanzarse, precipitarse):◊ lanzase sobre algo/algn to pounce on sth/sb;
lanzase al ataque to attack
lanza sustantivo femenino spear
♦ Locuciones: romper una lanza en favor de alguien/algo, to stick up for sb/sthg
punta de lanza, spearhead
lanzar verbo transitivo
1 (arrojar) to throw
2 (insulto, grito) to let out: le lanzó una mirada de rencor, she shot him a resentful look
3 Mil & Com to launch
' lanza' also found in these entries:
Spanish:
hierro
- asta
- punta
English:
spear
- lance
* * *♦ nf1. [arma] [arrojadiza] spear;[en justas, torneos] lance;estar con la lanza en ristre to be ready for action;romper una lanza por alguien to stand up for sb;Am Famser una (buena) lanza to be sharp, to be on the ball2. [de carruaje] shaft♦ nmfAndes Fam dip, pickpocket* * *f lance;romper una lanza por alguien fig come to s.o.’s defense o Brdefence, stick up for s.o.* * *lanza nf: spear, lance* * *lanza n spear -
64 trabajar mucho
-
65 juega
intj.sure, sure enough, absolutely, of course.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: jugar.* * ** * ** * *(Col, Méx) sure!* * *
Del verbo jugar: ( conjugate jugar)
juega es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
juega
jugar
juega,◊ juegas, etc see jugar
jugar ( conjugate jugar) verbo intransitivo
1
juega a algo to play sth;
juega al fútbol (Esp, RPl) to play football;
juega a las muñecas to play with dolls;
juega limpio/sucio to play fair/dirty
( en naipes) to play;
( en otros juegos) to play;◊ me tocaba juega a mí it was my turn/move/go
2
verbo transitivo
1
2 ( apostar) juega algo a algo to bet sth on sth
3 ‹rol/papel› to play
jugarse verbo pronominal
◊ juegase el pellejo (fam) to risk one's neck (colloq)
jugar
I verbo intransitivo
1 to play: ¿jugamos a las casitas?, shall we play house?
jugar al baloncesto/parchís, to play basketball/ludo o Parcheesi(tm)
2 (no tomar en serio, manipular) jugar con, to toy with
II verbo transitivo
1 to play: jugamos una partida de ajedrez, we had a game of chess
2 (suponer, representar) su hija juega un papel central en su vida, her life revolves around her daughter
3 (apostar) to bet, stake
♦ Locuciones: jugar con fuego, to play with fire
jugar limpio/sucio, to play fair/dirty
Fin jugar a la baja, to speculate on a drop in prices
' juega' also found in these entries:
Spanish:
equipo
- fuera
- jugar
- que
- jugador
- papel
English:
neither
- bowling
- bowls
- defend
- floodlight
- for
- snooker
- soft
- understand
* * * -
66 jugado
adj.experienced, expert, deft, veteran.past part.past participle of spanish verb: jugar.* * *ADJ And expert, skilled* * *- da adjetivo (Col, Méx) experienced* * *- da adjetivo (Col, Méx) experienced* * *jugado -da(Col, Méx) experienced* * *
Del verbo jugar: ( conjugate jugar)
jugado es:
el participio
Multiple Entries:
jugado
jugar
jugado◊ -da adjetivo (Col, Méx) experienced
jugar ( conjugate jugar) verbo intransitivo
1
jugado a algo to play sth;
jugado al fútbol (Esp, RPl) to play football;
jugado a las muñecas to play with dolls;
jugado limpio/sucio to play fair/dirty
( en naipes) to play;
( en otros juegos) to play;◊ me tocaba jugado a mí it was my turn/move/go
2
verbo transitivo
1
2 ( apostar) jugado algo a algo to bet sth on sth
3 ‹rol/papel› to play
jugarse verbo pronominal
◊ jugadose el pellejo (fam) to risk one's neck (colloq)
jugar
I verbo intransitivo
1 to play: ¿jugamos a las casitas?, shall we play house?
jugar al baloncesto/parchís, to play basketball/ludo o Parcheesi(tm)
2 (no tomar en serio, manipular) jugar con, to toy with
II verbo transitivo
1 to play: jugamos una partida de ajedrez, we had a game of chess
2 (suponer, representar) su hija juega un papel central en su vida, her life revolves around her daughter
3 (apostar) to bet, stake
♦ Locuciones: jugar con fuego, to play with fire
jugar limpio/sucio, to play fair/dirty
Fin jugar a la baja, to speculate on a drop in prices
' jugado' also found in these entries:
English:
net
-
67 romperse el alma
LAm to break one's neck -
68 sacar la gaita
-
69 arriesgar el pellejo
familiar to risk one's neck -
70 asfixiado
-
71 estar metido hasta el cuello
familiar to be up to one's neck in it -
72 poner la mano en el fuego por alguien
to risk one's neck for somebodySpanish-English dictionary > poner la mano en el fuego por alguien
-
73 destungarse
-
74 alargar la gaita
• stick one's neck out• take the gamble -
75 atacar los nervios
• get up to one's neck• get up very late -
76 atosigar
• breathe down one's neck• harakiri• harass with requests• pest• pester with questions -
77 calambre en la nuca
• crick in one's neck -
78 desnucarse
• break one's neck -
79 estar hasta el cuello
• be up to one's neck -
80 estar lleno de deudas
• be deeply in debt• be up to one's neck in debt
См. также в других словарях:
stick one's neck out — phrasal : to lay oneself open (as to attack, criticism, complaint, detection, punishment, reprisal) : run the risk of bringing down upon oneself a consequence detrimental to oneself (as by taking another s part, making a decision outside the… … Useful english dictionary
save one's neck — To escape narrowly with one s life or reputation • • • Main Entry: ↑neck save (some)one s bacon, save one s face, save one s neck, save one s skin, save the mark see under ↑bacon, ↑face, ↑neck, ↑ … Useful english dictionary
talk through the back of one's neck — see under ↑neck • • • Main Entry: ↑back talk through the back of one s neck To talk wildly or absurdly wide of the truth • • • Main Entry: ↑neck … Useful english dictionary
stick\ one's\ neck\ out — • stick one s neck out • stick one s chin out v. phr. informal To do something dangerous or risky. When I was in trouble, Paul was the only one who would stick his neck out to help me. John is always sticking his chin out by saying something he… … Словарь американских идиом
save\ one's\ neck — • save one s neck • save one s skin v. phr. slang To save from danger or trouble. The fighter planes saved our skins while the army was landing from the ships. Betty saved Tim s neck by typing his report for him; without her help he could not… … Словарь американских идиом
crane one's neck — stretch one s neck, extend one s neck (in order to see) … English contemporary dictionary
save one's neck — • save one s neck • save one s skin save oneself from danger or trouble He left the scene of the fire as soon as possible in order to save his own neck … Idioms and examples
break one's neck — phrasal : to strive to the utmost * * * 1) dislocate or seriously damage a vertebra or the spinal cord in one s neck 2) break one s neck to do something informal exert oneself to the utmost to achieve something … Useful english dictionary
yoke around one's neck — An obligation, commitment or restraint that becomes an oppressive burden is called a yoke around one s neck. When John lost his job, the repayments on the house became a yoke around his neck … English Idioms & idiomatic expressions
up to one's neck in — ► up to one s neck in informal heavily or busily involved in. Main Entry: ↑neck … English terms dictionary
up to one's neck — (informal) Deeply involved, esp in a troublesome situation • • • Main Entry: ↑neck … Useful english dictionary