Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

to+be+in+the+picture

  • 1 to be in (the) picture

    to be in (the) picture
    estar bem informado, estar por dentro.

    English-Portuguese dictionary > to be in (the) picture

  • 2 put (someone) / be in the picture

    (to give or have all the necessary information (about something): He put me in the picture about what had happened.) pôr/estar a par

    English-Portuguese dictionary > put (someone) / be in the picture

  • 3 put (someone) / be in the picture

    (to give or have all the necessary information (about something): He put me in the picture about what had happened.) pôr/estar a par

    English-Portuguese dictionary > put (someone) / be in the picture

  • 4 put (someone) / be in the picture

    (to give or have all the necessary information (about something): He put me in the picture about what had happened.) pôr ao par

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > put (someone) / be in the picture

  • 5 put (someone) / be in the picture

    (to give or have all the necessary information (about something): He put me in the picture about what had happened.) pôr ao par

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > put (someone) / be in the picture

  • 6 to be out of the picture

    to be out of the picture
    a) estar por fora. b) estar relegado ao segundo plano.

    English-Portuguese dictionary > to be out of the picture

  • 7 to get the picture

    to get the picture
    compreender, entender, ficar a par da situação.

    English-Portuguese dictionary > to get the picture

  • 8 picture

    ['pik ə] 1. noun
    1) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) retrato
    2) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) foto
    3) (a cinema film: There's a good picture on at the cinema tonight.) filme
    4) ((with the) a symbol or perfect example (of something): She looked the picture of health/happiness.) imagem
    5) ((with a) a beautiful sight: She looked a picture in her new dress.) beleza
    6) (a clear description: He gave me a good picture of what was happening.) descrição
    2. verb
    (to imagine: I can picture the scene.) imaginar
    - put someone / be in the picture
    - put / be in the picture
    - the pictures
    * * *
    pic.ture
    [p'iktʃə] n 1 pintura, tela, cena, retrato, quadro. she is as pretty as a picture / ela é linda como um quadro. 2 desenho, ilustração. 3 fotografia. 4 descrição. 5 imagem, semelhança, cópia. he is the picture of despair / ele é a imagem do desespero. 6 filme cinematográfico. 7 imagem mental. 8 exemplo, corporificação. 9 fig pintura, pessoa ou coisa muito bonita. the hat is a picture! / o chapéu é um sonho! 10 situação, conjuntura. 11 pictures Brit cinema. • vt 1 pintar, retratar. 2 desenhar, ilustrar. 3 descrever, narrar. 4 imaginar, conceber. a picture of a child uma beleza de criança. just picture to yourself imagine só. to be in (the) picture estar bem informado, estar por dentro. to be out of the picture a) estar por fora. b) estar relegado ao segundo plano. to be the very picture of ser a perfeita imagem de. to come into picture aparecer, surgir, tornar-se conhecido ou afamado. to draw a picture of desenhar um quadro de, descrever pormenorizadamente. to get the picture compreender, entender, ficar a par da situação. to look the very picture of health estar vendendo saúde.

    English-Portuguese dictionary > picture

  • 9 picture

    ['pik ə] 1. noun
    1) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) retrato
    2) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) fotografia
    3) (a cinema film: There's a good picture on at the cinema tonight.) filme
    4) ((with the) a symbol or perfect example (of something): She looked the picture of health/happiness.) imagem
    5) ((with a) a beautiful sight: She looked a picture in her new dress.) quadro
    6) (a clear description: He gave me a good picture of what was happening.) quadro, descrição
    2. verb
    (to imagine: I can picture the scene.) imaginar
    - put someone / be in the picture
    - put / be in the picture - the pictures

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > picture

  • 10 to be the very picture of

    to be the very picture of
    ser a perfeita imagem de.

    English-Portuguese dictionary > to be the very picture of

  • 11 to look the very picture of health

    to look the very picture of health
    estar vendendo saúde.

    English-Portuguese dictionary > to look the very picture of health

  • 12 hang

    [hæŋ]
    past tense, past participle - hung; verb
    1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) pendurar
    2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) segurar
    3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) enforcar
    4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) pender
    5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) baixar (a cabeça)
    - hanging
    - hangings
    - hangman
    - hangover
    - get the hang of
    - hang about/around
    - hang back
    - hang in the balance
    - hang on
    - hang together
    - hang up
    * * *
    [hæŋ] n 1 declive, ladeira. 2 o modo de assentar, caimento (vestido, cortina, etc.). 3 sl modo, jeito de uma coisa, funcionamento (de máquina). • vt+vi (ps and pp hung) 1 pender, pendurar. 2 suspender(-se), estar suspenso. 3 enforcar(-se), ser enforcado. 4 inclinar. 5 projetar-se sobre. 6 forrar, atapetar. 7 pairar. 8 estar em dúvida. 9 impedir uma decisão judicial. 10 tardar, perder tempo, protelar, vadiar. 11 estar à mostra ou em exposição. don’t care a hang! pouco se me dá!, pouco me importa! hang it (all)! o diabo que carregue (tudo) isto! hang you! o diabo que o carregue! hang your number up to dry sl você ainda cheira a cueiros. let it all hang out faça o que você quiser. time hangs heavy upon my hands estou enfadado, enfastiado. to be hung up on (ou about) something ficar, estar ansioso sem necessidade, estar aflito, ter uma idéia fixa. to get the hang of compreender, entender o significado de. I got the hang of it / compreendi o quê da coisa. to hang about (ou around) a) passar ou matar o tempo. b) permanecer. to hang about someone ficar em volta de alguém. to hang a hard sl ficar de pau duro, ter ereção. to hang around ficar andando à toa. to hang around with a) relacionar-se com alguém. b) Braz coll sair com alguém. to hang back hesitar, vacilar. to hang by a thread estar por um fio. to hang fire a) negar fogo (arma). b) fig hesitar, vacilar. to hang in sl esperar. to hang in doubt estar em dúvida. to hang loose sl fazer nada, estar relaxado. to hang off a) soltar, deixar solto, deixar ir. b) hesitar, vacilar. to hang on a) segurar firmemente. b) esperar. c) continuar a fazer algo apesar das dificuldades. d) depender de. e) persistir. to hang oneself enforcar-se. to hang out a) passar o tempo em um lugar ou com alguém. b) pendurar roupas no varal. c) expor, deixar à mostra para venda. to hang out for insistir. to hang over a) inclinar-se. b) pairar sobre, ameaçar. to hang together a) ficarem juntos, unidos. b) serem consistentes. c) conectar, ligar. to hang tough estar decidido, resoluto. to hang up a) suspender. b) adiar. c) desligar (telefone). d) pendurar, dependurar. to hang up on someone interromper no meio o telefonema com alguém. to hang upon something estar afeiçoado a alguma coisa.

    English-Portuguese dictionary > hang

  • 13 nail

    [neil] 1. noun
    1) (a piece of horn-like substance which grows over the ends of the fingers and toes to protect them: I've broken my nail; toe-nails; Don't bite your finger-nails.) unha
    2) (a thin pointed piece of metal used to fasten pieces of wood etc together: He hammered a nail into the wall and hung a picture on it.) prego
    2. verb
    (to fasten with nails: He nailed the picture to the wall.) pregar
    - nail-file
    - nail-polish
    - nail-varnish
    - nail-scissors
    - hit the nail on the head
    * * *
    [neil] n 1 prego. 2 cravo. 3 unha. 4 garra. 5 medida de 2 ¼ polegadas. • vt 1 pregar. 2 cravar. 3 fixar, segurar. 4 agarrar. 5 expor, revelar (uma mentira). hard as nails frio, sem emoções. on the nail imediatamente, sem delongas. to bite one’s nails roer as unhas. to hit the nail the on the head acertar em cheio. to nail down/up a) fechar com pregos. b) fechar, amarrar um acordo, um negócio.

    English-Portuguese dictionary > nail

  • 14 hang

    [hæŋ]
    past tense, past participle - hung; verb
    1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) pendurar, estar pendurado
    2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) prender, estar preso
    3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) enforcar, ser enforcado
    4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) pender
    5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) baixar, curvar
    - hanging - hangings - hangman - hangover - get the hang of - hang about/around - hang back - hang in the balance - hang on - hang together - hang up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hang

  • 15 background

    1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) fundo
    2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) pano de fundo
    3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) origens
    * * *
    back.ground
    [b'ækgraund] n 1 fundo, segundo plano. 2 motivo, acontecimento que explica fatos posteriores. 3 prática, experiência, conhecimento. 4 fundo ou acompanhamento musical. in the background na obscuridade.

    English-Portuguese dictionary > background

  • 16 focus

    ['foukəs] 1. plurals - focuses, foci; noun
    1) (the point at which rays of light meet after passing through a lens.) foco
    2) (a point to which light, a look, attention etc is directed: She was the focus of everyone's attention.) foco
    2. verb
    1) (to adjust (a camera, binoculars etc) in order to get a clear picture: Remember to focus the camera / the picture before taking the photograph.) focar
    2) (to direct (attention etc) to one point: The accident focussed public attention on the danger.) focar
    - in
    - out of focus
    * * *
    fo.cus
    [f'aukəs] n (pl foci) 1 foco (também Phys, Geom, Opt). 2 distância focal. 3 focagem, focalização (de lente), acomodação (do olho). 4 foco, centro, ponto de convergência, sede. • vt+vi (ps e pp focused, focussed) 1 focar, enfocar, pôr em foco, focalizar sobre. 2 focalizar, ajustar (lente, olho), acertar a lente de modo a obter uma imagem clara de algo. 3 pôr em evidência. 4 concentrar, tomar por foco, dirigir ou centralizar em. 5 coll pensar com clareza. in focus em foco, claro, distinto. out of focus turvo, opaco, indistinto, fosco.

    English-Portuguese dictionary > focus

  • 17 focus

    ['foukəs] 1. plurals - focuses, foci; noun
    1) (the point at which rays of light meet after passing through a lens.) foco
    2) (a point to which light, a look, attention etc is directed: She was the focus of everyone's attention.) foco
    2. verb
    1) (to adjust (a camera, binoculars etc) in order to get a clear picture: Remember to focus the camera / the picture before taking the photograph.) focalizar
    2) (to direct (attention etc) to one point: The accident focussed public attention on the danger.) concentrar
    - in - out of focus

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > focus

  • 18 nail

    [neil] 1. noun
    1) (a piece of horn-like substance which grows over the ends of the fingers and toes to protect them: I've broken my nail; toe-nails; Don't bite your finger-nails.) unha
    2) (a thin pointed piece of metal used to fasten pieces of wood etc together: He hammered a nail into the wall and hung a picture on it.) prego
    2. verb
    (to fasten with nails: He nailed the picture to the wall.) pregar
    - nail-file - nail-polish - nail-varnish - nail-scissors - hit the nail on the head

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > nail

  • 19 background

    1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) fundo
    2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) pano de fundo
    3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) antecedentes

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > background

  • 20 front

    1) (the part of anything (intended to be) nearest the person who sees it; usually the most important part of anything: the front of the house; the front of the picture; ( also adjective) the front page.) frente
    2) (the foremost part of anything in the direction in which it moves: the front of the ship; ( also adjective) the front seat of the bus.) frente
    3) (the part of a city or town that faces the sea: We walked along the (sea) front.) beira-mar
    4) ((in war) the line of soliers nearest the enemy: They are sending more soldiers to the front.) frente
    5) (a boundary separating two masses of air of different temperatures: A cold front is approaching from the Atlantic.) frente
    6) (an outward appearance: He put on a brave front.) fachada
    7) (a name sometimes given to a political movement: the Popular Front for Liberation.) frente
    - frontal
    - at the front of
    - in front of
    - in front
    * * *
    [fr∧nt] n 1 frente, dianteira, testeira. 2 face ou lado dianteiro. 3 fronte, testa, face, rosto. 4 Archit fachada, frontaria de edifício, frontispício. 5 Mil frente de batalha ou de operações, linha de frente, vanguarda. 6 as forças unidas de um movimento político ou ideológico. 7 coisa colocada ou usado na frente, como peito de camisa ou peitilho postiço. 8 testeira de promontório, terra fronteira ao mar, a uma estrada, a um rio, etc., beira, costa. 9 passeio ou avenida à beira-mar. 10 expressão, atitude, porte. 11 desaforo, desfaçatez. 12 coll aparência de importância. 13 Amer coll chefe nominal, figura de proa. 14 Amer coll capa, pretexto, pessoa ou coisa que serve para dissimular atividades ilícitas. 15 Meteor frente. 16 começo, início. • vt+vi 1 (seguido de to, towards, on, upon) frontear, defrontar, ter frente para, dar, olhar para. the house fronts the wood / a casa faz frente para o bosque. 2 frontear, ser fronteiro a. 3 enfrentar, defrontar, encarar, arrostar. 4 prover de fachada, servir de fachada a. • adj 1 frontal, da frente, dianteira, anterior. 2 Phon diz-se da formação de certos sons como "e" em bee. at the front na frente. back to front de trás para a frente. four-pair front cômodo com frente para a rua, no quarto andar. he came to the front fig ele adquiriu fama. he puts up a big front com ele tudo é fachada. in front na frente. in front of na presença de, na frente de. in the front of na parte dianteira, na frente. on the home/ domestic front com relação ao próprio país. out front coll na platéia. they changed front a) alteraram a frente. b) alteraram a sua atitude. to act as front for agir como testa-de-ferro. to the front para a frente, para adiante. up front Sport no ataque.

    English-Portuguese dictionary > front

См. также в других словарях:

  • The Picture in the House — is a short story written by H. P. Lovecraft, connected to the Cthulhu Mythos genre of horror fiction. It was written on December 12, 1920, [ [http://www.hplovecraft.com/writings/fiction/ Lovecraft s Fiction ] , The H. P. Lovecraft Archive.] and… …   Wikipedia

  • The Picture — is a Caroline era stage play, a tragicomedy written by Philip Massinger, and first published in 1630.The play was licensed for performance by Sir Henry Herbert, the Master of the Revels, on June 8, 1629; it was acted by the King s Men at both of… …   Wikipedia

  • The Picture is Dead — is an indie rock band from Washington D.C. The band consists of Bryan Cornell (synth, effects), Sam Serafy (vocals), Patrick Timony (brother of Mary Timony) (effects, keyboards), and James Wolf (violin). Darryl Dardenne once played with the band …   Wikipedia

  • The Picture of Dorian Gray (disambiguation) — The Picture of Dorian Gray may refer to:* The Picture of Dorian Gray , novel written by Oscar Wilde * The Picture of Dorian Gray (1918 film), directed by Alfréd Deésy * The Picture of Dorian Gray (1945 film), directed by Albert Lewin * The… …   Wikipedia

  • The Picture of Dorian Gray (opera) — The Picture of Dorian Gray is an opera in two acts by the American composer Lowell Liebermann, from a libretto by the composer, based on the novel of the same name by Oscar Wilde (1890 1891).Performance History The Picture of Dorian Gray had its… …   Wikipedia

  • The Picture of Dorian Gray — Dorian Gray redirects here. For other uses, see Dorian Gray (disambiguation). For other uses, see The Picture of Dorian Gray (disambiguation). The Picture of Dorian Gray   …   Wikipedia

  • The Picture of Dorian Gray — Lippincott’s Monthly Magazine mit der Erstfassung des Romans Das Bildnis des Dorian Gray (OT: The Picture of Dorian Gray) ist der einzige Roman des irischen Schriftstellers Oscar Wilde (* 1854; † 1900). Eine erste Fassung erschien 1890 in… …   Deutsch Wikipedia

  • The Picture of Dorian Gray (1945 film) — Infobox Film name = The Picture of Dorian Gray caption = A promotional film poster for The Picture of Dorian Gray director = Albert Lewin producer = Pandro S. Berman writer = Novel: Oscar Wilde Screenplay: Albert Lewin narrator = starring = Hurd… …   Wikipedia

  • The Picture of Dorian Gray — Le Portrait de Dorian Gray Le Portrait de Dorian Gray (The Picture of Dorian Gray) est un roman d Oscar Wilde, publié en 1890 (révisé en 1891) et écrit dans le contexte de l époque victorienne. Sommaire 1 Présentation 2 Histoire 3 La philosophie… …   Wikipédia en Français

  • the picture — {n.} The way things are or were; the facts about something; the situation; what happened or happens. * /Where does Susan come into the picture./ * /When you are looking for a job your education enters into the picture./ * /Old Mr. Brown is out of …   Dictionary of American idioms

  • the picture — {n.} The way things are or were; the facts about something; the situation; what happened or happens. * /Where does Susan come into the picture./ * /When you are looking for a job your education enters into the picture./ * /Old Mr. Brown is out of …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»