-
1 to be burdened with taxes
Fisc. etre ecrase/accable d'impotsEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to be burdened with taxes
-
2 burden
burden ['bɜ:dən]1 noun∎ to be a burden to sb être un fardeau pour qn;∎ his guilt was a heavy burden to bear sa culpabilité était un lourd fardeau;∎ to increase/to relieve the tax burden augmenter/alléger le fardeau ou le poids des impôts;∎ Law the burden of proof la charge de la preuve;∎ Law the burden of proof rests with him c'est à lui qu'il incombe d'apporter des preuves∎ a ship of 500 tons burden un navire qui jauge 500 tonneaux(d) British Music (chorus, refrain) refrain m; figurative (theme, central idea) fond m, substance f;∎ what is the main burden of her argument? quel est le point essentiel de son argument?(a) (weigh down) charger;∎ to be burdened with sth être chargé de qch;∎ figurative to burden sb with taxes accabler qn d'impôts∎ I don't want to burden you with my problems je ne veux pas vous ennuyer avec mes problèmes;∎ she was burdened with guilt elle était rongée par un sentiment de culpabilité -
3 burden
-
4 burden
['bə:dn] 1. noun1) (something to be carried: He carried a heavy burden up the hill; The ox is sometimes a beast of burden (= an animal that carries things).) fardeau2) (something difficult to carry or withstand: the burden of taxation.) poids écrasant2. verb(to put a responsibility etc on (someone): burdened with cares.) charger de -
5 burden
burden [ˈbɜ:dn]1. noun• to be a burden to... être un fardeau pour...• we decided not to burden him with the news nous avons décidé de ne pas l'accabler avec cette nouvelle* * *['bɜːdn] 1.1) ( responsibility) fardeau m ( to somebody pour quelqu'un)the burden of guilt/responsibility — le poids de la culpabilité/responsabilité
2. 3.the burden of proof — Law la charge de la preuve
-
6 heavy
heavy ['hevɪ]lourd ⇒ 1 (a)-(c), 1 (e), 1 (f), 1 (i), 1 (k), 1 (m)-(o), 1 (r), 1 (t), 2 chargé ⇒ 1 (b), 1 (k) important ⇒ 1 (c), 1 (p) gros ⇒ 1 (c), 1 (e)-(h) grave ⇒ 1 (i), 1 (r) pénible ⇒ 1 (k) rôle tragique ⇒ 3 (a) dur ⇒ 3 (b)∎ how heavy is he? combien pèse-t-il?;∎ how heavy is it? est-ce que c'est lourd?;∎ it's too heavy for me to lift je ne peux pas le soulever, c'est ou ça pèse trop lourd;∎ heavy luggage gros bagages mpl, bagages mpl lourds(b) (burdened, laden) chargé, lourd;∎ the branches were heavy with fruit les branches étaient chargées ou lourdes de fruits;∎ her eyes were heavy with sleep elle avait les yeux lourds de sommeil;∎ Zoology heavy with young gravide, grosse(c) (in quantity → expenses, payments) important, considérable; (→ fine, losses) gros (grosse), lourd; (→ taxes) lourd; (→ casualties, damages) énorme, important; (→ crop) abondant, gros (grosse); (→ dew) abondant; (→ user) gros (grosse);∎ she has a heavy cold elle a un gros rhume, elle est fortement enrhumée;∎ to have heavy periods avoir des règles abondantes;∎ there's a heavy demand for teachers il y a une forte ou grosse demande d'enseignants;∎ her students make heavy demands on her ses étudiants sont très exigeants avec elle ou exigent beaucoup d'elle;∎ heavy rain forte pluie f;∎ heavy seas grosse mer f;∎ heavy showers grosses ou fortes averses fpl;∎ heavy sleep sommeil m profond ou lourd;∎ to be a heavy sleeper avoir le sommeil profond ou lourd;∎ heavy snow neige f abondante, fortes chutes fpl de neige;∎ they expect heavy trading on the Stock Exchange ils s'attendent à ce que le marché soit très actif;∎ heavy traffic circulation f dense, grosse circulation f∎ he's a heavy drinker/smoker il boit/fume beaucoup, c'est un grand buveur/fumeur;∎ a heavy gambler un(une) flambeur(euse);∎ familiar you've been a bit heavy on the pepper tu as eu la main un peu lourde avec le poivre(e) (laborious → movement) lourd; (→ step) pesant, lourd; (→ sigh) gros (grosse), profond; (→ thud) gros (grosse);∎ he was dealt a heavy blow (hit) il a reçu un coup violent; (from fate) ça a été un rude coup ou un gros choc pour lui;∎ heavy breathing (from effort, illness) respiration f pénible; (from excitement) respiration f haletante;∎ heavy fighting is reported in the Gulf on signale des combats acharnés dans le Golfe;∎ to rule with a heavy hand gouverner de façon très autoritaire;∎ we could hear his heavy tread on the stairs nous l'entendions monter l'escalier d'un pas lourd;∎ a heavy landing un atterrissage brutal∎ a man of heavy build un homme solidement bâti∎ heavy features gros traits mpl, traits mpl épais ou lourds∎ familiar things got a bit heavy les choses ont mal tourné(j) (depressed → mood, spirits) abattu, déprimé;∎ with a heavy heart, heavy at heart le cœur gros∎ I've got a heavy day ahead of me j'ai une journée chargée devant moi;∎ heavy going (in horseracing) terrain m lourd;∎ figurative they found it heavy going ils ont trouvé cela pénible ou difficile;∎ the rain made the trip heavy going la pluie a rendu le voyage pénible;∎ it was heavy going getting them to agree j'ai eu du mal à le leur faire accepter;∎ I found his last novel very heavy going j'ai trouvé son dernier roman très indigeste∎ the report makes for heavy reading le rapport n'est pas d'une lecture facile ou est ardu∎ these scones are a bit on the heavy side ces scones sont un peu lourds ou indigestes(o) (ominous, oppressive → air, cloud, weather) lourd; (→ sky) couvert, chargé, lourd; (→ silence) lourd, pesant, profond; (→ smell, perfume) lourd, fort; familiar (→ situation) difficile□, menaçant□ ;∎ to make heavy weather of doing sth avoir du mal à faire qch;∎ familiar to get heavy with sb devenir agressif avec qn□∎ to have a heavy date avoir un rendez-vous galant∎ the market is heavy le marché est lourd ou orienté vers la baisse2 adverb(a) (lie, weigh) lourd, lourdement;∎ the lie weighed heavy on her conscience le mensonge pesait lourd sur sa conscience;∎ time hangs heavy on his hands il trouve le temps long∎ to come on heavy with sb être dur avec qn3 noun∎ he usually plays the heavy d'habitude il joue des rôles de traître∎ he sent round the heavies il a envoyé les brutes ou les casseurs;∎ don't come the heavy with me ne joue pas au dur avec moi∎ the heavies = les quotidiens de qualité►► Military heavy artillery artillerie f lourde ou de gros calibre;familiar heavy breather auteur m de coups de téléphone obscènes□ ;Military heavy fire feu m nourri, feu m intense;American heavy hitter (in baseball) = joueur qui frappe fort et marque beaucoup de points; figurative homme m influent, gros bonnet m;Chemistry heavy hydrogen hydrogène m lourd, deutérium m;Industry heavy industry industrie f lourde;heavy machinery matériel m lourd;Stock Exchange heavy market marché m lourd;familiar the heavy mob les casseurs mpl, les durs mpl;heavy oil huile f lourde;heavy petting (UNCOUNT) caresses fpl très poussées;Typography heavy type caractères mpl gras;Physics heavy water eau f lourde -
7 burden
A n1 ( responsibility) fardeau m (to sb pour qn) ; the burden of guilt/responsibility le poids de la culpabilité/responsabilité ; the burden of taxation la pression fiscale ; the Third World's debt burden le poids de la dette du Tiers-Monde ; to ease the burden on sb alléger le fardeau qui pèse sur qn ; this law imposes an extra burden on mothers cette loi constitue un fardeau supplémentaire pour les mères ; the burden of proof Jur la charge de la preuve ;4 Mus refrain m ;5 Naut jauge f.1 fig accabler (with de) ;2 lit surcharger (with de).1 fig accablé (with de) ;2 lit surchargé (with de). -
8 HUITEQUI
huîtequi > huîtec.*\HUITEQUI v.i., être battu.*\HUITEQUI v.t. tê-., frapper, battre quelqu'un." têtopêhua, têhuîtequi ", il chasse, il bat l'ennemi - he charges, he strikes out at the foe. Est dit de l'homme vaillant. Sah10,23." têhuîtequi, têtopêhua, têmictia, tênezcacâhua ", il frappe, il bouscule, il maltraite, il laisse des marques (sur ceux qu'il agresse) - he strikes, he charges at them; he kills, he leaves his mark on them. Est dit du meurtrier. Sah10,38." têhuîtequi, têcuâtepitzinia ", il frappe les gens, il les blesse à la tête - he beats one, wounds one on the head. Est dit du bandit. Sah10,39." in âquin quîzaznequi ômpa quihualhuîtequih, quixihxilih ", alors ils frappent, ils transpersent celui qui veut sortir - him who tried to go out they there struck; they stabbed him. Sah12,55." quinhuîtequih quintetepachoah ", ils les frappent, ils les lapident.Sanction de ceux qui ont commis une faute au combat. Sah8,53." quinhuîtequi quinmictia in mâmazah, in têcuânimeh ", il fait sa proie des cerfs et des bêtes sauvages, il les tue - it preys on, it slays the deer, the wild beasts.Est dit de l'aigle doré itzcuâuhtli. Sah11,41." quinhuâlhuîtequih " ", ils les frappent - they beat them hence. Sah2,98." inic ahmo quimahhuazqueh quincuecuenochihchîhuazqueh ahnozo quinhuîtequiz întlâcahuân ", qu'ils n'insultent pas, qu'ils ne traitent pas avec une folle arrogance, qu'ils ne battent pas leurs esclaves. Sah4,34." ômpa on tlâlli ic nimitzhuîtequiz ", je vais te jeter là à terre - there to the earth I shall hurl thee. Sah4,83.*\HUITEQUI v.t. tla-., battre quelque chose." in ic coyah cintli, zan quimatlatema, zan quihuîtequih ", pour égrener le maïs, ils le mettent simplement dans un filet et ils le battent. Launey II,248." quihuîtequi in calîxcuatl, in tlaîxcuatl ", il frappe le portail, le linteau de la porte - he struck the portal, the lintel. Sah4,103." in ihcuâc ôahcito têchân, in ayamo calaqui calihtic oc ye achto ithualnepantlah ic tlahuîtequi in macpalli ", when he came to reach one's home, but had not yet entered the house, first of all he struck the midpoint of the courtyard with the forarm. Sah4,103." auh yohualtica in tlacuahcua in tlahuîtequi ", mais de nuit il mange, il se livre à la prédation - but at night it eats, it preys on (its victims). Est dit de l'aigle nocturne. Sah11,40.*\HUITEQUI v.réfl. à sens passif, on le bat." mâmachîhua âmatl mocuepa mohuîtequi ", on en fait du papier, il devient du papier, on le bat.Est dit du figuier âmacuahuitl. Sah11,111." in mohuîtequi, tlexôchitl îtech huâlquîza", quand on le frappe des étincelles en sortent - when it is struck, sparks come out from it. Sah11,229.*\HUITEQUI v.réfl. et v.bitrans. motla-.,1.\HUITEQUI se frapper, se heurter." acah motlahuîtequi ", celui qui se heurte - el que se golpea.Cod Flor XI 146r = ECN9,192." ômotlahuîtec ", il s'est heurté - se golpeo. Cod Flor XI 168 = ECN9,192." acah motlahuîtequi ", quelqu'un se heurte." yehhuâtl îca ôhuâlmilacatzoa, commomâmaltia, ic mohuîtequi in huictli, in mecapalli ", he brought upon and burdened and visited upon him self misery and affliction. Sah4,35.2.\HUITEQUI tomber en trébuchant." ayac huel mahhuaya ahnôzo motlahuîtequiya ", personne ne devait se disputer ni tomber - no one might quarrel nor fall. Sah4,49." intlâ nehnemi motepotlamia motecuînia motlahuîtequi ", et s'il se promène, il achoppe, il trébuche, il tombe - if he walked, he stumbled, tripped, fell. Conséquence de la colère du dieu Omacatl. Sah1,33." môztla huîptla motlahuîtequiz ", demain [ou] le jour d'après, il trébuchera et tombera. Sah6,64.Cf. le passif-impers. huîteco. -
9 MAMALTIA
mâmaltia > mâmaltih.*\MAMALTIA v.t. tê-., charger quelqu'un ou porter quelqu'un.être responsable de quelqu'un.Esp., abonar a otro en la hazienda.Allem., garantieren, verbürgen. SIS 1950,294." quimmâmaltiah ", ils les chargent - sie belasten sie. SIS 1952,295.*\MAMALTIA v.réfl., porter sur le dos, se gouverner soi-même, être responsable de soi.Allem., Last auf dem Rücken tragen, sich selbst regieren, sich selbstverantwortlich sein.SIS 1950,294.*\MAMALTIA v.bitrans. têtla-., charger quelque chose sur le dos de quelqu'un.Esp., encargar algo a otro (M I 52r.)echar la culpa a otro (M I 48r.)." quimâmaltiah îyetecon in îmahmah xoxôuhqui ", ils lui font porter sur le dos sa calebasse à tabac qui a des glands verts - they had him carry upon his back his tobacco gourd with green tassels. Sah8,62." in quiniyohpa yazqueh in telpôchtepitotôn ayatleh quinmâmaltiah ", à ceux qui vont pour la première fois, aux petits garçons ils ne leur font rien porter sur le dos. Sah9,15.*\MAMALTIA v.bitrans. motê-., transporter quelqu'un sur le dos." quihuâlmomâmaltihqueh ", ils le portèrent sur le dos. Il s'agit de Huitzilopochtli.J.de Durand-Forest. Chim. 3ème Relation 15 = 71v.*\MAMALTIA v.bitrans. motla-., porter quelque chose sur le dos, prendre, charger quelque chose sur son dos.Esp., tomar la carga acuestas (M).tomar algo sobre su consciencia, vna cosa encargarse de algo, o tomar algo acuestas (M). " quimomamaltiâyah in cintli ", elle portaient les épis maïs sur leur dos. Sah2,124." in tlaâltîltin commomâmaltiah in împan ", ceux qui ont été rituellement baignés prennent sur leur dos leur bannière. Sah2,143." commomâmaltiah întanah, in îxquich încihuâtlatqui ", elles prennent sur leur dos leur panier et toutes leurs parures féminines. Sah2,143." commomâmaltia in tlaquechpanyôtl ", il prend sur sa nuque l'éventail en papier - er nimmt auf seinem Rücken die Nackenschleife. Sah 1927,122 = Sah2,84." yehhuâtl îca ôhuâlmilacatzoa, commomâmaltia, ic mohuitequi in huictli, in mecapalli ", he brought upon and burdened and visited upon him self misery and affliction. Sah4,35.
См. также в других словарях:
be burdened with something — literary phrase to be carrying something heavy Thesaurus: to carry something or someonesynonym Main entry: burden … Useful english dictionary
burdened — ur dened adj. bearing a heavy load; as, a hiker burdened with a heavy backpack. Syn: heavy laden, laden, weighed down. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
With You and Without You — was a book written by Ann M. Martin in 1986.Liza O Hara s family is abruptly confronted with the news that Mr. O Hara is dying from heart disease. After the initial shock the family unites to make his last months as enjoyable as possible… … Wikipedia
burdened — [[t]bɜ͟ː(r)d(ə)nd[/t]] 1) ADJ GRADED: v link ADJ with/by n If you are burdened with something, it causes you a lot of worry or hard work. Nicaragua was burdened with a foreign debt of $11 billion... They may be burdened by guilt and regret. 2)… … English dictionary
burdened — adjective 1. bearing a heavy burden of work or difficulties or responsibilities (Freq. 1) she always felt burdened by the load of paper work • Ant: ↑unburdened • Similar to: ↑bowed down, ↑loaded down, ↑overbu … Useful english dictionary
burdened — [bʉrd′ nd] adj. Naut. designating the vessel responsible for taking action to avoid colliding with another vessel: see PRIVILEGED (sense 4) … English World dictionary
be burdened with something — literary to be carrying something heavy … English dictionary
Burdened — Burden Bur den, v. t. [imp. & p. p. {Burdened}; p. pr. & vb. n. {Burdening}.] 1. To encumber with weight (literal or figurative); to lay a heavy load upon; to load. [1913 Webster] I mean not that other men be eased, and ye burdened. 2 Cor. viii.… … The Collaborative International Dictionary of English
saddled with — burdened with, responsible for She doesn t want to be saddled with a bus load of teen age boys … English idioms
loaded with work — burdened with a large amount of work … English contemporary dictionary
saddle with — ˈsaddle with [transitive] [present tense I/you/we/they saddle with he/she/it saddles with present participle saddling with past tense saddled with … Useful english dictionary