Перевод: с английского на датский

с датского на английский

to+be+true

  • 61 revelation

    [revə'leiʃən]
    1) (the act of revealing secrets, information etc: the revelation of the true facts.) afsløring
    2) (something made known: amazing revelations.) afsløring
    * * *
    [revə'leiʃən]
    1) (the act of revealing secrets, information etc: the revelation of the true facts.) afsløring
    2) (something made known: amazing revelations.) afsløring

    English-Danish dictionary > revelation

  • 62 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Danish dictionary > ring

  • 63 rumour

    ['ru:mə]
    1) (a piece of news or a story passed from person to person, which may not be true: I heard a rumour that you had got a new job.) rygte
    2) (general talk or gossip: Don't listen to rumour.) rygte
    * * *
    ['ru:mə]
    1) (a piece of news or a story passed from person to person, which may not be true: I heard a rumour that you had got a new job.) rygte
    2) (general talk or gossip: Don't listen to rumour.) rygte

    English-Danish dictionary > rumour

  • 64 sincere

    [sin'siə]
    1) (true; genuine: a sincere desire; sincere friends.) oprigtig; ægte
    2) (not trying to pretend or deceive: a sincere person.) ærlig
    - sincerity
    * * *
    [sin'siə]
    1) (true; genuine: a sincere desire; sincere friends.) oprigtig; ægte
    2) (not trying to pretend or deceive: a sincere person.) ærlig
    - sincerity

    English-Danish dictionary > sincere

  • 65 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) sådan; således
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) det; sådan; så at
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) det samme; også
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') det
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) derfor; så
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) sådan; således
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) det; sådan; så at
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) det samme; også
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') det
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) derfor; så
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Danish dictionary > so

  • 66 suspect

    1. [sə'spekt] verb
    1) (to think (a person etc) guilty: Whom do you suspect (of the crime)?; I suspect him of killing the girl.) mistænke
    2) (to distrust: I suspected her motives / air of honesty.) mistro
    3) (to think probable: I suspect that she's trying to hide her true feelings; I began to suspect a plot.) have på fornemmelsen
    2. noun
    (a person who is thought guilty: There are three possible suspects in this murder case.) (en) mistænkt
    3. adjective
    (not trustworthy: I think his statement is suspect.) tvivlsom
    - suspicious
    - suspiciously
    - suspiciousness
    * * *
    1. [sə'spekt] verb
    1) (to think (a person etc) guilty: Whom do you suspect (of the crime)?; I suspect him of killing the girl.) mistænke
    2) (to distrust: I suspected her motives / air of honesty.) mistro
    3) (to think probable: I suspect that she's trying to hide her true feelings; I began to suspect a plot.) have på fornemmelsen
    2. noun
    (a person who is thought guilty: There are three possible suspects in this murder case.) (en) mistænkt
    3. adjective
    (not trustworthy: I think his statement is suspect.) tvivlsom
    - suspicious
    - suspiciously
    - suspiciousness

    English-Danish dictionary > suspect

  • 67 take back

    1) (to make (someone) remember or think about (something): Meeting my old friends took me back to my childhood.) bringe tilbage
    2) (to admit that what one has said is not true: Take back what you said about my sister!) tage i sig igen
    * * *
    1) (to make (someone) remember or think about (something): Meeting my old friends took me back to my childhood.) bringe tilbage
    2) (to admit that what one has said is not true: Take back what you said about my sister!) tage i sig igen

    English-Danish dictionary > take back

  • 68 take it from me (that)

    (you can believe me when I say (that): Take it from me - it's true.) tro mig
    * * *
    (you can believe me when I say (that): Take it from me - it's true.) tro mig

    English-Danish dictionary > take it from me (that)

  • 69 take it from me (that)

    (you can believe me when I say (that): Take it from me - it's true.) tro mig
    * * *
    (you can believe me when I say (that): Take it from me - it's true.) tro mig

    English-Danish dictionary > take it from me (that)

  • 70 tell the truth

    (to confess or make a true statement.) indrømme sandheden
    * * *
    (to confess or make a true statement.) indrømme sandheden

    English-Danish dictionary > tell the truth

  • 71 theorem

    ['Ɵiərəm]
    (especially in mathematics, something that has been or must be proved to be true by careful reasoning: a geometrical theorem.)
    * * *
    ['Ɵiərəm]
    (especially in mathematics, something that has been or must be proved to be true by careful reasoning: a geometrical theorem.)

    English-Danish dictionary > theorem

  • 72 throw doubt on

    (to suggest or hint that (something) is not true: The latest scientific discoveries throw doubt on the original theory.) skabe tvivl om
    * * *
    (to suggest or hint that (something) is not true: The latest scientific discoveries throw doubt on the original theory.) skabe tvivl om

    English-Danish dictionary > throw doubt on

  • 73 truly

    1) (really: I truly believe that this decision is the right one.) virkeligt
    2) (in a true manner: He loved her truly.) virkeligt
    * * *
    1) (really: I truly believe that this decision is the right one.) virkeligt
    2) (in a true manner: He loved her truly.) virkeligt

    English-Danish dictionary > truly

  • 74 truthful

    1) ((of a person) telling the truth: She's a truthful child.) sandfærdig
    2) (true: a truthful account of what happened.) sandfærdig
    * * *
    1) ((of a person) telling the truth: She's a truthful child.) sandfærdig
    2) (true: a truthful account of what happened.) sandfærdig

    English-Danish dictionary > truthful

  • 75 unconfirmed

    (not yet shown or proved to be true: There are unconfirmed reports of another earthquake in China.) ubekræftet
    * * *
    (not yet shown or proved to be true: There are unconfirmed reports of another earthquake in China.) ubekræftet

    English-Danish dictionary > unconfirmed

  • 76 unfaithful

    (not loyal and true.) utro
    * * *
    (not loyal and true.) utro

    English-Danish dictionary > unfaithful

  • 77 untrue

    (not true; false: The statement is untrue.) usand; falsk
    * * *
    (not true; false: The statement is untrue.) usand; falsk

    English-Danish dictionary > untrue

  • 78 valid

    ['vælid]
    1) ((of reasons, arguments etc) true; reasonable or acceptable: That is not a valid excuse.) gyldig
    2) (legally effective; having legal force: He has a valid passport.) gyldig
    * * *
    ['vælid]
    1) ((of reasons, arguments etc) true; reasonable or acceptable: That is not a valid excuse.) gyldig
    2) (legally effective; having legal force: He has a valid passport.) gyldig

    English-Danish dictionary > valid

  • 79 worm

    [wə:m] 1. noun
    (a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) orm; -orm
    2. verb
    1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) møve sig
    2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) hive
    * * *
    [wə:m] 1. noun
    (a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) orm; -orm
    2. verb
    1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) møve sig
    2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) hive

    English-Danish dictionary > worm

  • 80 yes

    [jes]
    (used to express agreement or consent: Yes, that is true; Yes, you may go.) ja
    * * *
    [jes]
    (used to express agreement or consent: Yes, that is true; Yes, you may go.) ja

    English-Danish dictionary > yes

См. также в других словарях:

  • True Blood — Logo original de la série Titre original True Blood Genre Série dramatique, fantastique, d horreur ; comédie …   Wikipédia en Français

  • True Blood — Título Sangre fresca (España) Sangre verdadera (Hispanoamérica) Género Drama Terror Fantasía Creado por Serie: Alan Ball Libros: Charlaine Harris Reparto …   Wikipedia Español

  • True Blue (Lied) — True Blue Madonna Veröffentlichung 29. September 1986 Länge 4:17 Genre(s) Pop Autor(en) Madonna, Stephen Bray …   Deutsch Wikipedia

  • True Blue (альбом Мадонны) — True Blue Студийный альбом Мадонны …   Википедия

  • True (dating service) — True is an online dating service that was founded in 2003 by entrepreneur Herb Vest. Its original name was TrueBeginnings.com, but the company felt that this name was too limiting, as company leadership wanted to expand the company into other… …   Wikipedia

  • True Corporation — Public Company Limited (SET: TRUE) is a communication conglomerate in Thailand and a subsidiary of the Charoen Pokphand group. True controls Thailand s largest cable TV provider TrueVisions, its largest ISP TrueOnline and its third largest mobile …   Wikipedia

  • True Adventures — True Adventures, Ltd., is a role playing game company started by Jeff Martin.cite web | url = http://www.wired.com/culture/lifestyle/news/2008/08/gencon walkup | title = True Dungeon Lures Would Be Dragon Slayers | accessdate = 2008 08 18 | date …   Wikipedia

  • True Faith — «True Faith» Сингл …   Википедия

  • True Value — Founded 1948 (Cotter Company) Headquarters Chicago, Illinois, U.S. Industry Hardware stores Produ …   Wikipedia

  • True (magazine) — True, aka True, The Man s Magazine, was published by Fawcett Publications from 1937 until 1974. Known as True, A Man s Magazine in the 1930s, it was labeled True, #1 Man s Magazine in the 1960s. Petersen Publishing took over with the January,… …   Wikipedia

  • True Blue (álbum) — True Blue Álbum de estudio de Madonna Publicación 30 de …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»