Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

to+be+called

  • 21 cup

    1. noun
    1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) chávena
    2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) taça
    2. verb
    1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) juntar
    2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) segurar
    - cupboard
    - cup final
    - cup-tie
    - one's cup of tea
    * * *
    [k∧p] n 1 xícara, chávena. 2 xicarada: o que cabe numa xícara. 3 xícara com seu conteúdo. 4 copo, cálice (também de flor), taça. 5 copa, taça (prêmio esportivo). 6 Med ventosa. 7 bebida. 8 cálice usado na comunhão. 9 vinho usado na comunhão. 10 fado, destino. 11 buraco no jogo de golfe. • vt 1 dar forma de cálice ou xícara a. 2 tomar ou colocar em xícara. 3 aplicar ventosas a. a bitter cup fig uma taça da amargura, um sofrimento amargo. challenge cup Sport taça. claret cup ponche de vinho tinto. cup and saucer xícara e pires. cup of tea a) xícara de chá. b) especialidade, gosto. playing cards is not my cup of tea / não gosto muito de jogar cartas. half a cup of milk meia xícara de leite. he is fond of the cup ele bebe. he is in his cups ele está bêbado. parting cup trago de despedida.

    English-Portuguese dictionary > cup

  • 22 evidence

    ['evidəns]
    1) (information etc that gives reason for believing something; proof (eg in a law case): Have you enough evidence (of his guilt) to arrest him?) evidência
    2) ((an) indication; a sign: Her bag on the table was the only evidence of her presence.) evidência
    * * *
    ev.i.dence
    ['evid2ns] n 1 evidência, prova, indício. internal evidence / prova intrínseca ou inerente. a striking piece of evidence / uma prova irrefutável. circumstantial evidence / provas indiciadoras, provas indiretas, provas circunstanciais. forensic evidence / prova legal. 2 sinal, indicação, mostra. his letter gives evidence of good education / sua carta é prova de boa educação. 3 testemunho, depoimento de testemunha. state’s evidence / Amer testemunha principal. 4 testemunha. he was called in evidence / ele foi intimado como testemunha. • vt 1 comprovar, evidenciar. 2 esclarecer. 3 atestar. to turn king’s evidence depor contra o cúmplice.

    English-Portuguese dictionary > evidence

  • 23 forward

    ['fo:wəd] 1. adjective
    1) (moving on; advancing: a forward movement.) para a frente
    2) (at or near the front: The forward part of a ship is called the `bows'.) dianteiro
    2. adverb
    1) ((also forwards) moving towards the front: A pendulum swings backward(s) and forward(s).) para diante
    2) (to a later time: from this time forward.) em diante
    3. noun
    ((in certain team games, eg football, hockey) a player in a forward position.) atacante
    4. verb
    (to send (letters etc) on to another address: I have asked the post office to forward my mail.) fazer seguir
    * * *
    for.ward
    [f'ɔ:wəd] n Sport, Ftb dianteiro, atacante. • vt 1 despachar, enviar, mandar, expedir, transmitir, remeter (carta) a novo endereço. 2 ajudar, promover, favorecer, apressar, ativar, animar, incentivar, fomentar, secundar, desenvolver, fazer crescer. • adj 1 dianteiro, anterior, que está ou vai adiante, de proa. 2 Com a termo, futuro, para entrega futura. 3 adiantado, avançado, temporão, precoce, prematuro. she is forward for her age / ela é precoce para a sua idade. 4 radical, avançado, extremo. 5 pronto, disposto, ansioso, solícito, ardente, fervoroso, zeloso. he knew his lesson and was forward with his answers / ele sabia sua lição e estava pronto com a resposta. 6 petulante, imodesto, insolente, presunçoso, arrogante, precipitado, ousado, atrevido, adiantado. • adv 1 adiante, para diante, avante, para a frente. 2 para a frente, para lugar proeminente, em evidência. backwards and forwards de um lado para outro, para cá e para lá. balance carried forward Com balanço de entrada. forward opinions opiniões avançadas. freight/ freightage forward frete pago na entrega. from that time forward desde então, para cá. from this time/ day forward de ora em diante, de hoje em diante. the forward part of a ship paravante. to be forwarded remeter ao novo endereço. to bring forward apresentar, chamar a atenção para. to carry forward Com transportar soma de uma página para a outra. to come forward apresentar-se, adiantar-se. to date forward pós-datar. to go forward ir para diante, avançar. to look forward to esperar, aguardar, antegozar. to put a clock/ watch forward adiantar o relógio. to put forward pôr em evidência. to put oneself forward pôr-se em evidência. to run forward correr para a frente.

    English-Portuguese dictionary > forward

  • 24 hero

    ['hiərəu] 1. plural - heroes; noun
    1) (a man or boy admired (by many people) for his brave deeds: The boy was regarded as a hero for saving his friend's life.) herói
    2) (the chief male person in a story, play etc: The hero of this book is a young American boy called Tom Sawyer.) herói
    - heroically
    - heroism
    - hero-worship
    2. verb
    (to show such admiration for (someone): The boy hero-worshipped the footballer.) adorar
    * * *
    he.ro
    [h'iərou] n 1 herói. 2 Cin, Theat, TV mocinho (também good guy).

    English-Portuguese dictionary > hero

  • 25 hockey

    ['hoki]
    (a game for two teams of eleven players, played with clubs which are bent at one end (hockey-sticks) and a ball, or in ice hockey, a round flat disc called a puck.) hóquei
    * * *
    hock.ey
    [h'ɔki] n Sport hóquei.

    English-Portuguese dictionary > hockey

  • 26 initiative

    [-ʃətiv]
    1) (a first step or move that leads the way: He took the initiative in organizing a search party to look for the girl; A move to start peace talks is sometimes called a peace initiative.) iniciativa
    2) (the ability to lead or make decisions for oneself: He is quite good at his job, but lacks initiative; My son actually went to the hairdresser's on his own initiative!) iniciativa
    * * *
    in.it.i.a.tive
    [in'iʃiətiv] n 1 iniciativa, atividade. 2 iniciação, sugestão. 3 direito iniciativo. • adj iniciativo, inicial, introdutivo. on his own initiative de iniciativa própria. to take the initiative tomar a iniciativa.

    English-Portuguese dictionary > initiative

  • 27 jack

    [‹æk]
    1) (an instrument for lifting up a motor car or other heavy weight: You should always keep a jack in the car in case you need to change a wheel.) macaco
    2) (the playing-card between the ten and queen, sometimes called the knave: The jack, queen and king are the three face cards.) valete
    * * *
    jack2
    [dʒæk] n 1 homem do povo, camarada, operário braçal para serviços avulsos. 2 marujo. 3 Tech macaco, guindaste, guincho. 4 Tech alavanca e várias outras peças de máquinas. 5 valete: carta de baralho. 6 pedrinha usada em jogo infantil. 7 Naut bandeira de cruzeiro. 8 Naut barra de ferro horizontal no topo do mastro principal dos veleiros. 9 Amer jumento, burro. 10 Amer coelho macho. 11 Electr tomada. 12 dispositivo para virar o espeto. 13 Ichth lúcio novo e pequeno: peixe esocídeo de água doce. 14 cavalete para serrador. 15 sl dinheiro, arame, gaita. 16. Hist cota de armas de couro. 17 Brit sl policial. • vt 1 içar, guindar, levantar. 2 coll majorar, aumentar (preços). • adj 1 macho (de alguns animais). 2 cansado, exausto. every man jack coll todos sem exceção, em geral. to jack in Brit coll interromper, abandonar. to jack off sl masturbar-se, Braz vulg bater punheta. to jack up coll a) aumentar (preços, salários, etc.). b) levantar, guindar. c) sl injetar drogas, narcóticos.

    English-Portuguese dictionary > jack

  • 28 masterpiece

    noun (a piece of work or art worthy (to be called the greatest achievement) of a master: He considers this picture his masterpiece.) obra prima
    * * *
    mas.ter.piece
    [m'a:stəpi:s] n 1 obra-prima. 2 trabalho brilhante.

    English-Portuguese dictionary > masterpiece

  • 29 mimosa

    [mi'məuzə]
    (a plant with small flowers and fern-like leaves which close when touched (also called sensitive plant).) mimosa
    * * *
    mi.mo.sa
    [mim'ouzə] n mimosa: gênero de plantas da família das Leguminosas.

    English-Portuguese dictionary > mimosa

  • 30 mobile

    1) (able to move: The van supplying country districts with library books is called a mobile library; The old lady is no longer mobile - she has to stay in bed all day.) móvel
    2) (able to move or be moved quickly or easily: Most of the furniture is very light and mobile.) movél
    3) ((of someone's features or face) changing easily in expression.) móvel
    - mobilize
    - mobilise
    - mobilization
    - mobilisation
    - mobile phone
    * * *
    mo.bile
    [m'oubail; m'oubəl] n móbile: objeto decorativo tridimensional. • adj 1 móvel, móbil. 2 inconstante, volúvel.

    English-Portuguese dictionary > mobile

  • 31 name

    [neim] 1. noun
    1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) nome
    2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) reputação
    2. verb
    1) (to give a name to: They named the child Thomas.) chamar
    2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) enumerar
    - namely
    - nameplate
    - namesake
    - call someone names
    - call names
    - in the name of
    - make a name for oneself
    - name after
    * * *
    [neim] n 1 nome. what is your name? / qual é o seu nome? 2 título. 3 epíteto. 4 reputação, fama, renome. his name is mud / ele tem má fama. 5 pessoa renomada. 6 aparência. 7 autoridade. 8 denominação. • vt 1 nomear, chamar pelo nome. 2 dar nome a. 3 mencionar, citar. 4 designar. 5 especificar. 6 nomear, indicar. brand name marca registrada. by name de nome. Christian name nome. give it a name! diga o que deseja! given name nome. he doesn’t have a penny to his name ele é muito pobre. in name only apenas aparentemente. in the name of em nome de. maiden name sobrenome de solteira. name of the game coll elemento essencial, chave, propósito. profit is the name of the game in business / lucro é a chave do negócio. surname sobrenome. the above named o acima mencionado. to call names xingar, dizer insultos. to make name for oneself tornar-se famoso.

    English-Portuguese dictionary > name

  • 32 needle

    ['ni:dl]
    1) (a small, sharp piece of steel with a hole (called an eye) at one end for thread, used in sewing etc: a sewing needle.) agulha
    2) (any of various instruments of a long narrow pointed shape: a knitting needle; a hypodermic needle.) agulha
    3) ((in a compass etc) a moving pointer.) ponteiro
    4) (the thin, sharp-pointed leaf of a pine, fir etc.) agulha
    - needlework
    * * *
    nee.dle
    [n'i:dəl] n agulha (de costura, bússola, fonógrafo, etc.). • vt coll alfinetar, amolar, encher a paciência. a needle in a hay-stack uma agulha no palheiro. pins and needles formigamento, adormecimento.

    English-Portuguese dictionary > needle

  • 33 next

    [nekst] 1. adjective
    (nearest in place, time etc: When you have called at that house, go on to the next one; The next person to arrive late will be sent away; Who is next on the list?) seguinte
    2. adverb
    (immediately after in place or time: John arrived first and Jane came next.) a seguir
    3. pronoun
    (the person or thing nearest in place, time etc: Finish one question before you begin to answer the next; One minute he was sitting beside me - the next he was lying on the ground.) seguinte
    - biggest
    - oldest
    - next door
    - next to
    * * *
    [nekst] n seguinte, próximo. • adj 1 seguinte, próximo. 2 contíguo. • adv logo, em seguida. • prep junto a, pegado. next but one segundo. next door ao lado (casa, apartamento), o mais perto. next door to vizinho, contíguo. next of kin parente mais próximo. next to nothing quase nada.

    English-Portuguese dictionary > next

  • 34 porcupine

    (a kind of gnawing animal covered with long prickles (called quills), and larger than a hedgehog.) porco-espinho
    * * *
    por.cu.pine
    [p'ɔ:kjupəin] n Zool porco-espinho.

    English-Portuguese dictionary > porcupine

  • 35 portrait

    ['po:trət]
    1) (a drawing, painting, photograph etc of a person: She had her portrait painted by a famous artist.) retrato
    2) (a written description of a person, place etc: a book called `A portrait of London'.) retrato
    * * *
    por.trait
    [p'ɔ:trit] n 1 retrato. 2 imagem: pessoa ou coisa semelhante a outra. 3 descrição realista (especialmente de uma pessoa).

    English-Portuguese dictionary > portrait

  • 36 potato

    [pə'teitəu]
    plural - potatoes; noun
    1) (a type of plant with round underground stems (called tubers) which are used as a vegetable.) batata
    2) (the tuber or tubers: She bought 2 kilos of potatoes.) batata
    * * *
    po.ta.to
    [pət'eitou] n (pl potatoes) 1 Bot batata. 2 batata-silvestre. baked potato batata assada. couch potato sl pessoa cuja única distração é sentar-se em frente da televisão. mashed potatoes purê de batatas. small potato a arraia-miúda. sweet potato batata doce.

    English-Portuguese dictionary > potato

  • 37 potter

    I ['potə] noun
    (a person who makes plates, cups, vases etc out of clay and fires them in an oven (called a kiln).) oleiro
    II [potə] verb
    (to wander about doing small jobs or doing nothing important: I spent the afternoon pottering (about).) vaguear
    * * *
    pot.ter1
    [p'ɔtə] n 1 oleiro. 2 enlatador de conservas.
    ————————
    pot.ter2
    [p'ɔtə] vi 1 malbaratar o tempo com bagatelas. he pottered away his time / ele desperdiçou o seu tempo. 2 trabalhar displicentemente. 3 tagarelar, parolar. 4 perambular. to potter about vadiar.

    English-Portuguese dictionary > potter

  • 38 preach

    [pri: ]
    1) (to give a talk (called a sermon), usually during a religious service, about religious or moral matters: The vicar preached (a sermon) on/about pride.) pregar
    2) (to speak to someone as though giving a sermon: Don't preach at me!) pregar sermOes
    3) (to advise: He preaches caution.) aconselhar
    * * *
    [pri:tʃ] n coll prédica, sermão. • vt+vi pregar: a) proclamar o Evangelho. b) pronunciar sermões. c) exortar, concitar. d) aconselhar. e) discursar, orar. to preach down verberar, criticar. to preach up louvar.

    English-Portuguese dictionary > preach

  • 39 priesthood

    1) (priests in general: the Anglican priesthood.) sacerdócio
    2) (the office or position of a priest: He was called to the priesthood.) sacerdócio
    * * *
    priest.hood
    [pr'i:sthud] n 1 sacerdócio. 2 clero.

    English-Portuguese dictionary > priesthood

  • 40 prodigy

    ['prodi‹i]
    plural - prodigies; noun
    (something strange and wonderful: A very clever child is sometimes called a child prodigy; prodigies of nature.) prodígio
    * * *
    prod.i.gy
    [pr'ɔdidʒi] n prodígio: 1 maravilha, milagre. 2 portento. 3 criança precoce.

    English-Portuguese dictionary > prodigy

См. также в других словарях:

  • Called To Serve (song) — Called to Serve is a hymn sung in The Church of Jesus Christ of Latter day Saints. The words were written by Grace Gordon and the music by Adam Giebel. It is hymn number 249 in the 1985 LDS hymnal. [Church of Jesus Christ of Latter day Saints.… …   Wikipedia

  • Called to Common Mission — is an agreement between The Episcopal Church and the Evangelical Lutheran Church in America (ELCA), establishing full communion between them. It was ratified by the ELCA in 1999, the ECUSA in 2000, after the narrow failure of a previous agreement …   Wikipedia

  • Called To Serve — may refer to: *Called To Serve (song), ia a song sung by the Church of Jesus Christ of Latter day Saints *Called To Serve (album), is a religious album by the Mormon Tabernacle Choir …   Wikipedia

  • called bond — ➔ bond * * * called bond UK US noun [C] ► FINANCE a bond that has been bought back from investors before the date when it would normally be paid …   Financial and business terms

  • called-up share capital — UK US noun [U] (also called up capital) ► FINANCE the amount of a company s capital which has been paid for by people who have bought shares, or for which the company is asking payment: »The firm has just €2000 of called up share capital, no… …   Financial and business terms

  • called — called; un·called; …   English syllables

  • called by duty — index bound Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • called for — index essential (required), important (urgent), indispensable, mandatory, requisite Burton s Legal Thesaurus. Willi …   Law dictionary

  • called to the bar — Admitted as barrister or advocate • • • Main Entry: ↑bar …   Useful english dictionary

  • called within the bar — Made Queen s (or King s) Counsel in the UK • • • Main Entry: ↑bar …   Useful english dictionary

  • Called — Call Call (k[add]l), v. t. [imp. & p. p. {Called} (k[add]ld); p. pr. & vb. n. {Calling}] [OE. callen, AS. ceallian; akin to Icel. & Sw. kalla, Dan. kalde, D. kallen to talk, prate, OHG. kall[=o]n to call; cf. Gr. ghry ein to speak, sing, Skr. gar …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»