Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

to+be+on+(the)+air

  • 41 atmosphere

    ['ætməsfiə]
    1) (the air surrounding the earth: The atmosphere is polluted.) atmosfera
    2) (any surrounding feeling: There was a friendly atmosphere in the village.) ozračje
    * * *
    [aetməsfiə]
    noun
    atmosfera, ozračje, zrak; figuratively okolje, vzdušje, razpoloženje; enota za merjenje zračnega pritiska

    English-Slovenian dictionary > atmosphere

  • 42 chill

    [ il] 1. noun
    1) (coldness: There's a chill in the air.) hlad
    2) (an illness which causes shivering: I think I've caught a chill.) prehlad
    2. adjective
    (cold: a chill wind.) mrzel
    3. verb
    (to make cold (without freezing): Have you chilled the wine?) ohladiti
    - chilliness
    * * *
    I [čil]
    noun
    mraz, hlad, ohladitev; technical kaljenje; technical kalup za kovinske odlitke; medicine mrzlica, prehlad; figuratively hladnost, neprijaznost; potrtost
    to take the chill off s.th.pogreti kaj
    to cast a chill over ( —ali on) one's humour — spraviti koga v slabo voljo, potreti ga
    II [čil]
    1.
    transitive verb
    (o)hladiti, mraziti; kaliti; strditi; familiarly nekoliko pogreti; figuratively potreti, pogum vzeti, popariti (koga);
    2.
    intransitive verb
    ohladiti, premraziti, prehladiti se
    III [čil]
    adjective
    mrzel, hladen; figuratively neprijazen, leden, brezčuten; chil-casting [čílka:stichill]
    noun
    technical trdna litina

    English-Slovenian dictionary > chill

  • 43 fountain

    1) (an often ornamental structure which produces a spring of water that rises into the air: Rome is famous for its beautifully carved stone fountains.) vodomet
    2) (the water coming from such a structure: It was so hot that he stood under the fountain to get cool.) vodomet
    3) (a source: God is the fountain of all goodness.) (iz)vir
    * * *
    [fáuntin]
    noun
    studenec, izvir; vodnjak, vodomet; točilnica; rezervoar; črnilnik

    English-Slovenian dictionary > fountain

  • 44 mostly

    adverb (to the greatest degree or extent, or for most of the time; mainly: The air we breathe is mostly nitrogen and oxygen; Mostly I go to the library rather than buy books.) v glavnem
    * * *
    [móus(t)li]
    adverb
    v glavnem, večinoma, posebno, zlasti

    English-Slovenian dictionary > mostly

  • 45 pilot

    1. noun
    1) (a person who flies an aeroplane: The pilot and crew were all killed in the air crash.) pilot
    2) (a person who directs a ship in and out of a harbour, river, or coastal waters.) pilot
    2. adjective
    (experimental: a pilot scheme (= one done on a small scale, eg to solve certain problems before a larger, more expensive project is started).) poskusen
    3. verb
    (to guide as a pilot: He piloted the ship/plane.) pilotirati
    * * *
    I [páilət]
    noun
    pilot (na ladji, letalu); krmar; figuratively vodič, vodja, svetovalec
    aeronautics second pilot — drugi pilot, kopilot
    II [páilət]
    transitive verb
    pilotirati, krmariti (ladjo, letalo); figuratively voditi

    English-Slovenian dictionary > pilot

  • 46 swish

    [swiʃ] 1. verb
    (to (cause to) move with a hissing or rustling sound: He swished the whip about in the air.) švistniti
    2. noun
    (an act, or the sound, of swishing: The horse cantered away with a swish of its tail.) švist
    * * *
    [swiš]
    1.
    noun
    žvižg, sik (palice po zraku, kose, biča itd.); udarec s šibo, z bičem; švrk; šiba; šuštenje (svile); poteza (s čopičem ali svinčnikom);
    2.
    adjective British English slang
    eleganten, šik;
    3.
    adverb
    hitro, vihraje;
    4.
    transitive verb
    žvižgati (s čim) po zraku; colloquially šibati (koga); ošvrkniti, oplaziti; intransitive verb (krogla, bič, šiba) žvižgati (v zraku); pljuskati (ob breg); (obleka) (za)šušteti, (svila) (za)šumeti;

    English-Slovenian dictionary > swish

  • 47 all-clear

    noun ((usually with the) a signal or formal statement that a time of danger etc is over: They sounded the all-clear after the air-raid.) konec alarma
    * * *
    [ɔ:lkliə]
    noun
    znak za konec alarma

    English-Slovenian dictionary > all-clear

  • 48 castle

    1) (a large building strengthened against attack: the Norman castles of England and Wales; Windsor Castle.) grad
    2) ((also rook) a piece in chess.) trdnjava
    * * *
    I [ká:sl], American [kaesl]
    noun
    grad; trdnjava (šah); poetically velika ladja
    castles in the air ( —ali in the skies, in Spain)gradovi v oblakih
    II [ká:sl], American [kaesl]
    transitive verb & intransitive verb
    rokirati (šah)

    English-Slovenian dictionary > castle

  • 49 damp

    [dæmp] 1. adjective
    (slightly wet: This towel is still damp.) vlažen
    2. noun
    (slight wetness, especially in the air: The walls were brown with (the) damp.) vlaga
    - damper
    - dampness
    - damp down
    * * *
    I [dæmp]
    adjective ( damply adverb)
    vlažen, moker, meglen
    II [dæmp]
    noun
    vlaga, mokrota, hlapi, para, izparina, megla; premogovniški plin; figuratively potrtost, brezup; slang pijača
    to cast a damp over, to strike a damp on one's spirits — potlačiti, potreti, razočarati koga
    III [dæmp]
    1.
    transitive verb
    ovlažiti, zmočiti, poškropiti; udušiti; figuratively potreti, potlačiti, zavirati; ublažiti;
    2.
    intransitive verb
    zmočiti se; trohneti
    to damp s.o.'s spirits ( —ali ardour) — potreti koga, vzeti komu pogum

    English-Slovenian dictionary > damp

  • 50 dew

    [dju:]
    (tiny drops of moisture coming from the air as it cools, especially at night: The grass is wet with early-morning dew.) rosa
    * * *
    I [dju:]
    noun
    rosa, deževna kaplja; poetically solze; poetically svežost
    II [dju:]
    transitive verb & intransitive verb
    orositi (se); poetically ovlažiti

    English-Slovenian dictionary > dew

  • 51 flip

    [flip] 1. past tense, past participle - flipped; verb
    1) (to throw (something) in the air (so that it turns): They flipped a coin to see which side it landed on.) vreči (kovanec)
    2) ((sometimes with over) to turn over quickly: She flipped over the pages of the book.) obračati
    2. noun
    (an act of flipping.) krcljaj
    * * *
    I [flip]
    transitive verb & intransitive verb
    tleskniti; krcniti; čofniti; švigniti; sprožiti se, skočiti, odleteti
    II [flip]
    noun
    lahen udarec, krc; sunek; colloquially vožnja v letalu
    III [flip]
    noun
    jajčni liker

    English-Slovenian dictionary > flip

  • 52 handstand

    noun (the gymnastic act of balancing one's body upright in the air with one's hands on the ground.) stoja
    * * *
    [haendstænd]
    noun
    sport stoja

    English-Slovenian dictionary > handstand

  • 53 juggle

    (to keep throwing in the air and catching a number of objects (eg balls or clubs): He entertained the audience by juggling with four balls and four plates at once.) žonglirati
    * * *
    I [džʌgl]
    noun
    žongliranje, žonglerstvo; sleparija, prevara, trik
    II [džʌgl]
    1.
    intransitive verb
    žonglirati, glumiti; poigravati se ( with s, z); goljufati, izkrivljati (resnico);
    2.
    transitive verb
    goljufati, slepiti, varati, prevariti, nasankati koga, opehariti koga ( out of za); speljati koga ( into v)

    English-Slovenian dictionary > juggle

  • 54 kite

    (a light frame covered with paper or other material, and with string attached, for flying in the air: The children were flying their kites in the park.) papirnat zmaj
    * * *
    I [káit]
    noun
    papirnat zmaj; zoology škarjar (vrsta sokola); figuratively grabežljivec, slepar; plural nautical najvišja jadra; economy slang menica brez kritja; slang avion
    slang sposoditi si denar na menico brez kritja; figuratively ocenjevati javno mnenje (s širjenjem tendencioznih novic); slang go and fly a kite!v uho me piši!
    II [káit]
    1.
    intransitive verb
    leteti, vzleteti, dvigati se (kot zmaj); šiniti; American colloquially hitro se dvigniti (cene); economy colloquially goljufati z menicami;
    2.
    transitive verb
    spuščati zmaja, pustiti leteti; economy colloquially izdajati menice brez kritja

    English-Slovenian dictionary > kite

  • 55 lark

    I noun
    (a general name for several types of singing-bird, especially the skylark, which flies high into the air as it sings.) škrjanec
    II noun
    (a piece of fun or mischief.) šala
    * * *
    I [la:k]
    noun
    škrjanec
    if the sky fall we shall catch larks — ni tako hudo, kot se vidi
    II [la:k]
    noun
    burka, šala
    what a lark!kako zabavno!
    III [la:k]
    intransitive verb
    zbijati šale, veseliti se, zabavati se

    English-Slovenian dictionary > lark

  • 56 mist

    [mist]
    (a cloud of moisture in the air but very close to the ground, which makes it difficult to see any distance: The hills are covered in thick mist.) megla
    - misty
    - mistiness
    - mist over
    - up
    * * *
    I [mist]
    noun
    megla, pršec; figuratively megla (pred očmi); figuratively nadih (na steklu)
    to cast a mist before s.o.'s eyes — slepiti koga, imeti koga za norca
    II [mist]
    1.
    intransitive verb
    zamegliti se, pršeti;
    2.
    transitive verb
    zaviti v meglo, zatemniti

    English-Slovenian dictionary > mist

  • 57 perfume

    1. ['pə:fju:m] noun
    1) (a sweet smell or fragrance: the perfume of roses.) vonj
    2) (a liquid, cream etc which has a sweet smell when put on the skin, hair, clothes etc: She loves French perfume(s).) parfum
    2. [pə'fju:m] verb
    1) (to put perfume on or in: She perfumed her hair.) nadišaviti
    2) (to give a sweet smell to: Flowers perfumed the air.) odišaviti
    * * *
    I [pɜ:fju:m]
    noun
    parfum, vonjava, dišava
    II [pəfjú:m]
    transitive verb
    parfumirati, odišaviti

    English-Slovenian dictionary > perfume

  • 58 rocket

    ['rokit] 1. noun
    1) (a tube containing materials which, when set on fire, give off a jet of gas which drives the tube forward, usually up into the air, used eg as a firework, for signalling, or for launching a spacecraft.) raketa
    2) (a spacecraft launched in this way: The Americans have sent a rocket to Mars.) raketa
    2. verb
    (to rise or increase very quickly: Bread prices have rocketed.) šiniti kvišku
    * * *
    I [rɔkit]
    1.
    noun
    raketa; svetlobna raketa; history topa (turnirska) sulica; slang ostra graja, "pridiga"
    rocket base (bomb, gun) — raketna baza (bomba, puška ali top)
    rocket range — raketni poligon, področje za raketno eksperimentiranje
    step rocket — stopenjska raketa;
    2.
    adjective
    raketen
    rocket aircraft, rocket-driven airplaneraketno letalo
    II [rɔkit]
    transitive verb
    tolči, bombardirati, obstreljevati z raketami; intransitive verb (o ptici) navpično vzleteti; dvigniti se hitro in visoko kot raketa; visoko poskočiti (o cenah); oddirjati kot raketa (konj, jezdec)
    III [rɔkit]
    noun
    botany vrsta zelja
    rocket salad — solata iz tega zelja; botany dihnik; botany barbica (= rocket cress)

    English-Slovenian dictionary > rocket

  • 59 spark

    1. noun
    1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) iskra
    2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) iskra
    3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) iskra
    2. verb
    1) (to give off sparks.) iskriti se
    2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) sprožiti
    * * *
    I [spa:k]
    1.
    noun
    iskra; majhen bleščeč se predmet, zlasti diamant; figuratively mrvica, trohica, sled; figuratively duhovit domislek; plural colloquially radiotelegrafist (na ladji)
    as the sparks fly upward figuratively (to je) stoodstotno dognano
    fairy spark — fosforescentna luč (gnijočega lesa itd.)
    not a spark — niti malo, niti trohice, prav nič
    to strike a spark out of s.o. — spodbuditi koga k živahnemu pogovoru;
    2.
    intransitive verb
    iskriti se, metati iskre; motoring vžgati; transitive verb razvneti, podžgati, spodbuditi, navdušiti
    to spark off — vžgati; sprožiti
    II [spa:k]
    1.
    noun
    lahkoživec, veseljak; dvorljivec, ženskar, babjak; gizdalin; ljubimec; čedna, duhovita mlada ženska;
    2.
    intransitive verb
    biti lahkoživec (gizdalin); American dvoriti, osvajati, ljubimkati, igrati ljubimca

    English-Slovenian dictionary > spark

  • 60 let off steam

    1) (to release steam into the air.) izpustiti paro
    2) (to release or get rid of excess energy, emotion etc: The children were letting off steam by running about in the playground.) dati si duška

    English-Slovenian dictionary > let off steam

См. также в других словарях:

  • The War in the Air — Infobox Book | name = The War in the Air title orig = translator = image caption = 2002 edition author = H. G. Wells illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Science fiction novel publisher =… …   Wikipedia

  • The Phantom of the Air — Infobox Film name = The Phantom of the Air image size = caption = director = Ray Taylor producer = writer = narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor = Universal Pictures released = 1933 runtime = 12 chapters (240 min)… …   Wikipedia

  • The Air Adventures of Jimmie Allen — was a radio adventure serial created by writers Bob Burtt and Bill Moore, both of whom were from Kansas City, Missouri. The 15 minute program was broadcast from 1933 until 1947.In 1933, Burtt was working as a freelance writer, while Moore was… …   Wikipedia

  • The American School of the Air — was a half hour educational radio program presented by CBS as a public affairs teaching supplement over an 18 year period during the 1930s and 1940s. CBS followed the lead of the first School of the Air which began in 1929 at Ohio State… …   Wikipedia

  • The Mickey Mouse Theater of the Air — was a musical variety radio series for children, sponsored by Pepsodent and broadcast on NBC from the Disney Little Theater on the RKO lot from January 2 to May 15, 1938. It was created to help promote the February 1938 release of Snow White and… …   Wikipedia

  • The American Forum of the Air — hosted by Theodore Granik, was a public affairs panel discussion program, the first series of its kind on radio. It aired on the Mutual Broadcasting System and NBC from 1934 to 1956. Notable guests, such as journalist Dorothy Thompson, New York …   Wikipedia

  • The Ziegfeld Follies of the Air — broadcast on CBS during the 1930s, attempted to bring the success of Florenz Ziegfeld s stage shows to the new medium of radio.Eddie Dowling hosted the musical variety format. Sponsored by Chrysler Motors, the half hour series aired Sunday eveni …   Wikipedia

  • The Air Americans — was a four hour syndicated radio program in the United States, airing on the Air America Radio Network. The show is hosted by Mark Riley with contributors David Bender, Laura Flanders, Robert F. Kennedy Jr., and Mike Papantonio. The program… …   Wikipedia

  • The Air Force School (Subroto Park) — Infobox School name = Air Force School, Subroto Park imagesize = 100 caption = motto = Motto established = 1955 type = Private affiliation = CBSE grades = Class 1 12principal = Deepika Thapar Singh ( deepika66@gmail.com)campus size = 15 [Acre]… …   Wikipedia

  • The Air I Breathe — Infobox Film name = The Air I Breathe image size = caption = Theatrical poster director = Jieho Lee producer = Darlene Caamaño Emilio Diez Barroso Paul Schiff writer = Jieho Lee Bob DeRosa narrator = starring = Sarah Michelle Gellar Kevin Bacon… …   Wikipedia

  • The Air That I Breathe — Infobox Song Name =The Air That I Breathe Border = Caption = Type = Artist =Phil Everly alt Artist = Album =Star Spangled Springer [http://www.everly.net/file/disco/solo.pdf Phil Everly discography] Published = Released =June 1973 track no =1… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»