-
21 bruise
[bru:z] 1. noun(an injury caused by a blow to a person or a fruit, turning the skin a dark colour: bruises all over his legs; apples covered in bruises.) modřina; otlačenina2. verb(to cause or develop such a mark on the skin: She bruised her forehead; She bruises easily.) potlouct se* * *• pohmožděnina• modřina -
22 bruise
[bru:z] 1. noun(an injury caused by a blow to a person or a fruit, turning the skin a dark colour: bruises all over his legs; apples covered in bruises.) modrina; odrenina2. verb(to cause or develop such a mark on the skin: She bruised her forehead; She bruises easily.) odrieť sa* * *• sinka• udriet (sa)• udrenina• hrca• potlct• modrina -
23 bruise
-
24 bruise
-
25 izubijati se
vr pf be bruised/battered (all over), get bruises all over, suffer multiple bruises, get covered with bruises -
26 bruise
[bruːz]1. nounan injury caused by a blow to a person or a fruit, turning the skin a dark colour:كَدْمَه، رَضّـهapples covered in bruises.
2. verbto cause or develop such a mark on the skin:يَكْدِمُ، يَرُضُّShe bruises easily.
-
27 bruise
[bru:z] 1. noun(an injury caused by a blow to a person or a fruit, turning the skin a dark colour: bruises all over his legs; apples covered in bruises.) bleu, meurtrissure2. verb(to cause or develop such a mark on the skin: She bruised her forehead; She bruises easily.) (se) couvrir d'ecchymoses -
28 bruise
-
29 sur
I.sur1 [syʀ]a. (position) on ; (avec mouvement) onto ; ( = dans) in ; ( = par-dessus) over ; ( = au-dessus de) above• il y a un sac sur la table/une affiche sur le mur there's a bag on the table/a poster on the wall• il a 1 500 € sur son compte he has 1,500 euros in his account• il neige sur Paris/sur toute l'Europe it's snowing in Paris/all over Europe• s'endormir sur un livre/son travail to fall asleep over a book/over one's work• « travaux sur 5 km » "roadworks for 5km"• gravure sur bois/verre wood/glass engravingc. (temps: proximité, approximation) il est arrivé sur les 2 heures he came at about 2• sur le moment or sur le coup, je n'ai pas compris at the time I didn't understandd. (cause) sur invitation/commande by invitation/order• sur un signe du patron, elle sortit at the boss's signal, she lefte. (moyen, manière) onf. (matière, sujet) on• sur douze verres, six sont ébréchés out of twelve glasses six are chipped• un jour/un vendredi sur trois every third day/Friday• il vient un jour/mercredi sur deux he comes every other day/Wednesdayi. (influence, supériorité) on• avoir des droits sur qn/qch to have rights over sb/to sthj. ► sur ce ( = sur ces mots)sur ce, il est sorti upon which he went out• sur ce, il faut que je vous quitte and now I must leave youII.sur2, e [syʀ]adjective( = aigre) sour* * *Note: Lorsque sur indique une position dans l'espace il se traduit généralement par on: sur la table/une chaise = on the table/a chair; sur la côte/le lac = on the coast/the lakeLorsque sur a une valeur figurée comme dans régner sur, pleurer sur, sur l'honneur, sur place etc la traduction sera fournie dans l'article du deuxième élément, respectivement régner, pleurer, honneur, place etc
I syʀ1) ( dessus) on2) (au-dessus, sans contact) overun pont sur la rivière — a bridge across ou over the river
3) (étendue, surface)4) ( direction)5) ( support matériel) on6) ( au sujet de) [débat, thèse] on; [étude, poème] about7) ( objet d'un travail)une personne sur dix — one person out of ou in ten
9) ( indique l'accumulation) lit upon; fig after10) ( juste après)ils se sont quittés sur ces mots — with these words, they parted
sur ce or quoi — upon which
sur ce, je vous laisse — with that, I must leave you
11) ( pendant)on ne peut pas juger sur une période aussi courte — you can't judge over ou in such a short period
12) Radio, Télévision, Télécommunications on [radio, chaîne, ligne téléphonique]
II
* * *
I syʀ prép1) (position) onPose-le sur la table. — Put it on the table.
2) (en recouvrant) overPour finir, versez le coulis de fruits rouges sur le gâteau. — And to finish it, pour the coulis of red berries over the cake.
3) (sans contact direct) overIls ont construit un nouveau pont sur le Rhône. — They have built a new bridge over the Rhone.
sur soi; Je n'ai pas d'argent sur moi. — I haven't got any money on me.
4) (direction) towardssur votre droite — on your right, to your right
Vous verrez l'hôpital sur votre droite. — You'll see the hospital on your right., You'll see the hospital to your right.
5) (= à propos de) on, aboutun livre sur Balzac — a book on Balzac, a book about Balzac
une conférence sur l'art roman — a lecture on Romanesque art, a lecture about Romanesque art
6) (dans une proportion) out ofSur 20, 2 sont venus. — Two out of twenty came.
7)un sur 10 (statistiques) — one in 10, ÉDUCATION one out of 10
J'ai eu quatorze sur vingt en maths. — I got 14 out of 20 in maths.
une semaine sur deux — every other week, one week in two
une semaine sur trois — every third week, one week in three
9) (en indiquant l'heure) around10) (cause)11) (répétition)12) (autre locution)Sur ce, il partit sans dire un mot. — Whereupon he left without uttering a word.
Sur ce, il faut que je vous quitte. — And now I must leave you.
II sur, -e* * *I.sur prép❢ Lorsque sur indique une position dans l'espace il se traduit généralement par on: sur la table/une chaise = on the table/a chair; sur la côte/le lac = on the coast/the lake.On trouvera ci-dessous des exemples supplémentaires et exceptions. Lorsque sur a une valeur figurée comme dans régner sur, pleurer sur, sur l'honneur, sur place etc la traduction sera fournie dans l'article du deuxième élément, respectivement régner, pleurer, honneur, place etc.1 ( dessus) on; le verre est sur la table the glass is on the table; prends un verre sur la table take a glass from the table; appliquer la lotion sur vos cheveux apply the lotion to your hair; la clé est sur la porte the key is in the door; passer la main sur une étoffe to run one's hand over a fabric; il doit être sur la route he must be on the road ou on his way by now;2 (au-dessus, sans contact) over; des nuages sur les montagnes/la plaine clouds over the mountaintops/the plain; un pont sur la rivière a bridge across ou over the river; la nuit est tombée/l'orage s'est abattu sur la ville night fell/the storm broke over the city;3 (étendue, surface) la forêt est détruite sur 150 hectares the forest has been destroyed over an area of 150 hectares; une table d'un mètre sur deux a table (of) one metre by two;4 ( direction) se diriger sur Valence to head ou make for Valence; une voiture déboucha sur la droite a car pulled out on the right;5 ( support matériel) on; sur un morceau de papier on a piece of paper; elle est très jolie sur la photo she looks very pretty in the photograph; dessiner sur le sable to draw in the sand;6 ( au sujet de) [débat, exposé, essai, chapitre, thèse] on; [étude, poème] about; [article, livre] on;7 ( objet d'un travail) être sur une affaire to be involved in a business deal; on est sur un gros chantier actuellement we're currently involved in a big construction project;8 ( indique un rapport de proportion) une personne sur dix one person in ou out of ten; une semaine sur trois one week in three; il a fait trois exercices sur quatre he did three exercises out of four; sur 250 employés, il y a seulement 28 femmes out of 250 employees, there are only 28 females; un mardi sur deux every other Tuesday; il y a deux chances sur trois qu'il ne vienne pas there are two chances out of three that he won't come;9 ( indique l'accumulation) lit upon; fig after; entasser pierre sur pierre to pile stone upon stone; faire proposition sur proposition to make one offer after another, to make offer after offer; commettre erreur sur erreur to make one mistake after another, to make mistake after mistake; il a eu deux accidents coup sur coup he had two accidents one after the other;10 ( juste après) ils se sont quittés sur ces mots with these words, they parted; sur le moment at the time; sur ce or quoi upon which, thereupon; sur ce, je vous laisse with that, I must leave you;11 ( pendant) on ne peut pas juger sur une période aussi courte/trois jours you can't decide over ou in such a short period/three days;II.III[syr] préposition1. [dans l'espace - dessus] on ; [ - par-dessus] over ; [ - au sommet de] on top of ; [ - contre] againstelle avait des bleus sur tout le visage she had bruises all over her face, her face was covered in bruisesmonter sur un manège/une bicyclette to get on a roundabout/bicycledemain, du soleil sur le nord tomorrow, there will be sunshine in the northune chambre avec vue sur la mer a room with a view of ou over the seades fenêtres qui donnent sur la rue windows giving onto ou overlooking the streetil y avait un monde fou, on était tous les uns sur les autres there was a huge crowd, we were all crushed up together ou one on top of the other2. [indiquant la direction]sur votre gauche, le Panthéon on ou to your left, the Pantheonobliquer sur la droite to turn ou to bear rightla porte s'est refermée sur elle the door closed behind ou after her‘virages sur 3 km’ ‘bends for 3 km’la foire s'étend sur 3 000 m² the fair covers 3,000 m²sur les quatre heures, quelqu'un a téléphoné (at) around ou about four, somebody phoned[indiquant la proximité]sur le moment ou le coup, je me suis étonné at the time ou at first, I was surprisedil va sur ses 40 ans he's approaching ou nearly 405. [indiquant la durée]c'est un contrat sur cinq ans it's a five-year contract, the contract runs for five yearsje lui ai envoyé lettre sur lettre I sent him letter after ou upon letter7. [indiquant la cause]juger quelqu'un sur ses propos/son apparence to judge somebody by his words/appearance8. [indiquant la manière, l'état, la situation]avoir un effet sur quelqu'un/quelque chose to have an effect on somebody/somethingêtre sur ses gardes/la défensive/le qui-vive to be on one's guard/the defensive/the look-outc'est sur la première chaîne/France Inter it's on channel one/France Inter9. [indiquant le moyen]vivre sur ses économies/un héritage to live off one's savings/a legacyon peut tailler deux jupes sur le même patron you can make two skirts out of ou from the same patternle film se termine sur une vue du Lido the film ends with ou on a view of the Lido10. [indiquant le domaine, le sujet]sur ce point, nous sommes d'accord we agree on that point140 personnes sont sur le projet there are 140 people on ou involved in the project11. [indiquant - une proportion] out of ; [ - une mesure] byun homme sur deux one man in two, every second mansur 100 candidats, 15 ont été retenus 15 out of 100 candidates were shortlistedfaire une enquête sur 1 000 personnes to do a survey of ou involving 1,000 people12. [indiquant une relation de supériorité] over -
30 bruise
bruise [bru:z]b. [+ ego, feelings] blesser[fruit] se taler3. noun* * *[bruːz] 1.2.covered in bruises — [skin, limb] couvert de bleus
transitive verb1) meurtrir [person]to bruise one's knee/arm — se meurtrir le genou/bras
2) ( damage) taler, abîmer [fruit]3) ( emotionally) meurtrir, blesser3.intransitive verb [person] se faire facilement des bleus; [arm, skin] se meurtrir; [fruit] se taler or s'abîmer facilement -
31 izudarati se
vr pf hurt/bruise oneself (all over), become battered/bruised, suffer many bruises, be covered with bruises -
32 bruise
A n ( on skin) bleu m, ecchymose f spec (on sur) ; ( on fruit) tache f, talure f (on sur) ; covered in bruises [skin, limb] couvert de bleus ; to suffer cuts and bruises avoir des blessures légères.B vtr1 meurtrir [person] ; to bruise one's knee/arm se meurtrir le genou/bras ; his fingers were badly bruised il avait les doigts sérieusement meurtris ; he bruised my arm il m'a meurtri le bras ;2 ( damage) taler [fruit] ;3 ( emotionally) meurtrir, blesser.C vi [person] se faire facilement des bleus ; [arm, lips, skin] se meurtrir ; [fruit] se taler facilement. -
33 coprire
1. [ko'prire]vb irreg vt(gen) to cover, (occupare: carica, posto) to hold, (persona: proteggere: anche), fig to cover, shield, (fig : suono) to drown, (segreto, sentimenti) to concealcoprire di o con — (gen) to cover with
era coperto di lividi — he was bruised all over o covered in bruises
coprire qn di insulti/di doni — to shower insults/gifts on sb
coprire (le spalle a) qn — (in una sparatoria) to cover sb
coprire un rischio Econ, Assicurazione — to cover a risk
2. vr (coprirsi)(persona) to wrap (o.s.) up, Assicurazionecoprirsi contro — to insure o.s. against
coprirsi di gloria/di ridicolo — to cover o.s. with glory/with ridicule
3. vip (coprirsi)(cielo) to cloud overcoprirsi di — (muffa, macchie) to be covered in -
34 siniak
m 1. (na skórze) bruise- miał całe ciało w siniakach he was covered in bruises- nabić sobie siniaka to bruise oneself- siniak pod okiem a black eye2. Bot. bluish bolete 3. Zool. stock dove* * *bruise; ( pod okiem) black eye* * *miGen. -a2. bot. bluish bolete ( Boletus cyanescens).maorn. stock dove ( Columba oenas).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siniak
-
35 acardenalado
adj.covered with bruises, black-and-blue.past part.past participle of spanish verb: acardenalar.* * *= bruised.Ex. 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.* * *= bruised.Ex: 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.
-
36 bruise
N1. चोटThe soldier was covered with bruises after returning from the front.--------VT1. चोट\bruiseलगनाHe fell from the bike and bruised himself. -
37 contusionner
kɔ̃tyzjɔneverbe transitif to bruise* * *contusionner verb table: aimer vtr to bruise [personne, corps]; avoir le visage contusionné to have a bruised face.[kɔ̃tyzjɔne] verbe transitif -
38 meurtrir
meurtrir [mœʀtʀiʀ]➭ TABLE 2 transitive verb[+ chair, fruit] to bruise* * *mœʀtʀiʀ1) ( faire mal) to hurt; ( contusionner) to bruise2) ( endommager) to bruise [fruit]3) ( blesser moralement) to wound* * *mœʀtʀiʀ vt[chair] to bruise, fig to wound* * *meurtrir verb table: finirA vtr1 ( faire mal) to hurt; ( contusionner) to bruise; les menottes lui meurtrissent les poignets the handcuffs are hurting his/her wrists; j'avais le visage/corps meurtri par les coups my face/body was bruised by the blows;3 ( blesser moralement) to wound.B se meurtrir vpr to hurt oneself.[mɶrtrir] verbe transitif1. [contusionner] to bruiseelle avait le visage tout meurtri her face was all black and blue ou all bruised3. [poire, fleur] to bruise -
39 meurtrissure
mœʀtʀisyʀnom féminin lit, fig bruise* * *mœʀtʀisyʀ nf(sur corps) bruise, fig scar* * *[mɶrtrisyr] nom féminin1. [contusion] bruise3. [tache] bruise -
40 ammaccatura
"dent;Beule;Balligkeit;abaulamento"* * *f dentsu frutta bruise* * *ammaccatura s.f. dent; ( di frutta, di pelle) bruise: pieno di ammaccature, covered with bruises; non è niente di serio, solo un'ammaccatura, it's nothing serious, it's only a dent.* * *[ammakka'tura]sostantivo femminile1) (di pentola, veicolo) dent, bash colloq.; (di frutta) bruise2) (ematoma) bruise* * *ammaccatura/ammakka'tura/sostantivo f.2 (ematoma) bruise.
См. также в других словарях:
black-and-blue — adjective discolored by coagulation of blood beneath the skin beaten black and blue livid bruises • Syn: ↑livid • Similar to: ↑injured • Derivationally related forms: ↑lividness … Useful english dictionary
Mama Do (Uh Oh, Uh Oh) — Single by Pixie Lott from the album Turn It Up B side … Wikipedia
Robert Chambers (killer) — Robert E. Chambers, Jr. [cite web| date =October 23, 2007| title =‘Preppy Killer’ in Drug Arrest| work=New York Times| authors =Bruce Lambert and Al Baker| url =http://www.nytimes.com/2007/10/23/nyregion/23cnd chambers.html| accessdate =2007 11… … Wikipedia
The Ring Two — Infobox Film name = The Ring Two caption = A promotional poster for The Ring Two , which recalls a scene from the first film. writer = Ehren Kruger starring = Naomi Watts David Dorfman Simon Baker Elizabeth Perkins Sissy Spacek Kelly Stables… … Wikipedia
List of unsolved murders and deaths — This list of unsolved murders and deaths covers notable cases where people have been murdered or have died under unsolved circumstances, including murders committed by unknown serial killers. People are listed chronologically by year (For serial… … Wikipedia
Death of Marilyn Monroe — Marilyn Monroe s crypt at the Westwood Village Memorial Park Cemetery in Los Angeles Marilyn Monroe was found dead in the bedroom of her Brentwood home by her psychoanalyst Ralph S Florence after he was called by Monroe s housekeeper Eunice… … Wikipedia
Tell No One — movie poster Directed by Guillaume Canet … Wikipedia
Barbara Alice Wise — Infobox Person name = Barbara Alice Wise death place = Washington, D.C., United States occupation = Analyst at US. Department of Commerce nationality = AmericanBarbara Alice Wise was a government employee who was found dead under mysterious… … Wikipedia
Facundo — Facundo: Civilization and Barbarism … Wikipedia
burn — burn1 W3S2 [bə:n US bə:rn] v past tense and past participle burnt [bə:nt US bə:rnt] or burned ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(produce flames and heat)¦ 2¦(destroy something with fire)¦ 3¦(injure/kill somebody with fire)¦ 4¦(sun)¦ 5¦(food)¦ 6¦(chemicals)¦ 7¦(fuel)¦ … Dictionary of contemporary English
Wokingham — infobox UK place country = England official name= Wokingham latitude= 51.41 longitude= 0.84 population= 30,403 (2001 Census) civil parish= Wokingham unitary england= Wokingham region= South East England lieutenancy england= Berkshire constituency … Wikipedia