-
1 have no use for
(to despise: I have no use for such silliness / silly people.) nesnášet* * *• nepotřebovat -
2 no use for
• bez užitku -
3 use
I [ju:z] verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) používat2) (to consume: We're using far too much electricity.) spotřebovat•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II [ju:s]1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) použití2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) použití3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) užitek4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) schopnost používat5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) užívání•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use* * *• užívat• užít• využívat• využít• použít• použití• používání• používat -
4 slang
[slæŋ] 1. noun(words and phrases (often in use for only a short time) used very informally, eg words used mainly by, and typical of, a particular group: army slang; teenage slang; `stiff' is slang for `a corpse'.) slang2. verb(to speak rudely and angrily to or about (someone); to abuse: I got furious when he started slanging my mother.) nadávat* * *• slang• hantýrka -
5 aircraft carrier
(a ship which carries aircraft and which aircraft can use for landing and taking off.) (mateřská) letadlová loď* * *• letadlová loď -
6 catch-phrase
nouns (a phrase or word in popular use for a time.) módní výraz, fráze -
7 catch-word
nouns (a phrase or word in popular use for a time.) módní výraz, fráze -
8 reserve
[rə'zə:v] 1. verb1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) rezervovat2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) rezervovat2. noun1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) zásoba2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) rezervace3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) rezervovanost4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) záloha•- reserved
- have
- keep in reserve* * *• zamluvit• rezerva• rezervovat -
9 wear
[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) nosit2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nosit3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) mít4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) opotřebovat se5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) prodřít6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) vydržet2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) nošení2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) oblečení3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) opotřebení4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) trvanlivost•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out* * *• wear/wore/worn• oblékat• oblečení• opotřebení• mít na sobě• nosí• nosit -
10 run
1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) běžet2) (to move smoothly: Trains run on rails.) sunout se3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) téci4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) běžet, spustit5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) řídit6) (to race: Is your horse running this afternoon?) závodit7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) jezdit, jet8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) běžet, dávat se9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) mít, jezdit (čím)10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) rozpíjet se, pouštět11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) (do)vézt12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) prohrábnout, projít13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) stávat se2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) běh2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) procházka, projížďka3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) období4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) puštěné očko5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) volné použití6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) přeběh7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) ohrada, výběh•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) nepřetržitě- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild* * *• utíkat• utéct• utéci• průběh• provozovat• řídit• spravovat• téct• téci• spusť• klusat• běhat• běh• běžet• chod -
11 hire
1. verb1) ((often with from) to get the use of by paying money: He's hiring a car (from us) for the week.) najmout si2) ((often with out) to give (someone) the use of in exchange for money: Will you hire me your boat for the week-end?; Does this firm hire out cars?) pronajmout3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) zjednat si2. noun((money paid for) hiring: Is this hall for hire?; How much is the hire of the hall?; We don't own this crane - it's on hire.) (pro)nájem, pronajmutí- hirer- hire-purchase* * *• najímat• nájem• najmout -
12 rent
I 1. [rent] noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) nájemné2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) pronajímat- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) bez činže- rent outII [rent] noun(an old word for a tear (in clothes etc).) trhlina* * *• pronajmout• nájemné• nájem• najímat• najmout• činže -
13 set aside
(to keep for a special use or purpose: He set aside some cash for use at the weekend.) dát stranou* * *• rezervovat si• dát stranou -
14 exercise
1. noun1) (training or use (especially of the body) through action or effort: Swimming is one of the healthiest forms of exercise; Take more exercise.) pohyb2) (an activity intended as training: ballet exercises; spelling exercises.) cvičení3) (a series of tasks, movements etc for training troops etc: His battalion is on an exercise in the mountains.) cvičení, cvik2. verb1) (to train or give exercise to: Dogs should be exercised frequently; I exercise every morning.) cvičit2) (to use; to make use of: She was given the opportunity to exercise her skill as a pianist.) uplatnit* * *• vynaložení• vykonávání• vycvičit• písemný úkol• pohyb• procvičit• procvičovat• nacvičit• cvičení• cvičit -
15 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zastavit (se)2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zabránit; zastavit (se)3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) přestat4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zacpat5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) stisknout; zmáčknout6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zůstat2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) zastavení2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) zastávka3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) tečka4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, rejstřík5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) klín, zarážka•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *• zadržet• zastavit se• zastávka• zastavovat• zastavení• zarážka• zastav• potlačit• přestat• překážka• přestávat• stopnout• tečka• stop• doraz -
16 apply
1) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) přiložit2) ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) využít, použít3) ((with for) to ask for (something) formally: You could apply (to the manager) for a job.) (po)žádat o4) ((with to) to concern: This rule does not apply to him.) týkat se5) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) vztahovat se na, mít platnost•- applicable
- applicability
- applicant
- application
- apply oneself/one's mind* * *• upotřebit• žádat• použít• obrátit se na• aplikovat -
17 press
[pres] 1. verb1) (to use a pushing motion (against): Press the bell twice!; The children pressed close to their mother.) zmáčknout, tisknout (se)2) (to squeeze; to flatten: The grapes are pressed to extract the juice.) lisovat, (roz)mačkat3) (to urge or hurry: He pressed her to enter the competition.) nutit4) (to insist on: The printers are pressing their claim for higher pay.) trvat (na)5) (to iron: Your trousers need to be pressed.) žehlit2. noun1) (an act of pressing: He gave her hand a press; You had better give your shirt a press.) stisk, vyžehlení2) ((also printing-press) a printing machine.) tiskařský stroj3) (newspapers in general: It was reported in the press; ( also adjective) a press photographer.) tisk(ový)4) (the people who work on newspapers and magazines; journalists: The press is/are always interested in the private lives of famous people.) novináři5) (a device or machine for pressing: a wine-press; a flower-press.) lis•- pressing- press conference
- press-cutting
- be hard pressed
- be pressed for
- press for
- press forward/on* * *• tisknout• utiskovat• tisk• tlačit• urgovat• tiskový• tísnit• tlak• vylisovat• zatlačit• rekvizice• svírat• stlačit• stisknout• lisovat• lis• mandlovat• novináři -
18 exhaust
[iɡ'zo:st] 1. verb1) (to make very tired: She was exhausted by her long walk.) vyčerpat2) (to use all of; to use completely: We have exhausted our supplies; You're exhausting my patience.) vyčerpat3) (to say all that can be said about (a subject etc): We've exhausted that topic.) vyčerpat2. noun((an outlet from the engine of a car, motorcycle etc for) fumes and other waste.) výfukový plyn- exhaustion
- exhaustive* * *• vyčerpávat• vyčerpat• dobírat• dobrat -
19 exploit
1. ['eksploit] noun(a (daring) deed or action: stories of his military exploits.) smělý čin2. [ik'sploit] verb1) (to make good or advantageous use of: to exploit the country's natural resources.) využít2) (to use (eg a person) unfairly for one's own advantage.) zneužít•* * *• využít• využívat• zneužívat -
20 handy
['hændi]1) (ready (to use); in a convenient place: I like to keep my tools handy; This house is handy for the shops.) u ruky; výhodně položený2) (easy to use; useful: a handy tool.) šikovný•- handyman
- come in handy* * *• užitečný• praktický• šikovný
См. также в других словарях:
use for one's own needs — index bilk Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
No Use for a Name — Основная информация … Википедия
No Use for a Name — Background information Origin San Jose, California, USA Genres … Wikipedia
No Use For A Name — est un groupe de punk rock américain, originaire de San Jose, Californie créé en 1987 par Tony Sly et Rory Koff. Les fans utilisent souvent l abréviation NUFAN ou No Use. Ils sont un des groupes phares du skate punk des années 1990. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
No Use for a Name — Datos generales Origen San José, California … Wikipedia Español
No Use For A Name — Nassie, Sly und Riddle (v.l.n.r., 2007) Gründung 1987 Genre Punkrock, Skatepunk, Melodic Hardcore Website … Deutsch Wikipedia
No Use for a Name — est un groupe de punk rock américain, originaire de San Jose, Californie créé en 1987 par Tony Sly et Rory Koff. Les fans utilisent souvent l abréviation NUFAN ou No Use. Ils sont un des groupes phares du skate punk des années 1990. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
have no use for — phrasal : to hold in contempt : despise has no use for dishonest politicians : be unwilling to tolerate or deal with in any way * * * be unable to find a purpose for; have no need for he had no use for a single glove ■ informal dislike or be… … Useful english dictionary
have no use for someone — have no use for (someone/something) to have a very low opinion of someone or something. To my mother, my friends were simply a bunch of bums, and she had no use for them. He has no use for gossip, which he thinks is a waste of time. Etymology:… … New idioms dictionary
have no use for something — have no use for (someone/something) to have a very low opinion of someone or something. To my mother, my friends were simply a bunch of bums, and she had no use for them. He has no use for gossip, which he thinks is a waste of time. Etymology:… … New idioms dictionary
have no use for — (someone/something) to have a very low opinion of someone or something. To my mother, my friends were simply a bunch of bums, and she had no use for them. He has no use for gossip, which he thinks is a waste of time. Etymology: based on the… … New idioms dictionary