-
1 Mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• evanjelium podla Marka• Marek -
2 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• všímat si• venovat pozornost• všimnút si• význacnost• vyznacovat• známka• známkovat• znak• znamienko• znacit• znackovat• znacka• znacenie• škvrna• škrabnutie• stopa• úroven• klasifikovat• ciel• dávat (si) pozor• charakterizovat• oznacenie• oznacovat• pomliaždenina• krížik• lysina• marka• modrina• odtlacok -
3 domino
['dominəu]plural - dominoes; noun(an oblong piece of wood etc marked with spots with which the game of dominoes is played.) kocka domina -
4 mottled
['motld](marked with spots or patches of many colours or shades: mottled leaves.) škvrnitý* * *• škvrnitý• strakatý• jarabý• bodkovaný• rôznofarebný• pestrý• mramorovaný -
5 speckled
-
6 streaky
adjective (marked with streaks.) pruhovaný* * *• žilkovaný• pruhovaný• prúžkovaný• nespolahlivý• nevyrovnaný -
7 tear-stained
-
8 flecked
adjective (marked with spots: a flecked pattern.) bodkovaný -
9 measuring-tape
nouns (a length of eg plastic, cloth or metal tape, marked with centimetres, metres etc for measuring.) meracie pásmo -
10 tape-measure
nouns (a length of eg plastic, cloth or metal tape, marked with centimetres, metres etc for measuring.) meracie pásmo -
11 contrast
1. verb1) (to show marked difference from: His words contrast with his actions.) byť v rozpore (s)2) (to compare so as to show differences: Contrast fresh and frozen vegetables and you'll find the fresh ones taste better.) porovnať2. noun1) (difference(s) in things or people that are compared: The contrast between their attitudes is very marked.) kontrast2) (a thing or person that shows a marked difference (to another): She's a complete contrast to her sister.) opak* * *• byt v rozpore• protiklad• rozdiel• postavit proti• kontrast• líšit sa• opak• odrážat sa -
12 touch
1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) dotknúť sa2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) dotknúť sa3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) dojať4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) mať čo spoločné2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) dotyk2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) dotyk3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) ťah4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) osobitý štýl5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) aut•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood* * *• vzrušovat• vzrušit• záchvat• zapôsobit• znak• skúška• skúšat• styk• spojenie• stopa• štipka• susedit• úder• týkat sa• trošicka• prejav• pristat• príchut• dotknút sa• hmat• dotýkat sa• dotyk• dojímat• crta• ovplyvnit -
13 mark out
1) (to mark the boundary of (eg a football pitch) by making lines etc: The pitch was marked out with white lines.) vyznačiť2) (to select or choose for some particular purpose etc in the future: He had been marked out for an army career from early childhood.) predurčiť* * *• vyznackovat• znackovat• preškrtnút -
14 stamp
[stæmp] 1. verb1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) dupnúť2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) opečiatkovať, označiť3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) oznámkovať2. noun1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) dupnutie2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) pečiatka3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) poštová známka4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) nálepka•* * *• vryt• vlepit známku• vložit• výrazná známka• vtlacit trvalý rys• vytvorit dupaním• vtlácat• vtlacit• zaplatit kolkovné• známka (poštová)• znackovadlo• znacka• znackovac• šliapat kapustu• šliapnut• štempel• tip• tlac• trvalý vplyv• tlacit• dupat• etiketa• dupnutie• dupnút• dupat zlostou• frankovat• druh• dupanie• dupot• kladivo• karta• byt charakteristickou znám• dat• dodat ráz• charakter• dodat povahu• punc• razítko• raznica• razidlo• puncovat• opuncovat• opatrit peciatkou• peciatka• peciatkovat• oznámkovat• opeciatkovat• poštová známka• povaha• kolok• lisovat• nálepka• natlacit• nalepit známku• ofrankovat• odtlacok• odtisk• okolkovat -
15 spotted
adjective (marked or covered with spots: Her dress was spotted with grease; a spotted tie.) zašpinený; bodkovaný* * *• sledovaný• škvrnitý• strakatý• uhrovitý• flakatý• jarabatý• bodkovaný• pehatý• pozorovaný• podozrivý• poškvrnený -
16 bold
[bəuld]1) (daring or fearless: a bold plan of attack.) smelý2) (striking and well-marked: a dress with bold stripes.) výrazný3) ((of type) thick and clear, like this.) polotučný (typ písma)•- boldly- boldness
- bold as brass* * *• výrazný• zretelný• smelý• trúfalý• drzý• bezocivý• odvážny -
17 dot
-
18 rule
[ru:l] 1. noun1) (government: under foreign rule.) vláda2) (a regulation or order: school rules.) poriadok; predpis3) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) pravidlo4) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) zásada5) (a marked strip of wood, metal etc for measuring: He measured the windows with a rule.) skladací meter2. verb1) (to govern: The king ruled (the people) wisely.) vládnuť2) (to decide officially: The judge ruled that the witness should be heard.) rozhodnúť3) (to draw (a straight line): He ruled a line across the page.) narysovať•- ruled- ruler
- ruling 3. noun(an official decision: The judge gave his ruling.) nariadenie; rozhodnutie- rule off
- rule out* * *• vládnut• vláda• predpis• ovládnut• pravidlo• linajkovat -
19 scale
I [skeil] noun1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) stupnica2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) stupnica3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) stupnica4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) mierka5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) meradlo, mieraII [skeil] verb(to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) liezť, šplhaťIII [skeil] noun(any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) šupina- scaly* * *• váženie• váha• velkost• vážit• vyšplhat sa• vymeriavat• vystúpit• vyliezt• vystúpit (po rebríku)• vylúpat• živá váha• zliezt• zbavit šupín• zmenšit• zväcšit• schodište• škála• šupka• šupina• sústava• stupen na stupnici• šupinka• stupnica• systém• šupinatost• šupinatiet• tvorit šupiny• tvorit zubný kamen• upravit mierku• tarifa• prispôsobit• byt súmeratelný• cielnik• rebrík• rozsah• rebrícek• oškriabat• povlak• pomer velikostí• pomerná velkost• pokryt sa zubným kamenom• pomerný rozmer• kotolný kamen• lúpat sa• kôra• logaritmické pravítko• lineár• mat váhu• meradlo• miska (váh)• miska• mierka• naladit• odstránit zubný kamen• odstupnovanie• olúpat• odstupnovat• odlupovat sa• odstránit kotolný kamen -
20 squared
1) (marked or ruled with squares: squared paper.) štvorčekový2) (having been squared.) umocnený na druhú* * *• umocnený na druhú
- 1
- 2
См. также в других словарях:
marked with a T — Branded as thief • • • Main Entry: ↑T … Useful english dictionary
Marked (novel) — Marked The First edition cover of Marked … Wikipedia
marked — adj. 1 easy to see VERBS ▪ be ▪ become ADVERB ▪ extremely, fairly, very, etc. ▪ … Collocations dictionary
Marked Woman — theatrical poster Directed by Lloyd Bacon Michael Curtiz (uncredited) … Wikipedia
Marked for Death — Theatrical release poster Directed by Dwight H. Little Produced by … Wikipedia
Marked Tree, Arkansas — City Flag … Wikipedia
Marked Men (1919 film) — Marked Men Theatrical poster to Marked Men (1919) Directed by John Ford Produce … Wikipedia
marked for identification — Documents or objects presented during a trial before testimony confirms their authenticity or relevancy. Each item is given an exhibit identification letter or number, and can then be physically marked and referred to by that letter or number.… … Law dictionary
Marked — (m[aum]rkt), a. Designated or distinguished by, or as by, a mark; hence; noticeable; conspicuous; as, a marked card; a marked coin; a marked instance. {Mark ed*ly}, adv. J. S. Mill. [1913 Webster] {A marked man}, a man who is noted by a community … The Collaborative International Dictionary of English
Marked Men — can refer to: Marked Men (1919 film), a 1919 Western film directed by John Ford Marked Men (1940 film), a 1940 crime film The Marked Men, a band The Marked Men (album), an album by the above band This disambiguation page lists articles associated … Wikipedia
marked — having a mark, O.E. gemearcodan (see MARK (Cf. mark) (v.)). Meaning clearly defined (pronounced as two syllables) is from 1795. Related: MARKEDLY (Cf. Markedly). Marked man one who is watched with hostile intent is from 1769 … Etymology dictionary