Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

to+be+far

  • 121 Remember

    v. trans.
    P. and V. μνησθῆναι (aor. pass. of μιμνήσκειν) (acc. or gen.). μεμνῆσθαι (perf. pass. of μιμνήσκειν) (acc. or gen.), ναμιμνήσκεσθαι (acc. or gen.), μνημονεύειν (acc. or gen.), P. ἀπομνημονεύειν, διαμνημονεύειν (acc. or gen.).
    Keep in mind: P. and V. σώζειν (or mid.), φυλάσσειν (or mid.), P. διασώζειν.
    As far as I remember: P. ὡς ἐγὼ μνήμης ἔχω (Plat., Hipp. Maj. 302E).
    Easy to remember, adj.: P. εὐμνημόνευτος.
    Ever to be remembered: P. and V. είμνηστος; see Memorable.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Remember

  • 122 Remotely

    adv.
    Far off: P. and V. μακρν, P. ἄποθεν, Ar. and P. πόρρω, Ar. and V. πωθεν, V. πρόσω, πόρσω, ἑκς (also Thuc. but rare P.).
    Being more remotely related: P. γένει ἀπωτέρω ὄντες (Dem. 1066).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Remotely

  • 123 Score

    subs.
    Account: Ar. and P. λογισμός, ὁ.
    Number: P. and V. ριθμος, ὁ.
    On the score of, as far as concerns: P. and V. ἕνεκα (gen.), V. οὕνεκα (gen.) (And. 759).
    Yes, on that score fortune favours you: V. μάλιστα τοὐκείνου μὲν εὐτυχεῖς μέρος (Eur., Hec. 989).
    So he encouraged them thus on the score of money: P. χρήμασι μὲν οὖν οὕτως ἐθάρσυνεν αὐτούς (Thuc. 2, 13).
    Put down to one's score: P. and V. ναφέρειν (τί τινι, or τι εἴς τινα); impute.
    A score: see Twenty.
    ——————
    v. trans.
    Score a point, victory, etc.: P. and V. νικᾶν.
    In argument: use P. and V. λέγειν τι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Score

  • 124 Shooting

    subs.
    With the bow: P. ἡ τοξική (Plat.).
    With the javelin: P. ἀκοντισμός, ὁ (Xen.), ἀκόντισις, ἡ (Xen.).
    ——————
    adj.
    Of a star: Ar. διατρέχων, P. διαθέων ( Aristotle), διᾴσσων ( Aristotle).
    Far shooting: V. ἑκηβόλος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Shooting

  • 125 Short

    adj.
    P. and V. βραχς.
    At so short a distance: P. διὰ τοσούτου.
    Concise: P. and V. σύντομος, βραχύς.
    Little (in amount, time, etc.): P. and V. βραχς, ὀλγος, μικρός, σμικρός, Ar. and V. βαιός.
    Of stature: P. and V. μικρός, σμικρός.
    Deficient: P. and V. ἐνδεής, P. ἐλλιπής.
    Short of, deficient in: P. and V. ἐνδεής (gen.); see Deficient.
    Except: P. and V. πλήν (gen.).
    Less than: with numerals use participle, P. δέων (gen.).
    Come short, v.: P. ἐλασσοῦσθαι; see also lack.
    Come short of.
    Be deficient in: P. and V. ἐλλείπειν (gen.), πολείπεσθαι (gen.), V. λείπεσθαι (gen.).
    Fall short, give out: P. and V. ἐκλείπειν, ἐλλείπειν, V. λείπειν, Ar. and P. ἐπιλείπειν.
    Fall short of, be inferior to: P. ἐλλείπειν (gen.), ὑστερίζειν (gen.), ὑστερεῖν (gen.), P. and V. ἡσσᾶσθαι (gen.), λείπεσθαι (gen.) (rare P.).
    They reflected how far they had fallen short of their covenant: P. ἐσκόπουν ὅσα ἐξελελοίπεσαν τῆς συνθήκης (Thuc. 5, 42).
    If you persist in sitting idle, letting your zeal stop short at murmuring and commending: P. εἰ καθεδεῖσθε ἄχρι τοῦ θορυβῆσαι καὶ ἐπαινέσαι σπουδάζοντες (Dem. 109).
    At short notice P. and V. φαύλως; see off-hand.
    In short: see Shortly.
    To sum up: P. ὅλως, P. and V. ἁπλῶς.
    Cut short, abridge, v.: P. and V. συντέμνειν.
    To cut a long story short: P. ἵνα, ὡς ἐν κεφαλαίῳ εἰπεῖν, συντέμω.
    Cut short, shorten: P. and V. συντέμνειν, συστέλλειν, κολούειν.
    Cut short ( a person), make to stop: P. and V. παύειν; see also Interrupt.
    Short ( of temper): P. and V. ὀξύς; see Quick.
    Short of breath: V. δύσπνους.
    Short comings, subs.: P. ἐλλείματα, τά.
    You will make up for your past short comings: P. τὰ κατερρᾳθυμημένα πάλιν ἀναλήψεσθε (Dem. 42).
    Short cut: P. ἡ σύντομος (Xen.).
    By the shortest cut: P. τὰ συντομώτατα (Thuc. 2, 97).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Short

  • 126 Spend

    v. trans.
    Use up: P. and V. ναλίσκειν, ναλοῦν. P. καταναλίσκειν. Use: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    Spend ( money): P. and V. ναλίσκειν, ναλοῦν, Ar. and P. δαπανᾶν.
    Spend in addition: P. προσαναλίσκειν.
    Spend beforehand: P. προαναλίσκειν.
    ( Spend) on: Ar. and P. (ναλίσκειν), εἰς, acc.
    Spend ( time): P. and V. διγειν (Eur., Med. 1355) (with acc. or absol.), τρβειν, Ar. and P. διατρβειν (with acc. or absol.), κατατρβειν, Ar. and V. γειν, V. ἐκτρβειν, διαφέρειν, διεκπερᾶν; see pass.
    Be spent, be weary: P. and V. κάμνειν (rare P.), προκάμνειν (rare P.); see Flag.
    The night is far spent: P. πόρρω τῶν νυκτῶν ἐστί.
    When it ( the people) has spent its rage: V. ὅταν ἀνῇ πνοάς (Eur., Or. 700); see Exhaust.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Spend

  • 127 Spirit

    subs.
    Soul: P. and V. ψυχή, ἡ.
    High spirit, ardour: P. and V. θυμός, ὁ, φρόνημα, τό, Ar. and V. λῆμα, τό; see Courage.
    Are you not far removed from Solon in spirit? P. ἆρʼ οὐ πολὺ τοῦ Σόλωνος ποστατεῖς τῇ γνώμῃ; (Dem. 488).
    Intention, wish: P. and V. βούλησις, ἡ, Ar. and P. δινοια, ἡ.
    Divine power: P. and V. δαίμων, ὁ or ἡ.
    Evil spirit: P. and V. κακὸς δαίμων, cf. Æsch., Pers. 354.
    Apparition: P. and V. φάσμα, τό, εἴδωλον, τό, εἰκών, ἡ, φάντασμα, τό, V. σκιά, ἡ, ὄψις, ἡ, δόκησις, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Spirit

  • 128 Spread

    subs.
    Increase: P. ἐπίδοσις, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    Stretch out: P. and V. τείνειν, ἐκτείνειν.
    Strew: P. and V. στορεννύναι, Ar. and V. στορνύναι.
    Circulate (rumours, etc.): P. and V. διαγγέλλειν, διασπείρειν, Ar. and V. σπείρειν, P. κατασκεδαννύναι.
    Spread reports (absol.): P. διαθροεῖν, λογοποιεῖν.
    Diffuse: P. and V. διασπείρειν, διαδιδόναι, V. ἐνδατεῖσθαι, Ar. and V. σπείρειν.
    Spread (a table, etc.): use Ar. and P. παρατιθέναι.
    Let a rich table be spread for you: V. σοὶ πλουσία τράπεζα κείσθω (Soph., El. 361).
    Spread out: Ar. διαπεταννύναι.
    Stretch out: P. and V. τείνειν, ἐκτείνειν.
    Spread out the hands: V. ναπτύσσειν χέρας.
    Lengthen: P. and V. τείνειν, ἐκτείνειν, μηκνειν; see Prolong.
    Spread over: Ar. and P. καταπεταννναι (τινά τινι), V. περτείνειν (τί τινος).
    Spread under: P. and V. ποστορεννύναι (Xen., also Ar.).
    V. intrans.
    Extend: P. and V. τείνειν.
    To prevent the earth from spreading far: P. ὅπως μὴ διαχέοιτο ἐπὶ πολύ τὸ χῶμα (Thuc. 2, 75).
    to the upper city: P. ὕστερον δὲ καὶ εἰς τὴν ἄνω πόλιν ἀφίκετο (Thuc. 2, 48).
    Spread (of rumours, etc.): P. and V. διέρχεσθαι. V. ἐπέρχεσθαι.
    Increase: Ar. and P. ἐπιδιδόναι.
    Spread among (of rumours, etc.): P. and V. διέρχεσθαι (acc.), V. διήκειν (acc.).
    Spread over ( of disease): P. ἐπινέμεσθαι (acc.) (Thuc. 2, 54).
    Spread round: P. περιτείνεσθαι.
    ——————
    adj.
    Of a bed: V. στρωτός.
    Ill-spread: V. κακόστρωτος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Spread

См. также в других словарях:

  • Far Cry 2 — Developer(s) Ubisoft Montreal Publisher(s) Ubisoft Designer(s) …   Wikipedia

  • FAR De Rabat — Association Sportive des Forces Armées Royales …   Wikipédia en Français

  • FAR Rabat — FAR de Rabat Association Sportive des Forces Armées Royales …   Wikipédia en Français

  • Far de rabat — Association Sportive des Forces Armées Royales …   Wikipédia en Français

  • Far East Movement — at the 2011 MuchMusic Video Awards. From Left to Right: J Splif, Kev Nish, Prohgress, DJ Virman. Background information Origin …   Wikipedia

  • far — [ far ] (comparative far|ther [ farðər ] or fur|ther [ fɜrðər ] ; superlative far|thest [ farðəst ] or fur|thest [ fɜrðəst ] ) adjective, adverb *** Far can be used in the following ways: as an adverb: Have you traveled far today? after the verb… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Far Cry — Entwickler …   Deutsch Wikipedia

  • FAR Manager — типичный вид FAR Manager …   Википедия

  • Far right — Far right, extreme right, ultra right, or radical right are terms used to discuss the qualitative or quantitative position a group or person occupies within a political spectrum. The terms far right and far left are often used to imply that… …   Wikipedia

  • far — 1. far from + noun. This is a common way of expressing denial or rejection of a proposition: • The American dream seems as far from reality as my Communist dream Guardian, 1986. Its function as metaphor is more strongly evident in the variant… …   Modern English usage

  • Far Eastern Republic — Дальневосточная Республика Dalnevostochnaya Respublika ← …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»