-
1 deceptive misleading
-
2 deceptive
- tivadjective (deceiving; misleading: Appearances may be deceptive.) engañosodeceptive adj engañosotr[dɪ'septɪv]1 engañoso,-adeceptive [di'sɛptɪv] adj: engañoso, falaz♦ deceptively advadj.• engañador adj.• engañoso, -a adj.• fingido, -a adj.• ilusorio, -a adj.• prestigioso, -a adj.dɪ'septɪvadjective engañoso[dɪ'septɪv]ADJ engañoso* * *[dɪ'septɪv]adjective engañoso -
3 deceptive
adj.engañoso(a). -
4 deceptive advertising
s.publicidad engañosa. -
5 deceptive mark
s.marca engañosa. -
6 deceptive packaging
s.empaque engañoso. -
7 deceptive practice
s.práctica engañosa. -
8 deceptive reasoning
s.razonamiento engañoso, sofismo, casuística. -
9 deceptive statement
s.declaración engañosa. -
10 deceptive trick
s.truco engañoso, martingala. -
11 appearances can be deceptive
las apariencias engañan -
12 self-deceptive
adj.autoengañoso. -
13 appearance
1) (what can be seen (of a person, thing etc): From his appearance he seemed very wealthy.) apariencia, imagen2) (the act of coming into view or coming into a place: The thieves ran off at the sudden appearance of two policemen.) aparición3) (the act of coming before or presenting oneself/itself before the public or a judge etc: his first appearance on the stage.) aparición, comparecencia1. apariencia / aspecto2. actuación / aparición3. aparición4. impresióntr[ə'pɪərəns]1 (becoming visible) aparición nombre femenino2 (before a court etc) comparecencia3 (on stage) actuación nombre femenino4 (look) apariencia, aspecto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLappearances can be deceptive las apariencias engañanto all appearances por lo que parece (parecía, etc)to keep up appearances guardar las aparienciasto put in an appearance hacer acto de presenciaappearance [ə'pɪrənts] n1) appearing: aparición f, presentación f, comparecencia f (ante un tribunal), publicación f (de un libro)2) look: apariencia f, aspecto mn.• aparición s.f.• apariencia s.f.• asomada s.f.• asomo s.m.• aspecto s.m.• cara s.f.• cariz s.m.• comparecencia s.f.• empaque s.m.• encaje s.m.• facha s.f.• fachada s.f.• físico s.m.• gesto s.m.• perspectiva s.f.• pinta s.f.• presentación s.f.• talle s.m.• trazado s.m.• viso s.m.• vitola s.f.ə'pɪrəns, ə'pɪərəns1)a) u c ( coming into view) aparición fshe made an unexpected appearance at the party — apareció or se presentó inesperadamente en la fiesta
to put in an appearance — hacer* acto de presencia
b) ( Law) comparecencia fc) u ( of book) aparición f, publicación f2) ua) ( look) aspecto mb) appearances pl apariencias fpl[ǝ'pɪǝrǝns]1. N1) (=act of showing o.s.) aparición f•
to make an appearance — aparecer, dejarse ver•
to put in an appearance — hacer acto de presencia2) (Theat, TV) aparición fto make one's first appearance — hacer su primera aparición, debutar
•
his appearance as Don Mendo — su actuación en el papel de Don Mendo•
his appearance in "Don Mendo" — su actuación en "Don Mendo"3) (Jur) comparecencia f4) [of book etc] publicación f5) (=look) aspecto m•
at first appearance — a primera vista•
to have a dignified appearance — tener aspecto solemnehe had the appearance of an executive — parecía ejecutivo, tenía aspecto de ejecutivo
•
in appearance — de aspecto6) appearances apariencias fpl•
to or by all appearances — al parecer•
you shouldn't go by appearances — no hay que fiarse de las aparienciasto judge by appearances,... — a juzgar por las apariencias,...
•
to keep up appearances — guardar las apariencias2.CPDappearance fee, appearance money N — honorario que cobra una personalidad célebre por hacer una aparición pública, por ejemplo por televisión
* * *[ə'pɪrəns, ə'pɪərəns]1)a) u c ( coming into view) aparición fshe made an unexpected appearance at the party — apareció or se presentó inesperadamente en la fiesta
to put in an appearance — hacer* acto de presencia
b) ( Law) comparecencia fc) u ( of book) aparición f, publicación f2) ua) ( look) aspecto mb) appearances pl apariencias fpl -
14 engañoso
engañoso
‹ apariencias› deceptive
engañoso,-a adj (mentiroso, falaz) deceitful (apariencia) deceptive ' engañoso' also found in these entries: Spanish: amagar - engañosa - falaz English: deceptive - misleading - deceitful -
15 engañar
engañar ( conjugate engañar) verbo transitivo tú a mí no me engañas you can't fool me; lo engañó haciéndole creer que … she deceived him into thinking that …; engañar a algn para que haga algo to trick sb into doing sth engañarse verbo pronominal ( refl) ( mentirse) to deceive oneself, kid oneself (colloq)
engañar
I verbo transitivo
1 to deceive, mislead
2 (mentir) to lie: no me engañes, ese no es tu coche, you can't fool me, this isn't your car
3 (la sed, el hambre, el sueño) comeremos un poco para engañar el hambre, we'll eat a bit to keep the wolf from the door
4 (timar) to cheat, trick
5 (ser infiel) to be unfaithful to
II verbo intransitivo to be deceptive: parece pequeña, pero engaña, it looks small, but it's deceptive ' engañar' also found in these entries: Spanish: burlar - confiada - confiado - torear - tramoya - clavar - disfraz - disfrazar - joder English: betray - cheat - deceive - delude - double-cross - dupe - fool - fox - have - hoax - hoodwink - lead on - mess about - mess around - mislead - put over - ride - stitch up - take in - trick - try on - two-time - unfaithful - wool - hood - kid - lead - square - take - two -
16 engaño
Del verbo engañar: ( conjugate engañar) \ \
engaño es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
engañó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: engañar engaño engañó
engañar ( conjugate engañar) verbo transitivo tú a mí no me engañas you can't fool me; lo engañó haciéndole creer que … she deceived him into thinking that …; engaño a algn para que haga algo to trick sb into doing sth engañarse verbo pronominal ( refl) ( mentirse) to deceive oneself, kid oneself (colloq)
engaño sustantivo masculino
engañar
I verbo transitivo
1 to deceive, mislead
2 (mentir) to lie: no me engañes, ese no es tu coche, you can't fool me, this isn't your car
3 (la sed, el hambre, el sueño) comeremos un poco para engañar el hambre, we'll eat a bit to keep the wolf from the door
4 (timar) to cheat, trick
5 (ser infiel) to be unfaithful to
II verbo intransitivo to be deceptive: parece pequeña, pero engaña, it looks small, but it's deceptive
engaño sustantivo masculino
1 (mentira, trampa) deception, swindle (estafa) fraud (infidelidad) unfaithfulness
2 (ilusión, equivocación) delusion: deberías sacarle del engaño, you should tell him the truth Locuciones: llamarse a engaño, to claim that one has been duped ' engaño' also found in these entries: Spanish: engañarse - farsa - maña - montaje - tramar - trampear - coba - descubrir - desengañar - engañar - tapadera - tranza English: deceit - deception - delusion - double-cross - game - guile - impersonation - put over - ride - sham - unfaithful - hoax -
17 deception
di'sepʃən((an act of) deceiving: Deception is difficult in these circumstances.) engaño, falsedad- deceptively
deception n engañotr[dɪ'sepʃən]deception [di'sɛpʃən] n: engaño mn.• burla s.f.• burlería s.f.• decepción s.f.• embaimiento s.m.• embaucamiento s.m.• emboque s.m.• engatusamiento s.m.• engaño s.m.• fraude s.m.• trola s.f.dɪ'sepʃənmass & count noun engaño mto obtain something by deception — obtener* algo mediante or valiéndose de engaños
[dɪ'sepʃǝn]N engaño m* * *[dɪ'sepʃən]mass & count noun engaño mto obtain something by deception — obtener* algo mediante or valiéndose de engaños
-
18 illusion
i'lu:ʒən((something that produces) a false impression, idea or belief: an optical illusion.) ilusiónillusion n ilusiónSe refiere a una cosa no real, algo imaginado, que parece lo que no eshis tricks are not magic, they're just optical illusions sus trucos no son magia, no son más que ilusiones ópticastr[ɪ'lʊːʒən]1 ilusión nombre femenino, falsa impresión nombre femenino■ it's not real, it's just an illusion no es real, no es más que un engaño\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be under the illusion that... creer equivocadamente que..., engañarse pensando que...to have no illusions about something no hacerse ilusiones respecto a algoillusion [ɪ'lu:ʒən] n: ilusión fn.• burlería s.f.• espejismo s.m.• ilusión (algo irreal) s.f.• prestigio s.m.ɪ'luːʒəna) c u ( false appearance)to give o create an illusion of something — dar* la impresión de algo; ( Art) crear la ilusión de algo
b) c ( false idea) ilusión fshe's under the illusion that they'll pay for it — se cree que or se hace ilusiones de que ellos lo van a pagar
[ɪ'luːʒǝn]N1) (=deceptive appearance) ilusión foptical illusion — ilusión f óptica
it gives an illusion of space — crea una ilusión or impresión de espacio
2) (=misapprehension) ilusión fto be under an illusion — hacerse falsas ilusiones, estar en un error
to be under the illusion that... — creerse que...
he cherishes the illusion that... — abriga la esperanza de que... + subjun
* * *[ɪ'luːʒən]a) c u ( false appearance)to give o create an illusion of something — dar* la impresión de algo; ( Art) crear la ilusión de algo
b) c ( false idea) ilusión fshe's under the illusion that they'll pay for it — se cree que or se hace ilusiones de que ellos lo van a pagar
-
19 apariencia
apariencia sustantivo femenino appearance; a juzgar por las apariencias judging by appearances; guardar las apariencias to keep up appearances; las apariencias engañan appearances can be deceptive
apariencia sustantivo femenino appearance Locuciones: en apariencia, apparently
guardar las apariencias, to keep up appearances ' apariencia' also found in these entries: Spanish: barniz - engañosa - engañoso - estampa - ir - juvenil - porte - traza - viso - cuidar - decente - externo - fachada - físico - forma English: air - appearance - dashing - dignified - disheveled - dishevelled - face - guise - look - nice - personal - seedy - semblance - show - sloppy - smart - sorry - take on - tidy - unkempt - untidy - veneer - outwardly - surface -
20 engañosa
engañoso,-a adj (mentiroso, falaz) deceitful (apariencia) deceptive ' engañosa' also found in these entries: Spanish: desinformación
См. также в других словарях:
deceptive — de·cep·tive /di sep tiv/ adj: tending or having capacity to deceive deceptive trade practices compare fraudulent, misleading Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Deceptive Bends — Studio album by 10cc Released May 1977 … Wikipedia
Deceptive Bends — Studioalbum von 10cc Veröffentlichung 1977 Label Mercury Records Format … Deutsch Wikipedia
Deceptive — De*cep tive, a. [Cf. F. d[ e]ceptif. See {Deceive}.] Tending to deceive; having power to mislead, or impress with false opinions; as, a deceptive countenance or appearance. [1913 Webster] Language altogether deceptive, and hiding the deeper… … The Collaborative International Dictionary of English
Deceptive cadence — Deceptive De*cep tive, a. [Cf. F. d[ e]ceptif. See {Deceive}.] Tending to deceive; having power to mislead, or impress with false opinions; as, a deceptive countenance or appearance. [1913 Webster] Language altogether deceptive, and hiding the… … The Collaborative International Dictionary of English
Deceptive Fifty — Compilation album by Various artists Released 1998 … Wikipedia
Deceptive Bends — Album par 10cc Sortie mai 1977 Enregistrement Strawberry South Studios (Dorking) Durée 39:32 Genre rock Producteur … Wikipédia en Français
deceptive covering — index color (deceptive appearance), disguise Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Deceptive Records — was a British independent record label formed in 1992 by Steve Lamacq, Tony Smith and Alan James, which concentrated on rock and alternative rock. The most famous group signed to the label were Elastica. Steve Lamacq left the company after the… … Wikipedia
Deceptive Records — est un label indépendant de musique formé en 1992 par Steve Lamacq, Tony Smith et Alan James, spécialisé dans le rock indépendant. Le groupe le plus connu produit par le label est Elastica. Steve Lamacq quitte le label après la réalisation du… … Wikipédia en Français
deceptive belief — index fallacy Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary