Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+be+made+one

  • 101 ready-made

    adjective ((especially of clothes) made in standard sizes, and for sale to anyone who wishes to buy, rather than being made for one particular person: a ready-made suit.) (par apģērbu) gatavs
    * * *
    gatavs; trafarets

    English-Latvian dictionary > ready-made

  • 102 ready-made

    adjective ((especially of clothes) made in standard sizes, and for sale to anyone who wishes to buy, rather than being made for one particular person: a ready-made suit.) gatavas

    English-Lithuanian dictionary > ready-made

  • 103 ready-made

    adjective ((especially of clothes) made in standard sizes, and for sale to anyone who wishes to buy, rather than being made for one particular person: a ready-made suit.) färdigsydd, -gjord

    English-Swedish dictionary > ready-made

  • 104 ready-made

    adjective ((especially of clothes) made in standard sizes, and for sale to anyone who wishes to buy, rather than being made for one particular person: a ready-made suit.) hotový
    * * *
    • zkompletovaný
    • kompletně připravený

    English-Czech dictionary > ready-made

  • 105 ready-made

    adjective ((especially of clothes) made in standard sizes, and for sale to anyone who wishes to buy, rather than being made for one particular person: a ready-made suit.) hotový
    * * *
    • prevzatý
    • hotový
    • konfekcný
    • nepôvodný

    English-Slovak dictionary > ready-made

  • 106 ready-made

    adjective ((especially of clothes) made in standard sizes, and for sale to anyone who wishes to buy, rather than being made for one particular person: a ready-made suit.) έτοιμος

    English-Greek dictionary > ready-made

  • 107 ready-made

    [ˌredɪ'meɪd] 1. прил.
    2) шаблонный, (заранее) заготовленный
    2. сущ.; иск.; = readymade
    реди-мейд (предмет массового производства, рассматриваемый как произведение искусства)

    "Fountain" is one of the famous ready-mades by Marcel Duchamp. It is just a urinal, which he titled Fountain. — "Фонтан" - одно из самых знаменитых произведений реди-мейд, созданных Марселем Дюшаном. На самом деле, это обычный писсуар, который художник назвал "Фонтаном".

    Англо-русский современный словарь > ready-made

  • 108 make up one's mind

    1) решиться, принять решение

    Back in 1938 I started to study nuclear physics. Torn between two loves, science and literature, I could not make up my mind which field to choose. (R. E. Lapp, ‘Atoms and People’, ch. I) — я начал изучать ядерную физику еще в 1938 году. Меня в равной степени влекло и к точным наукам, и к литературе, и я долго не мог решить, по какому пути пойти.

    ‘But I oughtn't to conceal from you that I don't feel inclined to accept the Master's kind invitation.’ ‘Don't make up your mind yet.’ ‘I'm very much afraid it is made up,’ said Jago. (C. P. Snow, ‘The Affair’, ch. 24) — - Не стану скрывать от вас, - продолжал Яго, - что мне вовсе не улыбается принимать любезное приглашение ректора. - Подождите с окончательным решением. - Боюсь, что это вопрос уже решенный, - сказал Яго.

    My mind is made up, and that's all there is to it. (E. Caldwell, ‘Jackpot’, ‘The People vs. Abe Lathan, Colored’) — Решение мое твердо, и говорить больше не о чем.

    2) (to smth.) примириться с чем-л., свыкнуться с мыслью о чём-л.

    After Julia had made up her mind to that she was glad. (W. S. Maugham, ‘Theatre’, ch. XXIII) — После того, как Джулия свыклась с мыслью об отъезде, она даже испытывала чувство радости.

    The Maiden: "It is not the ageing that is so rapid. It is the realization of it when it has actually happened. Now that I have made up my mind to the fact that I have left childhood behind me, it comes home to me in leaps and bounds with every word you say." (B. Shaw, ‘Back to Methuselah’, part V) — Дева: "Не так быстро взрослеешь, как осознаешь, что стал взрослым. я уже свыклась с мыслью, что детство позади, но каждое наше слово будит воспоминания об ушедшей поре."

    Large English-Russian phrasebook > make up one's mind

  • 109 promises are like piecrust, made to be broken

    посл.
    (promises are like piecrust, made to be broken (первонач. promises and pie-crust are made to be broken))
    "обещания что корка от пирога: их на то и пекут, чтобы ломать потом" [пословица создана Дж. Свифтом: см. цитату]; см. тж. piecrust promise

    Lady Smart: "...all the town has it, that Miss Caper is to be married to Sir Peter Giball; one thing is certain, that she hath promis'd to have him." Lord Sparkish: "Why, Madam, you know promises are either broken or kept." Lady A: "I beg your pardon, my Lords, promises and pie-crust are made to be broken." (J. Swift, ‘Swift's Polite Conversation’, ‘Dialogue I’) — Леди Смарт: "...весь город говорит о том, что мисс Кейпер выходит замуж за сэра Питера Гиболла. Одно несомненно: она обещала выйти за него замуж." Лорд Спаркиш: "Вы же знаете, мадам, что обещания или нарушают, или держат." Леди А: "Прошу извинить меня, милорды, но обещание на то и дают, чтобы потом нарушить."

    ‘Promises like that are mere piecrusts,’ said Ralph. (A. Trollope, ‘Ralph the Heir’, ch. 23) — Подобные обещания что корка от пирога.

    Large English-Russian phrasebook > promises are like piecrust, made to be broken

  • 110 put one's back into smth.

    1) вкладывать все свои силы, не жалеть сил (обыкн. при гребле, поднятии тяжестей и т. п.)

    Pull, Micah! Put your back into it! (A. C. Doyle, ‘Micah Clarke’, ch. IV) — Тяни, Мика! Не жалей сил!

    Put your backs into it, lads! The lads put their backs into it and the water frothed from the boat's stern. (F. W. Crofts, ‘Mystery in the Channel’, ch. I) — А ну, ребята, гребите вовсю! И ребята так налегли на весла, что вода за кормой вспенилась.

    2) вкладывать всю душу во что-л., отдавать все силы чему-л. [тж. put one's heart, put one's heart and soul, put one's life или soul into smth.]

    I came about Babs. I don't know what to make of her since we came up. She's not putting her heart into things. (J. Galsworthy, ‘The Patrician’, part II, ch. I) — Меня беспокоит Бэбс. Не пойму, что с ней творится с тех пор, как мы переехали в город. Она ко всему охладела.

    This ‘Martin Eden’ is assuredly one of Jack London's greatest works; he put his real soul into it... (U. Sinclair, ‘Mammonart’, ch. CVIII) — Несомненно, "Мартин Иден" - одно из самых замечательных произведений Джека Лондона. Автор действительно вложил всю душу в этот роман...

    If the laundry and the garage were not paying there was one unfailing remedy, the recipe of the older generation: to put their backs into it. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting at War’, ch. II) — Если прачечная и гараж не приносят доходов, надо вспомнить одно верное средство, рецепт которого известен старшему поколению: впрягитесь в работу не жалея сил.

    ‘You've made it your career,’ she said warmly. ‘One can hardly blame you for putting your heart into it.’ (A. J. Cronin, ‘A Thing of Beauty’, part IV, ch. IV) — - Так ведь в этом ваше призвание, - горячо сказала она. - Кто же может винить вас за то, что вы всего себя отдаете любимому делу?

    Large English-Russian phrasebook > put one's back into smth.

  • 111 ready-made

    adjective
    ( especially of clothes) made in standard sizes, and for sale to anyone who wishes to buy, rather than being made for one particular person:

    a ready-made suit.

    مَلابِس مَصنوعه بِقياس مِعياري ثابت

    Arabic-English dictionary > ready-made

  • 112 ready-made

    adjective ((especially of clothes) made in standard sizes, and for sale to anyone who wishes to buy, rather than being made for one particular person: a ready-made suit.) tout fait

    English-French dictionary > ready-made

  • 113 ready-made

    adjective ((especially of clothes) made in standard sizes, and for sale to anyone who wishes to buy, rather than being made for one particular person: a ready-made suit.) pronto para usar, comprado pronto

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > ready-made

  • 114 ready-made

    جاهِزَة (للملابس، إلخ)‏ \ ready-made: sold ready to be worn or used: ready-made clothes (not clothes that have to be made according to one’s measurements).

    Arabic-English glossary > ready-made

  • 115 make one's day

    сделать кого-л. счастливым; избавить кого-л. от скуки

    If she could put you in the wrong in front of Sister her day was made. (M. Dickens, ‘One Pair of Feet’, ch. IX) — Если миссис Дракер удавалось в присутствии медицинской сестры найти за вами какую-нибудь провинность, она считала, что день ее не пропал даром.

    I knew her presence made my day and her absence meant a chill night. (Suppl) — Я понимал, что ее присутствие озарит мои дни, а отсутствие означало бы бессонные ночи.

    Large English-Russian phrasebook > make one's day

  • 116 make up one’s mind

    صَمَّمَ \ design: to make a design for: I’m designing a new kind of bridge. determine: to decide; be the cause of; control: We must determine the rights and wrongs of the case. The weather determines the size of the crop. make up one’s mind: to decide, after much thought: He made up his mind to punish them, to decide after much thought He made up his mind to tell them everything. resolve: to decide after careful thought.

    Arabic-English glossary > make up one’s mind

  • 117 get one's way

    (get (или have) one's (own) way (тж. have it one's own way))
    (с)делать, поступать по-своему, настоять, поставить на своём, идти своим путём, гнуть свою линию; добиться своего; см. тж. follow one's own way и one's own way

    ‘I am not the fellow you think I am.’ ‘All right, old boy, have it your own way.’ (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Lion's Skin’) — - Я не тот, за кого вы меня принимаете. - Что ж, старина, пусть будет так.

    ...mum got her own way and made him promise to toe the line. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 7) —...мама настояла на своем и взяла с отца слово, что он будет ее слушаться.

    If she had her way, there would be only women in the government. (M. Dickens, ‘The Angel in the Corner’, ch. 11) — Если бы это зависело от миссис Бейти, в состав правительства вошли бы одни женщины.

    Stephen knows only too well that his father and Horst will stop at nothing to get their own way. (D. Cusack, ‘Headwave in Berlin’, ch. 21) — Штефан слишком хорошо знает: если отец и Хорст что-нибудь задумают, они ни перед чем не остановятся.

    Large English-Russian phrasebook > get one's way

  • 118 work one's passage

    (work one's passage (ticket или way; тж. work one's passage, ticket или way out))
    отрабатывать свой проезд (на пароходе); см. тж. work one's ticket и work one's way

    Some months afterwards Amory made his appearance at Calcutta, having worked his way out before the mast from the Cape. (W. Thackeray, ‘Pendennis’, vol. I, ch. XXV) — Через несколько месяцев Амори появился в Калькутте. Он приехал с мыса Доброй Надежды на пароходе, нанявшись матросом, чтоб отработать стоимость проезда.

    Large English-Russian phrasebook > work one's passage

  • 119 self-made

    self'meid
    (owing wealth or important position to one's efforts, not to advantages given by birth, education etc: a self-made man.) som har arbeidet seg opp på egen hånd
    adj. \/ˌselfˈmeɪd\/, foranstilt: \/ˈselfmeɪd\/
    1) selfmade, som har arbeidet seg opp på egen hånd
    2) selvgjort, hjemmelaget

    English-Norwegian dictionary > self-made

  • 120 self-made

    [self'meid]
    (owing wealth or important position to one's efforts, not to advantages given by birth, education etc: a self-made man.) samorastnik
    * * *
    [sélfméid]
    adjective
    a self-made man — človek, ki je sam iz sebe napravil pomembno osebnost; samorastnik

    English-Slovenian dictionary > self-made

См. также в других словарях:

  • Made one shot — is a kind of noise music based on spontaneous, improvised composition and live performances, with very little mixing, editing or remastering. ee also* Harsh noise * Noise rock * List of noise musicians * Japanoise * List of Japanoise artists *… …   Wikipedia

  • be made one — (archaic) To get married • • • Main Entry: ↑one …   Useful english dictionary

  • One Hot Minute — Studio album by The Red Hot Chili Peppers Released September 12, 1995 …   Wikipedia

  • Made in Heaven — This article is about 1995 album. For other uses, see Made in Heaven (disambiguation). Made in Heaven Studio album by Queen …   Wikipedia

  • One Day in the Life of Ivan Denisovich — For the film adaptation, see One Day in the Life of Ivan Denisovich (film). One Day in the Life of Ivan Denisovich   …   Wikipedia

  • One and Three Chairs — Joseph Kosuth, One and Three Chairs (1965) One and Three Chairs, 1965, is a work by Joseph Kosuth. An example of conceptual art, the piece consists of a chair, a photograph of this chair, and an enlarged dictionary definition of the word chair .… …   Wikipedia

  • One-Eyed Jacks — (1961)    This film began as a STANLEY KUBRICK project. MARLON BRANDO had been hankering to make a Western since the mid 1950s, encompassing “the beautiful hills and the wild life of the old West,” according to JOHN BAXTER’s biography. By the… …   The Encyclopedia of Stanley Kubrick

  • One Life Stand — Studio album …   Wikipedia

  • One Tree Hill (TV series) — One Tree Hill Intertitle, seasons 1–4; 8 Genre Drama, Sports Format Teen drama …   Wikipedia

  • One-Two-GO Airlines Flight 269 — Crash scene Accident summary Date September 16 2007 …   Wikipedia

  • One Pure Thought — Single by Hot Chip from the album Made in the Dark B side …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»