Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to+be+suitable+for+something

  • 101 приспособить

    1) General subject: accommodate, adapt, adapt for, adjust, arrange, conform, fit, fit in, frame, gear, gear into, make something of (что-л.), press (для чего-л.), put, regulate, shape, suit, make suitable for (что-л., к чему-л., для чего-л.), harness, take to
    2) Biology: specialize
    3) Obsolete: enable
    4) Rare: fashion
    5) Mathematics: adapt for use as, fit to, match with
    6) Astronautics: gear up, readjust

    Универсальный русско-английский словарь > приспособить

  • 102 discussion board

    E-com
    an area on a Web site that allows people to contribute opinions, ideas, and announcements. It is particularly suitable for casual, one-off interactions because little commitment is required from participants. They can generally review a discussion topic without subscribing, although they do have to subscribe if they want to contribute something themselves.
         It is not essential for the Web site owner to moderate discussion boards, although it is important to watch out for the emergence of “off-topic” subjects—contributions that are unnecessarily negative or perhaps libelous—and copyright infringement.
         A prime example of the success of the discussion board approach is how Amazon.com uses it to allow its consumers to publish book reviews.

    The ultimate business dictionary > discussion board

  • 103 saison

    [zε’zo:] f; -, -s; allg. season; außerhalb der Saison out of season, in the off-season Saison haben umg., fig. be greatly in demand
    * * *
    die Saison
    season
    * * *
    Sai|son [zE'zõː, zɛ'zɔŋ] (Aus) [zɛ'zoːn]
    f -, -s or (Aus) -en
    season

    außerhalb der Saison, in der stillen or toten Saison — in the off season

    Saison haben (Obst, Gemüse)to be in season; (inf: Konsumgüter) to be in demand

    * * *
    (the usual, proper or suitable time for something: the football season.) season
    * * *
    Sai·son
    <-, -s o SÜDD, ÖSTERR -en>
    [zɛˈzõ:, zɛˈzɔŋ]
    f season
    außerhalb der \Saison in [or during] the off-season
    * * *
    die; Saison, Saisons season

    während/außerhalb der Saison — during the season/out of season or in the off-season

    * * *
    …saison f im subst:
    Herbstsaison autumn season;
    Jagdsaison hunting season;
    Pilzsaison season for mushrooms;
    Bundesligasaison (German) Bundesliga season
    * * *
    die; Saison, Saisons season

    während/außerhalb der Saison — during the season/out of season or in the off-season

    * * *
    -s f.
    season n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > saison

  • 104 benignus

    bĕnignus, a, um, adj. [as if benigenus, from bonus genus, anal. with malignus and privignus], of a good kind or nature, beneficent, kind.
    I.
    Of feeling or deportment towards others, kind, good, friendly, pleasing, favorable, benignant:

    nam generi lenonio, Numquam ullus deus tam benignus fuit qui fuerit propitius,

    Plaut. Pers. 4, 4, 34:

    benignus et lepidus et comis,

    Ter. Hec. 5, 3, 39:

    boni et benigni,

    id. Phorm. 5, 2, 2:

    comes, benigni, faciles, suaves homines esse dicuntur,

    Cic. Balb. 16, 36:

    Apelles in aemulis benignus,

    Plin. 35, 10, 36, § 88;

    id. praef. § 21: divi,

    Hor. C. 4, 2, 52:

    numen,

    id. ib. 4, 4, 74; cf. Plaut. Pers. 4, 4, 34 al.—
    B.
    Of things, friendly, favorable, pleasant, mild:

    animus,

    Ter. Hec. 3, 5, 22:

    oratio,

    Cic. Off. 2, 14, 48:

    sociorum comitas vultusque benigni,

    Liv. 9, 6, 8; 30, 14, 3; Hor. Ep. 1, 11, 20:

    verba,

    Prop. 1, 10, 24:

    benigniora verba,

    Liv. 21, 19, 11.—In the jurists, interpretatio, a mild, favorable interpretation (opp. dura, which follows the strictness of the letter; cf. Cic. Off. 1, 10, 31 sq.), Dig. 39, 5, 16:

    semper in dubiis benigniora praeferenda sunt,

    ib. 50, 17, 56:

    benignior sententia,

    ib. 37, 6, 8.—
    C.
    Poet., = faustus, lucky, propitious, favorable:

    dies,

    Stat. S. 5, 1, 108:

    nox,

    id. Th. 10, 216.—
    II.
    More freq. of action, beneficent, obliging, that gives or imparts freely, liberal, bounteous, etc.:

    erga te benignus fui, atque opera mea Haec tibi sunt servata,

    Plaut. Rud. 5, 3, 33; id. Trin. 3, 3, 12; 2, 4, 58:

    fortuna... Nunc mihi, nunc alii benigna,

    Hor. C. 3, 29, 52:

    qui benigniores volunt esse, quam res patitur, peccant,

    Cic. Off. 1, 14, 44:

    qui liberalis benignusque dicitur,

    id. Leg. 1, 18, 48:

    facilius in timore benigni quam in victoriā grati reperiuntur,

    id. ad Brut. 1, 15, 8.— Poet., with gen.:

    vini somnique benignus,

    a hard drinker and a lover of sleep, Hor. S. 2, 3, 3.—Opp. to bonae frugi = prodigus, prodigal, lavish:

    est benignus potius quam bonae frugi,

    Plaut. Truc. 1, 1, 20.—
    B.
    Of things (mostly poet. or in post-Aug. prose; cf. malignus), yielding liberally, abundant, fruitful, fertile, copious, rich: et magnas messes terra benigna daret, Tib [p. 233] 3, 3, 6:

    ager,

    Ov. Am. 1, 10, 56:

    tellus,

    Plin. 18, 1, 1, § 1:

    vepres,

    Hor. Ep. 1, 16, 8:

    cornu,

    id. C. 1, 17, 15:

    egens benignae Tantalus semper dapis,

    id. Epod. 17, 66:

    ingenī Benigna vena est,

    id. C. 2, 18, 10:

    praeda,

    Ov. F. 5, 174:

    benigna materia gratias agendi Romanis,

    Liv. 42, 38, 6: quem (ordinem) persequi longa est magis quam benigna materia, fruitful, or suitable for exhibition, Mel. prooem. § 1;

    so Seneca: primus liber.. benigniorem habuit materiem,

    Sen. Ira, 2, 1, 1:

    ipse materiā risūs benignissima,

    id. Const. 18, 1 (cf. also in Gr. aphthonos):

    aestivam sermone benigno tendere noctem,

    Hor. Ep. 1, 5, 11 (sermone multo et liberali et largo, Lamb.):

    benignissimum inventum, i. e. beneficentissimum,

    Plin. 35, 2, 2, § 11. —Hence, adv.: bĕnignē (ante-class. collat. form bĕnignĭter).
    1.
    In a friendly manner, kindly, benevolently, courteously, benignly:

    benigne et amice facere,

    Plaut. Cist. 1, 1, 109:

    me benignius Omnes salutant quam salutabant prius,

    id. Aul. 1, 2, 36:

    ecquid ego possiem Blande dicere aut benigne facere,

    Ter. Ad. 5, 4, 24:

    viam monstrare,

    courteously, politely, Cic. Balb. 16, 36:

    salutare,

    id. Phil. 13, 2, 4:

    audire,

    id. Clu. 3, 8:

    polliceri,

    id. Fam. 4, 13, 3:

    servire alicui,

    Cat. 76, 3:

    respondere,

    Sall. J. 11, 1; Liv. 27, 4, 7:

    milites adpellare,

    Sall. J. 96, 2:

    habere,

    id. ib. 113, 2:

    alloqui,

    Liv. 1, 28, 1:

    audire aliquem,

    id. 1, 9, 4:

    excipere aliquem,

    id. 2, 35, 6; 21, 19, 7; Tac. A. 1, 57:

    arma capere,

    readily, willingly, Liv. 3, 26, 1:

    audire,

    Suet. Aug. 89.—In the ante-class. form benigniter, Titin. ap. Non. p. 510, 13, and Prisc. p 1010 P.—
    b.
    Mildly, indulgently (in jurid. Lat.):

    in poenalibus causis benignius interpretandum est,

    Dig. 50, 17, 155; ib. 44, 7, 1, § 13:

    benignissime rescripserunt,

    ib. 37, 14, 4.—
    c.
    Benigne dicis, or absol. benigne, used in colloquial lang. in thanking one for something, both when it is taken and when it is refused (the latter a courtly formula like the Gr. ainô se, zêlô se, kalôs, kallista; cf. recte), you are very kind, I thank you very much, am under great obligation; no, I thank you.
    (α).
    In receiving: As. Peregre cum advenis, cena detur. Di. Benigne dicis, Plaut. Truc. 1, 2, 27; Ter. Phorm. 5, 9, 62.—
    (β).
    In declining:

    frumentum, inquit, me abs te emere oportet. Optime. Modium denario. Benigne ac liberaliter: nam ego ternis HS non possum vendere, etc.,

    Cic. Verr. 2, 3, 85, § 196:

    dic Ad cenam veniat.. Benigne Respondet. Neget ille mihi? etc.,

    Hor. Ep. 1, 7, 62; id. ib. 1, 7, 16 Schmid.—
    2.
    Abundantly, liberally, freely, generously:

    pecuniam praebere,

    Plaut. Curc. 4, 2, 37; id. Aul. 4, 4, 20; Ter. Hec. 5, 2, 1; Cic. Off. 2, 15, 52 and 53; Sall. J. 68, 3; Liv. 9, 31, 5; 9, 32. 2:

    benignius Deprome quadrimum,

    Hor. C. 1, 9, 6:

    paulo benignius ipsum Te tractare voles,

    id. Ep. 1, 17, 11. —
    b.
    Benigne facere alicui = bene facere, to do a favor, to show favor, Ter. Ad. 5, 4, 24 Ruhnk.; Cat. 73, 3:

    qui plurimis in istā provinciā benigne fecisti,

    Cic. Fam. 13, 67, 1; id. Off. 1, 14, 42; id. Inv. 1, 55, 109; Liv. 4, 14, 5; 28, 39, 18; Gell. 17, 5, 10 al.; cf. Rutil. Lup. p. 127 Ruhnk. (175 Frotscher).

    Lewis & Short latin dictionary > benignus

  • 105 idoneus

    ĭdōnĕus, a, um, adj. [Sanscr. root indh-, idh-, to kindle; prop. bright, conspicuous; cf. Idus], fit for something (esp. for an action), meet, proper, becoming, suitable, apt, capable, convenient, sufficient (of persons and things; class. and very freq. in prose and poetry; syn.: aptus, opportunus); constr. most commonly with ad, qui, the dat., or absol.; less freq. with in aliquid, the abl., or the inf.
    (α).
    With ad:

    tot quidem non potuisti adducere homines magis ad hanc rem idoneos, etc.,

    Plaut. Poen. 3, 2, 6:

    non essem ad ullam causam idoneus, judices, si hoc non viderem,

    Cic. Clu. 6, 17:

    ad amicitiam esse idoneus,

    id. Lael. 17, 62:

    loco pro castris ad aciem instruendam opportuno atque idoneo,

    Caes. B. G. 2, 8, 3:

    cum statim auditoris animum nobis idoneum reddimus ad audiendum,

    Auct. Her. 1, 4, 6:

    est enim (lex) ratio mensque sapientis, ad jubendum et ad deterrendum idonea,

    Cic. Leg. 2, 4, 8:

    scientia opportunitatis idoneorum ad agendum temporum,

    id. Off. 1, 40, 142:

    ad captandos lacertos tempestates non sunt idoneae,

    id. Att. 2, 6, 1:

    consilia idonea ad hoc nostrum negotium,

    id. ib. 5, 6, 1 al.—
    (β).
    With qui, or a rel. adverb:

    video hercle ego te me arbitrari, Euclio, hominem idoneum, Quem senecta aetate ludos facias,

    Plaut. Aul. 2, 2, 74; cf. Ter. And. 3, 2, 12; 4, 4, 18:

    utrum ille (Pompeius) idoneus non est, qui impetret, etc.,

    Cic. de Imp. Pomp. 19, 57:

    tibi fortasse idoneus fuit nemo, quem imitarere,

    id. Verr. 2, 3, 16, § 41:

    idonea mihi Laelii persona visa est, quae de amicitia dissereret,

    id. Lael. 1, 4:

    et rem idoneam, de qua quaeratur, et homines dignos, quibuscum disseratur, putant,

    id. Ac. 2, 6, 18:

    nequeo mearum rerum initium ullum invenire idoneum, Unde exordiar narrare, quae, etc.,

    Ter. Hec. 3, 3, 1.—
    (γ).
    With dat.:

    erit alius (discipulus) historiae magis idoneus,

    Quint. 2, 8, 7; 12, 10, 49:

    idoneus arti Cuilibet,

    Hor. Ep. 2, 2, 8:

    non sat idoneus Pugnae ferebaris,

    id. C. 2, 19, 26:

    vixi puellis nuper idoneus,

    id. ib. 3, 26, 1:

    cum idoneos rhetori pueros putaverunt,

    Quint. 2, 3, 1:

    Falernum mihi semper idoneum visum est deversorio,

    Cic. Fam. 6, 19, 1:

    castris idoneum locum deligit,

    Caes. B. G. 6, 10, 2; 7, 35, 4:

    ad cibos viribus conservandis idoneos redeunt,

    Quint. 2, 10, 6:

    (volunt poëtae) simul et jucunda et idonea dicere vitae,

    Hor. A. P. 334: metuensque futuri In pace, ut sapiens, aptarit idonea bello, id. S. 2, 2, 111:

    ut patriae sit idoneus,

    serviceable, Juv. 14, 71.—With dat. gerundi (post-Aug.):

    Julius, qui perferendis militum mandatis habebatur idoneus,

    Tac. A. 1, 23 fin.
    (δ).
    Absol.:

    cujus (Cethegi) eloquentiae est auctor, et idoneus quidem mea sententia, Q. Ennius, etc.,

    a proper, sufficient voucher, Cic. Brut. 15, 57:

    auctor,

    Quint. 1, 4, 20; 2, 4, 42:

    qui si adductus gratia minus idoneum hominem praemio affecisset, etc.,

    i. e. deserving, worthy, Cic. Balb. 3, 7; cf. id. Off. 2, 15, 54:

    idoneus suae rei quisque defensor,

    Quint. 4, 1, 46:

    imperator,

    id. 12, 3, 5:

    juvenis,

    id. 10, 5, 21: debitor, safe, able to pay (opp. inops), Dig. 4, 4, 27 fin.; so,

    tutor,

    ib. 26, 1, 9; 27, 8, 1:

    homines,

    ib. 35, 2, 88; cf. Sen. Ben. 4, 39:

    servi conscii, tempus idoneum, locus opportune captus ad eam rem,

    Cic. Rosc. Am. 24, 68:

    tempora,

    Quint. 12, 11, 18; cf.:

    lex promulgata idoneo die,

    id. 2, 4, 35:

    minus idoneis (verbis) uti,

    Cic. de Or. 1, 34, 154; cf.:

    aptum atque idoneum verbum,

    Quint. 9, 4, 144:

    vox actoris,

    id. 12, 7, 1:

    lectio,

    id. ib. 8 praef. §

    28: cautio,

    Dig. 40, 4, 50:

    paries,

    safe, sound, ib. 39, 2, 36:

    navis,

    ib. 19, 2, 13:

    pignora,

    sufficient, satisfactory, ib. 22, 1, 33.— Comp. (post-class.):

    si persona idoneior accedat ad emptionem,

    Dig. 18, 2, 4, § 6; cf. ib. 47, 23, 2; 43, 29, 3; 50, 6, 5 fin.; Tert. adv. Herm. 18; Anim. 18 (al. idonior or idoneor). — Subst.:

    in deligendis idoneis judicium et diligentiam adhibere,

    Cic. Off. 2, 18, 62:

    cum idoneis collocutus,

    Liv. 34, 25, 7:

    nullo idoneo respondente,

    Suet. Ner. 44; Quint. 7, 4, 39:

    novum illud exemplum a dignis et idoneis ad indignos et non idoneos transfertur,

    Sall. C. 51, 27:

    per idoneos et secreti ejus socios,

    Tac. A. 2, 39:

    apud idonea provinciarum,

    i. e. at proper stations, id. ib. 4, 5.—
    (ε).
    With in and acc.:

    infirmi et in nullam spem idonei,

    Sen. Contr. 5, 33:

    componere materias in hoc idoneas, ut, etc.,

    Quint. 6, 3, 15.—
    * (ζ).
    With abl. (like dignus):

    res idoneas dignitate suā judicare,

    Auct. Her. 3, 3, 5.—
    (η).
    With inf. ( poet. and postclass.):

    fons etiam rivo dare nomen idoneus,

    i. e. large enough, Hor. Ep. 1, 16, 12:

    si torrere jecur quaeris idoneum,

    id. C. 4, 1, 12:

    accendi idonea,

    Sen. N. Q. 1, 15, 1.— Comp.:

    idoneor (late Lat.),

    Dig. 18, 2, 4, § 6; 47, 23, 2; Tert. adv. Herm. 18; id. de Anim. 18.—Hence, adv.: ĭdōnĕē, fitly, suitably, properly, duly, sufficiently (very rare):

    exordium est oratio animum auditoris idonee comparans ad reliquam dictionem,

    Cic. Inv. 1, 15, 20:

    ergo cavendum est idonee. Quid est idonee? Satisdato utique aut pignoribus datis,

    enough, Dig. 40, 5, 4:

    cavere,

    ib. 5, 3, 41; 27, 8, 1:

    magis idonee reficere parietem,

    more safely, solidly, ib. 39, 2, 41.— Comp.:

    idonius,

    Tert. Pall. 3 med.

    Lewis & Short latin dictionary > idoneus

  • 106 season

    [ˈsiːzn]
    1. noun
    1) one of the main divisions of the year according to the regular variation of the weather, length of day etc:

    The four seasons are spring, summer, autumn and winter

    The monsoon brings the rainy season.

    فَصْل
    2) the usual, proper or suitable time for something:

    the football season.

    مَوْسِم
    2. verb
    1) to add salt, pepper, mustard etc to:

    She seasoned the meat with plenty of pepper.

    يُتَبِّل، يُطَيِّب
    2) to let (wood) be affected by rain, sun etc until it is ready for use.
    يُجَفَّف الخَشَب

    Arabic-English dictionary > season

  • 107 yolluk

    1. food for a journey, provisions, victuals. 2. runner (rug used to carpet a hall or staircase). 3. travel allowance. 4. present given to a departing traveler. 5. (something) suitable for use as a runner.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > yolluk

  • 108 К-441

    КСТАТИ И НЕКСТАТИ AdvP Invar adv fixed WO
    regardless of whether or not it is suitable (for a particular moment, occasion etc): in (season) and out of season
    whether appropriately or not be it appropriate or not (in limited contexts) with or without need.
    В ряде критических статей он (Белинский) кстати и некстати касается всего, везде верный своей ненависти к авторитетам... (Герцен 2). In a series of critical articles he (Belinsky) touches in season and out of season upon everything, true everywhere to his hatred of authority... (2a).
    ...Ко всему, что я ни делала, кстати и некстати присоединялась мысль об этой странной минуте — как под музыку, когда слушаешь, а сама думаешь о чём-то своем (Каверин 1)....То everything that I did was linked, whether appropriately or not, the thought of that strange moment, just as when you are listening to music and you think of something else (1a).
    Веселье... выдохлось: черненькая совсем ушла, а беленькая хозяйка непрестанно, кстати и некстати, и словно нечто подчеркивая, входила и выходила из комнаты (Битов 2). The gaiety..had gone flat, the dark girl had left altogether, while the light hostess came and went from the room incessantly, with or without need, and as if making some point (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-441

  • 109 кстати и некстати

    [AdvP; Invar; adv; fixed WO]
    =====
    regardless of whether or not it is suitable (for a particular moment, occasion etc):
    - [in limited contexts] with or without need.
         ♦ В ряде критических статей он [Белинский] кстати и некстати касается всего, везде верный своей ненависти к авторитетам... (Герцен 2). In a series of critical articles he [Belinsky] touches in season and out of season upon everything, true everywhere to his hatred of authority... (2a).
         ♦...Ко всему, что я ни делала, кстати и некстати присоединялась мысль об этой странной минуте - как под музыку, когда слушаешь, а сама думаешь о чём-то своем (Каверин 1).... То everything that I did was linked, whether appropriately or not, the thought of that strange moment, just as when you are listening to music and you think of something else (1a).
         ♦ Веселье... выдохлось: черненькая совсем ушла, а беленькая хозяйка непрестанно, кстати и некстати, и словно нечто подчеркивая, входила и выходила из комнаты (Битов 2). The gaiety...had gone fiat, the dark girl had left altogether, while the light hostess came and went from the room incessantly, with or without need, and as if making some point (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > кстати и некстати

  • 110 נישה

    niche, recess, small alcove, recess; good position, place that is suitable for someone or something

    Hebrew-English dictionary > נישה

  • 111 Abbildung

    f (abgek. Abb.)
    1. picture, illustration; (Diagramm, Grafik) diagram, chart
    2. nur Sg. (das Abbilden) reproduction, portrayal
    * * *
    die Abbildung
    illustration; picture; image; mapping; map
    * * *
    Ạb|bil|dung
    f
    1) (= das Abbilden) depiction, portrayal; (= Wiedergabe) reproduction
    2) (= Illustration) illustration; (= Schaubild) diagram; (COMPUT) mapping

    siehe Abbildung S.12 — see the illustration on p12

    * * *
    die
    1) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) figure
    2) (a picture: coloured illustrations.) illustration
    * * *
    Ab·bil·dung
    <-, -en>
    f
    1. (Illustration) illustration
    2. (bildliche Wiedergabe) image, diagram
    siehe \Abbildung 3.1 auf Seite 5 see figure 3.1 on page 5
    3. (das Abbilden) reproduction, depiction
    diese Statistik eignet sich nicht zur \Abbildung these figures are not suitable for depicting in a diagram
    * * *
    1) (Bild) illustration; (Schaubild) diagram

    die Abbildung einer Frau — a/the picture of a woman

    Abbildung 5 (in einem Buch) figure or fig. 5

    2) o. Pl. (das Abbilden) reproduction; (fig.) portrayal
    * * *
    Abbildung f (abk Abb.)
    1. picture, illustration; (Diagramm, Grafik) diagram, chart
    2. nur sg (das Abbilden) reproduction, portrayal
    * * *
    1) (Bild) illustration; (Schaubild) diagram

    die Abbildung einer Frau — a/the picture of a woman

    Abbildung 5 (in einem Buch) figure or fig. 5

    2) o. Pl. (das Abbilden) reproduction; (fig.) portrayal
    * * *
    -en (Mathematik) f.
    map n.
    mapping n.
    transformation n. -en f.
    illustration n.
    image n.
    map n.
    mapping n.
    picture n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Abbildung

  • 112 Saison

    [zε’zo:] f; -, -s; allg. season; außerhalb der Saison out of season, in the off-season Saison haben umg., fig. be greatly in demand
    * * *
    die Saison
    season
    * * *
    Sai|son [zE'zõː, zɛ'zɔŋ] (Aus) [zɛ'zoːn]
    f -, -s or (Aus) -en
    season

    außerhalb der Saison, in der stillen or toten Saison — in the off season

    Saison haben (Obst, Gemüse)to be in season; (inf: Konsumgüter) to be in demand

    * * *
    (the usual, proper or suitable time for something: the football season.) season
    * * *
    Sai·son
    <-, -s o SÜDD, ÖSTERR -en>
    [zɛˈzõ:, zɛˈzɔŋ]
    f season
    außerhalb der \Saison in [or during] the off-season
    * * *
    die; Saison, Saisons season

    während/außerhalb der Saison — during the season/out of season or in the off-season

    * * *
    Saison [zɛˈzõː] f; -, -s; allg season;
    außerhalb der Saison out of season, in the off-season
    Saison haben umg, fig be greatly in demand
    * * *
    die; Saison, Saisons season

    während/außerhalb der Saison — during the season/out of season or in the off-season

    * * *
    -s f.
    season n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Saison

  • 113 Schmuck

    Adj. altm., hum. neat; Person: smart, spruce; Mann: auch dapper; (hübsch) pretty; ein schmuckes Dirndl hum. (Kleid) a smart (Am. chic) dirndl dress
    * * *
    der Schmuck
    (Dekoration) ornament; decoration; ornamentation;
    (Juwelen) jewelry; jewellery
    * * *
    Schmụck [ʃmʊk]
    m -(e)s, (rare) -e
    1) (= Schmuckstücke) jewellery (Brit) no pl, jewelry (US) no pl
    2) (= Verzierung) decoration; (fig) embellishment

    im Schmuck der Blumen/Fahnen (liter) — decked with flowers/flags

    * * *
    der
    2) (something used to decorate: Christmas decorations.) decoration
    3) (clothes or ornaments suitable for a particular occasion or person: all the trappings of royalty.) trappings
    * * *
    <-[e]s>
    [ʃmʊk]
    1. (Schmuckstücke) jewellery BRIT, jewelry AM no indef art, no pl, piece of jewellery
    2. (Verzierung) decoration, ornamentation
    * * *
    der; Schmuck[e]s
    1) (Schmuckstücke) jewelry; jewellery (esp. Brit.)
    2) (Schmuckstück) piece of jewelry/jewellery
    3) (Zierde) decoration
    * * *
    Schmuck m; -(e)s, kein pl
    1. (Schmuckstücke) jewellery, US jewelry
    2. (Verzierung) ornamentation, decoration; konkret: ornament
    * * *
    der; Schmuck[e]s
    1) (Schmuckstücke) jewelry; jewellery (esp. Brit.)
    2) (Schmuckstück) piece of jewelry/jewellery
    3) (Zierde) decoration
    * * *
    m.
    emblazonment n.
    emblazonments n.
    jewellery n.
    jewelry n.
    panoply n.
    trappings n.
    trinket n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schmuck

  • 114 schmuck

    Adj. altm., hum. neat; Person: smart, spruce; Mann: auch dapper; (hübsch) pretty; ein schmuckes Dirndl hum. (Kleid) a smart (Am. chic) dirndl dress
    * * *
    der Schmuck
    (Dekoration) ornament; decoration; ornamentation;
    (Juwelen) jewelry; jewellery
    * * *
    Schmụck [ʃmʊk]
    m -(e)s, (rare) -e
    1) (= Schmuckstücke) jewellery (Brit) no pl, jewelry (US) no pl
    2) (= Verzierung) decoration; (fig) embellishment

    im Schmuck der Blumen/Fahnen (liter) — decked with flowers/flags

    * * *
    der
    2) (something used to decorate: Christmas decorations.) decoration
    3) (clothes or ornaments suitable for a particular occasion or person: all the trappings of royalty.) trappings
    * * *
    <-[e]s>
    [ʃmʊk]
    1. (Schmuckstücke) jewellery BRIT, jewelry AM no indef art, no pl, piece of jewellery
    2. (Verzierung) decoration, ornamentation
    * * *
    der; Schmuck[e]s
    1) (Schmuckstücke) jewelry; jewellery (esp. Brit.)
    2) (Schmuckstück) piece of jewelry/jewellery
    3) (Zierde) decoration
    * * *
    schmuck adj obs, hum neat; Person: smart, spruce; Mann: auch dapper; (hübsch) pretty;
    ein schmuckes Dirndl hum (Kleid) a smart (US chic) dirndl dress
    …schmuck m im subst
    Goldschmuck gold jewel(le)ry;
    Elfenbeinschmuck ivory jewel(le)ry;
    Billigschmuck cheap jewel(le)ry
    Altarschmuck altar decoration;
    Baumschmuck (Christmas) tree decorations pl;
    Fensterschmuck window decoration;
    Festschmuck festive decoration
    * * *
    der; Schmuck[e]s
    1) (Schmuckstücke) jewelry; jewellery (esp. Brit.)
    2) (Schmuckstück) piece of jewelry/jewellery
    3) (Zierde) decoration
    * * *
    m.
    emblazonment n.
    emblazonments n.
    jewellery n.
    jewelry n.
    panoply n.
    trappings n.
    trinket n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > schmuck

  • 115 portée

    portée2 [pɔʀte]
    feminine noun
       a. ( = distance) reach ; [de fusil, radar] range
       c. ( = effet) [de parole, écrit] impact ; [d'acte] consequences
    il ne mesure pas la portée de ses paroles/ses actes he doesn't think about the implications of what he's saying/the consequences of his actions
       d. (Music) stave
       e. ( = bébés) litter
    * * *
    pɔʀte
    1.
    adjectif féminin porté

    2.
    1) ( distance) range

    être à portée de main or à la portée de la main — ( accessible) to be within reach; ( dans endroit commode) to be to hand

    2) ( niveau)

    c'est à la portée de n'importe qui — ( faisable) anybody can do it; ( compréhensible) anybody can understand it; ( en prix) anybody can afford it

    3) ( effet) impact
    4) ( d'animaux) litter
    5) Musique staff, stave GB
    * * *
    pɔʀte nf
    1) (= distance) [avion, fusée, canon] range
    2) (= capacités)

    à la portée de toutes les bourses — to suit every pocket, within everyone's means

    3) (= importance) import
    4) (= conséquences, effets) impact
    5) [chatte, chienne] litter
    6) MUSIQUE stave, staff
    * * *
    portéeporté B, D.
    [pɔrte] nom féminin
    1. MILITAIRE & OPTIQUE range
    à ou de faible portée short-range
    à ou de longue portée long-range
    à ou de moyenne portée medium-range
    2. [champ d'action - d'une mesure, d'une loi] scope
    [impact - d'une décision] impact, significance ; [ - d'un événement] consequences, repercussions
    5. CONSTRUCTION & TRAVAUX PUBLICS [dimension] span
    [charge] load
    ————————
    à la portée de locution prépositionnelle
    1. [près de] close ou near to
    ‘ne pas laisser à la portée des enfants’ ‘keep out of the reach of children’
    2. [pouvant être compris par]
    à la portée de toutes les bourses easily affordable, to suit all pockets
    ————————
    à portée de locution prépositionnelle
    avoir ou garder quelque chose à portée de (la) main to keep something handy ou close at hand ou within (easy) reach

    Dictionnaire Français-Anglais > portée

  • 116 update

    [apˈdeɪt] verb
    to make (something) suitable for the present time by adapting it to recent ideas etc:

    Dictionaries constantly need to be updated.

    يُعَصْرِن ، يُحَدِّث المَعْلومات

    Arabic-English dictionary > update

  • 117 iets geschikt maken voor

    iets geschikt maken voor
    make something fit/suitable for

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iets geschikt maken voor

  • 118 kijker

    kijker1 de (mannelijk),
    kijkster de (vrouwelijk)
    spectator onlooker, 〈tv〉 viewer
    voorbeelden:
    1   deze film is niet geschikt voor jeugdige kijkers this film is not suitable for younger viewers
    ————————
    kijker2
    [verrekijker] dubbel binoculars; theater opera-glass(es)
    [meervoud] [(kinder)ogen] eyes peepers
    voorbeelden:
    2   Jantje met zijn blauwe kijkers little Johnny blue-eyes
         iets/iemand in de kijker(s) hebben see/ figuurlijksee through something/someone

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > kijker

  • 119 sepetlik

    1. (material) suitable for making baskets. 2. (something) which is enough to fill (so many) baskets. 3. colloq. projection (on a building).

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > sepetlik

  • 120 reva

    "suitable; /a/ worthy of, befitting. - görmek /ı, a/ to regard (something bad) as being fitting for (someone): Bana bunu mu reva gördün? Did you deem me worthy of this?"

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > reva

См. также в других словарях:

  • be made for something — be made for (someone/something) to be exactly suitable for someone or something. Paul and Ann were made for each other. This wallpaper was made for my bedroom …   New idioms dictionary

  • (the) time is ripe for something — the time is ripe for something phrase used for saying that a particular time is right for something to happen The government decided the time was ripe for an election. Thesaurus: suitable or convenientsynonym Main entry: ripe …   Useful english dictionary

  • keep someone in mind (for something) — phrase to remember someone because they might be suitable for a particular situation, job etc in the future Keep me in mind if you need some help. Thesaurus: to remembersynonym Main entry: mind …   Useful english dictionary

  • something will do nicely — phrase used for saying that something is suitable for a particular situation or is exactly what you want or need Those steaks will do nicely for supper tonight. Thesaurus: suitable or convenientsynonym Main entry: nicely …   Useful english dictionary

  • there's no call for something — spoken 1) used for saying that you think someone is behaving in an unreasonable or rude way There s no call for sarcasm! 2) used for saying that you think something is not necessary or suitable There s no call for regret …   English dictionary

  • something has someone's name on it — something has someone’s name on it often humorous phrase used for saying that someone should have something, or that it is suitable for them That last piece of cake has my name on it. Thesaurus: owners and ownershipsynonym Main entry: name * * *… …   Useful english dictionary

  • for */*/*/ — strong UK [fɔː(r)] / US [fɔr] weak UK [fə(r)] / US [fər] preposition, conjunction Summary: For can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): I bought some flowers for Chloe. ♦ Wait there for a while. as a conjunction… …   English dictionary

  • for — [[t]fə(r), STRONG fɔː(r)[/t]] ♦ (In addition to the uses shown below, for is used after some verbs, nouns, and adjectives in order to introduce extra information, and in phrasal verbs such as account for and make up for . It is also used with… …   English dictionary

  • Something Big — Infobox Film | name = Something Big caption = director = Andrew V. McLaglen producer = James Lee Barrett Andrew V. McLaglen writer = James Lee Barrett starring =Dean Martin Brian Keith Carol White Honor Blackman Ben Johnson music = Burt Bacharach …   Wikipedia

  • for — 1 strong,; strong /fO:r/ preposition 1 intended to be given to or belong to a particular person: I ve got a present for you. | Save some for Arthur. 2 intended to be used in a particular situation: We ve bought some new chairs for the office. | a …   Longman dictionary of contemporary English

  • suitable */*/*/ — UK [ˈsuːtəb(ə)l] / US [ˈsutəb(ə)l] adjective right for a particular purpose, person, or situation The car park was full, and the nearest suitable alternative was two miles away. It s difficult for students to find suitable accommodation. suitable …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»