Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

to+be+at+the+risk+of

  • 1 риск

    risk
    с риск на живота си at the risk of o's life, at risk to o.'s life
    на свой риск at о. s risk/peril
    с риск да at the risk of (c ger.)
    поемам риск, върша нещо на свой риск take a/o.'s chance
    излагам на риск endanger, jeopardize, put in jeopardy
    излагам се на риск, като се оперирам run the risk of an operation
    изпълнен с рискове fraught with risk
    живот, изпълнен с рискове a chancy life
    * * *
    м., -ове, (два) рѝска risk; допустим \риск admissible risk; избягване на \риск икон. risk aversion; излагам на \риск endanger, jeopardize, put in jeopardy; излагам се на \риск run a risk; излагам се на \риск, като се оперирам run the risk of an operation; изложен съм на \риск lie at stake; на свой \риск at o.’s risk/peril; поемам \риск, върша нещо на свой \риск take a/o.’s chance; правя нещо на \риск разг. do s.th. on spec; \риск от злополука accident risk; с \риск да at the risk of (c ger.); • \риск печели, \риск губи nothing ventured, nothing gained.
    * * *
    risk: To succeed in business, man must be prepared to run рискs. - За да успее в бизнеса, човек трябва да е готов да посреща рискове., at the риск of one's life - с риск за живота си; cast; chance; hazard; jeopardy: put in риск - излагам на риск; peril; venture
    * * *
    1. risk 2. живот, изпълнен с РИСКове a chancy life 3. излагам на РИСК endanger, jeopardize, put in jeopardy 4. излагам се на РИСК, като се оперирам run the risk of an operation 5. излагам се на РИСК run a risk 6. изложен съм на РИСК lie at stake 7. изпълнен с РИСКове fraught with risk 8. на свой РИСК at о. s risk/ peril 9. поемамРИСК, върша нещо на свой РИСК take a/o.'s chance 10. с РИСК да at the risk of (c ger.) 11. с РИСК на живота си at the risk of o's life, at risk to o.'s life 12. свързан съм с РИСКове carry risks

    Български-английски речник > риск

  • 2 поемам

    1. (вземам) take, take up
    поемам юздите pick up/gather up the reins, прен. (управлението в ръцете си) take the helm
    2. прен. assume, undertake, take on, take upon o.s.
    (задължение) assume, enter into
    поемам ангажимент undertake (да to с inf.)
    поемам властта assume power; take over the government
    поемам грижата да see to it that; take care that, make sure that
    поемам лъжност take up o.'s duties
    поемам командването на воен. take/assume command of/over
    поемам отговорност accept/assume/shoulder responsibility, take on a responsibility (за for)
    поемам отново (работа и пр.) resume
    поемам последствията take/accept the consequences
    поемам разноските undertake the expenses
    разг. foot the bill
    поемам риска да/на run the risk of (c ger.) take/accept the risk, take o.'s chance, take the chance of (c ger.)
    поемам ръкавицата take up the gauntlet/challenge, accept the challenge
    3. (залавям се, заемам се с) take up, take in hand, undertake
    4. (тръгвам) set out, start
    (път и пр.) take
    поемам към head for, make for, bend o.'s steps towards
    поемам към къщи start home
    поемам пътя на прен. take the road of, tread the path of; follow in the footsteps of
    5. (храна и пр.) take
    поемам въздух inhale
    (влага и пр.) absorb
    6. (за печка, комин) draw
    7. (схващам) take in
    * * *
    поѐмам,
    гл.
    1. ( вземам) take, take up; \поемам юздите pick up/gather up the reins, прен. ( управлението в ръцете си) take the helm;
    2. прен. assume, undertake, take on, take upon o.s.; ( задължение) assume, enter into; \поемам ангажимент undertake (да to c inf.); \поемам грижата да see to it that; make sure that; \поемам командването на воен. take/assume command of/over; \поемам отново ( работа и пр.) resume; \поемам разноските разг. foot the bill; фин. defray; \поемам риска да/на run the risk of (c ger.) take o.’s chance, take the chance of (c ger.); \поемам ръкавицата take up the gauntlet/challenge, accept the challenge;
    3. ( залавям се, заемам се с) take up, take in hand, undertake;
    4. ( тръгвам) set out, start; ( път и пр.) take; \поемам към head for, make for, bend o.’s steps towards; \поемам пътя на прен. take the road of, tread the path of;
    5. ( храна и пр.) take; \поемам въздух inhale; ( влага и пр.) absorb;
    6. (за печка, комин) draw;
    7. ( схващам) take in.
    * * *
    1. (вземам) take, take up 2. (влага и пр.) absorb 3. (за печка, комин) draw 4. (задължение) assume, enter into 5. (залавям се, заемам се с) take up, take in hand, undertake 6. (път и пр.) take 7. (схващам) take in 8. (тръгвам) set out, start 9. (храна и пр.) take 10. ПОЕМАМ ангажимент undertake (да to с inf.) 11. ПОЕМАМ властта assume power;take over the government 12. ПОЕМАМ въздух inhale 13. ПОЕМАМ грижата да see to it that;take care that, make sure that 14. ПОЕМАМ командването на воен. take/assume command of/over 15. ПОЕМАМ към head for, make for, bend o.'s steps towards 16. ПОЕМАМ към къщи start home 17. ПОЕМАМ лъжност take up o.'s duties 18. ПОЕМАМ отговорност accept/assume/ shoulder responsibility, take on a responsibility (за for) 19. ПОЕМАМ отново (работа и пр.) resume 20. ПОЕМАМ последствията take/accept the consequences 21. ПОЕМАМ пътя на прен. take the road of, tread the path of;follow in the footsteps of 22. ПОЕМАМ разноските undertake the expenses 23. ПОЕМАМ риска да/на run the risk of (c ger.) take/accept the risk, take o.'s chance, take the chance of (c ger.) 24. ПОЕМАМ ръкавицата take up the gauntlet/challenge, accept the challenge 25. ПОЕМАМ юздите pick up/gather up the reins, прен. (управлението в ръцете си) take the helm 26. прен. assume, undertake, take on, take upon o. s. 27. разг. foot the bill

    Български-английски речник > поемам

  • 3 прежалвам

    1. get over the loss of, become reconciled to the loss of; reconcile o.s. to the loss of; cease mourning/grieving for
    2. прен. give up, sacrifice; part with
    прежалвам се sacrifice o.s.; take the risk/plunge
    * * *
    прежа̀лвам,
    гл.
    1. get over the loss of, become reconciled to the loss of; reconcile o.s. to the loss of; cease mourning/grieving for;
    2. прен. give up, sacrifice; part with;
    \прежалвам се sacrifice o.s.; take the risk/plunge.
    * * *
    1. get over the loss of, become reconciled to the loss of;reconcile o.s. to the loss of;cease mourning/grieving for 2. ПРЕЖАЛВАМ ce sacrifice o.s.; take the risk/plunge 3. прен. give up, sacrifice;part with

    Български-английски речник > прежалвам

  • 4 поема

    narrative poem
    лирична поема a lyrical poem
    епична поема an epic poem; epic
    симфонична поема a tone/symphonic poem
    * * *
    поѐма,
    ж., -и лит., муз. narrative poem; симфонична \поемаа tone poem.
    ——————
    поѐмам гл.
    1. ( вземам) take, take up; \поема юздите pick up/gather up the reins, прен. ( управлението в ръцете си) take the helm;
    2. прен. assume, undertake, take on, take upon o.s.; ( задължение) assume, enter into; \поема ангажимент undertake (да to c inf.); \поема грижата да see to it that; make sure that; \поема командването на воен. take/assume command of/over; \поема отново ( работа и пр.) resume; \поема разноските разг. foot the bill; фин. defray; \поема риска да/на run the risk of (c ger.) take o.’s chance, take the chance of (c ger.); \поема ръкавицата take up the gauntlet/challenge, accept the challenge;
    3. ( залавям се, заемам се с) take up, take in hand, undertake;
    4. ( тръгвам) set out, start; ( път и пр.) take; \поема към head for, make for, bend o.’s steps towards; \поема пътя на прен. take the road of, tread the path of;
    5. ( храна и пр.) take; \поема въздух inhale; ( влага и пр.) absorb;
    6. (за печка, комин) draw;
    7. ( схващам) take in.
    * * *
    1. narrative poem 2. епична ПОЕМА an epic poem;epic 3. лирична ПОЕМА a lyrical poem 4. симфонична ПОЕМА a tone/symphonic poem

    Български-английски речник > поема

  • 5 прежаля

    прежа̀ля,
    прежа̀лвам гл.
    1. get over the loss of, become reconciled to the loss of; reconcile o.s. to the loss of; cease mourning/grieving for;
    2. прен. give up, sacrifice; part with;
    \прежаля се sacrifice o.s.; take the risk/plunge.

    Български-английски речник > прежаля

  • 6 опасност

    danger, peril, risk, jeopardy
    опасност от война a danger/risk of war, a war danger
    опасност от изчезване extinction threat
    в опасност in danger; at stake
    кораб в опасност a ship in distress
    вън от опасност out of danger, разг. out of the wood, above water
    не без опасност not without risk
    едва избегната опасност a close/near/narrow shave, a near thing
    с опасност за живота си at the peril of o.'s life
    представлявам опасност be a danger, pose a threat (за to)
    има опасност there is (a/some) danger (that. lest of с ger.) there is the danger/risk that
    има опасност да вали there is a threat of rain
    има опасност да избухне война there is a danger that war may/should break out/of war breaking out, there is a danger of war
    няма опасност there is no danger
    излагам на опасност expose to danger, endanger; risk, jeopardize, put in jeopardy
    излагам се на опасност expose o.s. to danger; run a danger/risk, put o.s. in danger
    изложен съм на опасност be exposed to danger, be in danger/peril, stand in danger (of с ger.)
    изложен съм на опасността run the danger (да of с ger.)
    избягвам опасностите keep out of harm's way
    гледам опасност та в лицето face/brave the danger
    * * *
    опа̀сност,
    ж., -и danger, peril, risk, jeopardy, hazard; pl. hazards; в \опасност in danger; at stake; вън от \опасност out of danger, разг. out of the wood, above water; външна \опасност a foreign menace; гледам \опасността в лицето face/brave the danger; едва избегната \опасност a close/near/narrow shave, a near thing; животът ми е вън от \опасност be out of danger; избягвам \опасностите keep out of harm’s way; излагам на \опасност expose to danger, endanger; risk, jeopardize, put in jeopardy; излагам се на \опасност expose o.s. to danger; run a danger/risk, put o.s. in danger; stand in danger (of с ger.); има \опасност да вали there is a threat of rain; кораб в \опасност a ship in distress; не без \опасност not without risk; \опасност от взрив (на газ) explosion hazard; \опасност от изчезване extinction threat; \опасност от смърт застр. death strain; предотвратявам \опасност ward off a danger; представлявам \опасност be a danger, pose a threat (за to); предчувствам \опасност smell danger; с \опасност за живота си at the peril of o.’s life; сеизмична \опасност earthquake hazard.
    * * *
    danger: Our children are exposed to опасност. - Децата ни са изложени на опасност.; fear; menace; risk{risk}
    * * *
    1. danger, peril, risk, jeopardy 2. of с ger.) there is the danger/risk that 3. ОПАСНОСТ от война a danger/risk of war, a war danger 4. ОПАСНОСТ от изчезване extinction threat 5. в ОПАСНОСТ in danger;at stake 6. вън от ОПАСНОСТ out of danger, разг. out of the wood, above water 7. външна ОПАСНОСТ foreign menace 8. гледам ОПАСНОСТ та в лицето face/ brave the danger 9. едва избегната ОПАСНОСТ a close/near/narrow shave, a near thing 10. животът ми е вън от ОПАСНОСТ be out of danger 11. избягвам ОПАСНОСТ avoid a danger 12. избягвам ОПАСНОСТите keep out of harm's way 13. излагам на ОПАСНОСТ expose to danger, endanger;risk, jeopardize, put in jeopardy 14. излагам се на ОПАСНОСТ expose o.s. to danger;run a danger/risk, put o.s. in danger 15. изложен съм на ОПАСНОСТ be exposed to danger, be in danger/ peril, stand in danger (of с ger.) 16. изложен съм на ОПАСНОСТта run the danger (да of с ger.) 17. има ОПАСНОСТ there is (a/some) danger (that. lest 18. има ОПАСНОСТ да вали there is a threat of rain 19. има ОПАСНОСТ да избухне война there is a danger that war may/should break out/of war breaking out, there is a danger of war 20. кораб в ОПАСНОСТ a ship in distress 21. не без ОПАСНОСТ not without risk 22. няма ОПАСНОСТ there is no danger 23. предотвратявам ОПАСНОСТ ward off a danger 24. представлявам ОПАСНОСТ be a danger, pose a threat (за to) 25. с ОПАСНОСТ за живота си at the peril of o.'s life

    Български-английски речник > опасност

  • 7 излагам

    1. exhibit, expose, place on show; hang
    (стока и пр.) exhibit, expose, (картина и пр.) display, show, set out
    излагам на видно място give prominence/pride of place to
    2. (на опасност и пр.) expose (на to)
    излагам на опасност expose to danger, endanger, jeopardize
    излагам на присмех hold up to ridicule/derision
    излагам на критика/нападки lay open to criticism/attack
    излагам живота си на опасност risk o.'s life
    3. (изразявам) express, present, set forth, state
    (обяснявам подробно) set forth, explain, expound
    излагам писмено make a written statement of, write out; commit to paper, put on paper
    излагам факти state/relate/adduce fact s
    излагам мислите си express/present/formulate o.'s ideas
    излагам политика outline a policy, give an outline of a policy
    излагам причините state/explain the reasons
    4. (компрометирам) discredit; expose; bring into discredit
    не се излагай! behave yourself!
    5. expose o.s., be exposed
    излагам се на критика lay o.s. open to criticism, be vulnerable to criticism
    излагам се на опасност run a risk
    излагам се правилно express o.'s thoughts/ideas correctly
    7. (компрометирам ce) discredit o.s.; make a fool/an ass/an exhibition of o.s.
    * * *
    изла̀гам,
    гл.
    1. exhibit, expose, place on show; hang; ( стока и пр.) exhibit, expose, lay out, ( картина и пр.) display, show, set out; ( теория) enounce, enunciate; \излагам на видно място give prominence/pride of place to;
    2. (на опасност и пр.) expose (на to), (на присмех и пр.) hold up to; (на критика, нападки) lay open to; \излагам живота си на опасност risk o.’s life;
    3. ( изразявам) express, present, set forth, state; ( подробно) set out; ( обяснявам подробно) set forth, explain, expound; \излагам мислите си express/present/formulate o.’s ideas; \излагам писмено make a written statement of, write out; commit to paper, put on paper; \излагам политика outline a policy, give an outline of a policy; \излагам същността на обвинението deliver the charge; \излагам факти state/relate/ adduce facts; to state/argue o.’s case;
    4. ( компрометирам) discredit; expose; bring into discredit; не се излагай! behave yourself!;
    \излагам се 1. expose o.s., be exposed; \излагам се на критика lay o.s. open to criticism, be vulnerable to criticism; \излагам се на опасност run a risk;
    2. ( изразявам се) express o.s.;
    3. ( компрометирам се) discredit o.s.; make a fool/an ass/an exhibition of o.s.; не се \излагам ( представям се добре) live up to o.’s reputation.
    * * *
    display; enunciate; exhibit; expose: излагам to danger - излагам на опасност; expound; impeach; lay (факти); lay out; narrate; put; reflect; represent; state; subject (на присмех и под.)
    * * *
    1. (изразявам се) express o.s. 2. (изразявам) express, present, set forth, state 3. (компрометирам ce) discredit o.s.;make a fool/an ass/an exhibition of o.s. 4. (компрометирам) discredit;expose;bring into discredit 5. (на опасност и пр.) expose (на to) 6. (обяснявам подробно) set forth, explain, expound 7. (подробно) set out 8. (стока и пр.) exhibit, expose, (картина и пр.) display, show, set out 9. exhibit, expose, place on show;hang 10. expose o.s., be exposed 11. ИЗЛАГАМ ce на опасност run a risk 12. ИЗЛАГАМ живота си на опасност risk o.'s life 13. ИЗЛАГАМ мислите си express/present/formulate o.'s ideas 14. ИЗЛАГАМ на видно място give prominence/pride of place to 15. ИЗЛАГАМ на критика/нападки lay open to criticism/attack 16. ИЗЛАГАМ на опасност expose to danger, endanger, jeopardize 17. ИЗЛАГАМ на присмех hold up to ridicule/derision 18. ИЗЛАГАМ писмено make a written statement of, write out;commit to paper, put on paper 19. ИЗЛАГАМ политика outline a policy, give an outline of a policy 20. ИЗЛАГАМ причините state/explain the reasons 21. ИЗЛАГАМ се на критика lay o.s. open to criticism, be vulnerable to criticism 22. ИЗЛАГАМ се правилно express o.'s thoughts/ideas correctly 23. ИЗЛАГАМ факти state/relate/adduce fact s 24. изложете точно случая state the case as it is 25. не се ИЗЛАГАМ (представям се добре) live up to o.'s reputation 26. не се излагай! behave yourself! || ИЗЛАГАМ ce

    Български-английски речник > излагам

  • 8 карта

    1. card
    лична карта an identity/identification card
    членска карта a membership card
    входна карта pass; an admittance card/ticket
    технологическа карта a process/an operation/a control chart; flowsheet
    пощенска карта card, postcard, a postal card
    илюстрована карта (пощенска) a picture postcard, a view card
    2. геогр. map; chart
    автомобилна карта, карта на пътищата a motoring map, a road map
    морска карта a sea/navigation chart
    авиационна/въздушна/летателна карта an air/a navigation chart/map
    метеорологическа карта a barometric chart, a weather map
    маршрутна карта a route chart; a chart of itineraries
    синоптична карта a synoptic weather chart
    карта с координатна мрежа a gridded map
    правя карта на местността map the locality; survey the locality
    3. (за игра) card, playing card
    играя (на) карти play cards
    колода карти a pack/deck of cards
    раздавам/давам картите deal the cards
    разбърквам/размесвам/бъркам картите shuffle the cards
    имам добри/силни карти have a good hand
    показвам картите си, слагам картите си на масата show o.'s cards/hand
    залагам/поставям всичко на карта stake/risk everything
    залагам всичко на една карта разг. put all o.'s eggs in one basket
    гледам някому на карти tell s.o.'s fortune by cards
    * * *
    ка̀рта,
    ж., -и 1. card; абонаментна \картаа season ticket; военна \картаа ticket; входна \картаа pass; admittance card/ticket; избирателна \картаа voting card; илюстрована \картаа ( пощенска) picture postcard, view card; контролна \картаа timecard; лична \картаа identity/identification card; перфорирана \картаа punched card; пощенска \картаа card, postcard, postal card; технологическа \картаа process/an operation/control chart; flowsheet; членска \картаа membership card;
    2. геогр. map; chart; авиационна/въздушна/летателна \картаа air/navigation chart/map; автомобилна \картаа, \картаа на пътищата motoring map, road map; артилерийска \картаа fire control map; \картаа с координатна мрежа gridded map; маршрутна \картаа route chart; chart of itineraries; метеорологическа \картаа barometric chart, weather map; морска \карта sea/navigation chart; официална топографска \картаа ordnance survey (map); правя \картаа на местността map the locality; survey the locality; синоптична \картаа synoptic weather chart; топографска \картаа topographic map;
    3. (за игра) card, playing card; гледам някому на \картаи tell s.o.’s fortune by cards; залагам всичко на една \картаа разг. put all o.’s eggs in one basket; залагам/поставям всичко на \картаа stake/risk everything; играя (на) \картаи play cards; играя с открити \картаи (и прен.) lay/put o.’s cards on the table; излизам с висока \картаа play high; имам добри/силни \картаи have a good hand.
    * * *
    card (за игра); (географска и пр.) map; pass (входна и за гр. транспорт)
    * * *
    1. (за игра) card, playing card 2. card 3. КАРТА с координатна мрежа a gridded map 4. абонаментна КАРТА a season ticket 5. авиационна/ въздушна/летателна КАРТА an air/a navigation chart/map 6. автомобилна КАРТА, КАРТА на пътищата a motoring map, a road map 7. артилерийска КАРТА a fire control map 8. военна КАРТА ticket 9. входна КАРТА pass;an admittance card/ticket 10. върви ми на карти have luck at cards 11. геогр. map;chart 12. гледам някому на карти tell s. o.'s fortune by cards 13. залагам всичко на една КАРТА разг. put all o.'s eggs in one basket 14. залагам/поставям всичко на КАРТА stake/risk everything 15. играя (на) карти play cards 16. избирателна КАРТА a voting card 17. излизам с висока КАРТА play high 18. илюстрована КАРТА (пощенска) a picture postcard, a view card 19. имам добри/силни карти have a good hand 20. колода карти a pack/deck of cards 21. лична КАРТА an identity/identification card 22. маршрутна КАРТА a route chart;a chart of itineraries 23. метеорологическа КАРТА a barometric chart, a weather map 24. морска КАРТА a sea/navigation chart 25. официална топографска КАРТА an ordnance survey (map) 26. перфорирана КАРТА a punched card 27. показвам картите си, слагам картите си на масата show o.'s cards/hand 28. пощенска КАРТА card, postcard, a postal card 29. правя КАРТА на местността map the locality;survey the locality 30. разбърквам/размесвам/бъркам картите shuffle the cards 31. раздавам/давам картите deal the cards 32. синоптична КАРТА a synoptic weather chart 33. технологическа КАРТА a process/an operation/a control chart;flowsheet 34. топографска КАРТА a topographic map 35. членска КАРТА a membership card

    Български-английски речник > карта

  • 9 свързан

    connected (с with), joined (с to); bound up (с with), bound, tied (с to)
    (чрез роднинство и пр.) related (с to)
    (с въпрос и пр.) relevant (с to)
    (логичен, разбираем) coherent, consistent
    свързан със съюз (и) грам. syndetic
    тясно свързан с closely connected with, bound up with
    свързан чрез семейни връзки с bound by family ties to
    свързан за цял живот с linked for life to
    свързан и чрез брак tied together in marriage
    свързани чрез приятелство bound together by friendship
    съдба, свързана с a fate tied up with
    свързани съдби linked destinies, fates bound up together
    трапезарията е свързана направо с кухнята the dining-room leads out of the kitchen
    планове, свързан и с много трудности plans attended with many difficulties
    операцията е свързана с риск the operation involves a (certain) risk
    това е свързано с големи разноски this will entail great expense
    * * *
    свъ̀рзан,
    мин. страд. прич. connected (с with), joined (c to); bound up (c with), bound, tied (c to); ( чрез роднинство и пр.) related (c to); (с въпрос и пр.) relevant (c to); ( логичен, разбираем) coherent, consistent; не съм \свързан с (за въпрос) have no bearing on; операцията е \свързана с риск the operation involves a (certain) risk; \свързан за цял живот с linked for life to; \свързан със съюз(и) език. syndetic; \свързани съдби linked destinies, fates bound up together; \свързани чрез брак tied together in marriage; съдба, \свързана с a fate tied up with; това е \свързано с големи разноски this will entail great expense; тясно\свързан close-knit, closely connected (with), bound up (with).
    * * *
    connected (with): The two towns are свързан by a highway. - Двата града са свързани с магистрала., closely свързан with - тясно свързан със; related (to) (за роднини): I am not свързан to him in any way. - Не съм свързан с него по никакъв начин., свързан clauses - свързани изречения; relevant: Your questions are not свързан to the subject. - Въпросите ти не са свързани с темата.; joined ; bound ; coherent ; united {yu;`naitid}: Our two countries are свързан by common interests. - Нашите две страни са свързани чрез общи интереси.
    * * *
    1. (логичен, разбираем) coherent, consistent 2. (с въпрос и пр.) relevant (c to) 3. (чрез роднинство и пр.) related (c to) 4. connected (c with), joined (c to);bound up (c with), bound, tied (c to) 5. СВЪРЗАН за цял живот с linked for life to 6. СВЪРЗАН и чрез брак tied together in marriage 7. СВЪРЗАН със съюз(и) грам. syndetic 8. СВЪРЗАН чрез семейни връзки с bound by family ties to 9. СВЪРЗАНи съдби linked destinies, fates bound up together 10. СВЪРЗАНи чрез приятелство bound together by friendship 11. не съм СВЪРЗАН с (за въпрос) have no bearing on 12. операцията е СВЪРЗАНа с риск the operation involves a (certain) risk 13. планове,СВЪРЗАН и с много трудности plans attended with many difficulties 14. съдба, СВЪРЗАНa c a fate tied up with 15. това е СВЪРЗАНо с големи разноски this will entail great expense 16. трапезарията е СВЪРЗАНа направо с кухнята the dining-room leads out of the kitchen 17. тясно СВЪРЗАН с closely connected with, bound up with

    Български-английски речник > свързан

  • 10 отстранявам

    remove, eliminate, weed out
    (пречка) remove, clear, eliminate, obviate
    (от длъжност) remove (от from)
    (временно от длъжност, учебно заведение) suspend (from)
    (нежелателни пасажи в. книга) expurgate
    отстранявам (с ръка) клони part branches
    отстранявам храсти push aside tushes
    отстранявам човек push/brush aside s.o.
    отстранявам от пътя (си) get/put out of the way
    отстранявам трудности sort out/remove/eliminate/obviate difficulties
    отстранявам грешки weed out/eliminate mistakes
    отстранявам недостатъци eliminate/eradicate/correct defects
    отстранявам различия adjust differences
    отстранявам подозрение remove a suspicion
    отстранявам заплаха ward off a menace
    отстранявам риск eliminate a risk
    отстранявам се move aside/away, make way, get out of the way
    * * *
    отстраня̀вам,
    гл. remove, eliminate, push away/aside, weed out; comb out; ( изгонвам) drum (s.o.) out; ( постепенно) edge (s.o.) out, phase (s.th.) out; ( внимателно) ease out; ( пречка) remove, clear, eliminate, obviate; разг. mop up; разг. freeze out; (от длъжност) remove (от from); (от учебно заведение, клуб) expel; ( временно от длъжност, учебно заведение) suspend (from); ( нежелателни пасажи в книга) expurgate; ( техническа неизправност) debug; ( нередност) юр. abate (a nuisance); хир. excise, exsect, extirpate; \отстранявам заплаха ward off a menace; \отстранявам (с ръка) клони part branches; \отстранявам недостатъци eliminate/eradicate/correct defects; \отстранявам от игра спорт. disqualify; \отстранявам от пътя (си) get/put out of the way; \отстранявам подозрение remove a suspicion; \отстранявам различия adjust differences; \отстранявам риск eliminate a risk; \отстранявам човек push/brush aside s.o.;
    \отстранявам се move aside/away, make way, get out of the way.
    * * *
    remove: This soap отстранявамs any stains. - Този сапун отстранява всякакви петна.; caviar (за цензура); correct (грешки); eliminate; push aside (за човек); repel{ri`pel}
    * * *
    1. (временно от длъжност, учебно заведение) suspend (from) 2. (нежелателни пасажи в. книга) expurgate 3. (от длъжност) remove (от from) 4. (пречка) remove, clear, eliminate, obviate 5. remove, eliminate, weed out 6. ОТСТРАНЯВАМ (с ръка) клони part branches 7. ОТСТРАНЯВАМ ce move aside/away, make way, get out of the way 8. ОТСТРАНЯВАМ грешки weed out/eliminate mistakes 9. ОТСТРАНЯВАМ заплаха ward off a menace 10. ОТСТРАНЯВАМ недостатъци eliminate/eradicate/correct defects 11. ОТСТРАНЯВАМ от пътя (си) get/put out of the way 12. ОТСТРАНЯВАМ подозрение remove a suspicion 13. ОТСТРАНЯВАМ различия adjust differences 14. ОТСТРАНЯВАМ риск eliminate a risk 15. ОТСТРАНЯВАМ трудности sort out/remove/eliminate/obviate difficulties 16. ОТСТРАНЯВАМ храсти push aside tushes 17. ОТСТРАНЯВАМ човек push/brush aside s. о.

    Български-английски речник > отстранявам

  • 11 наемам

    юр. lease
    (къща, апартамент) rent, take on
    (земя, кола, пиано) rent
    (колело, кон) hire
    (кораб, самолет) charter
    (работници) hire, engage, take on
    (адвокат) brief, retain, fee
    наемам къща за пет години take a five-year lease, of a house
    наемам се (с нещо) undertake (s.th.), take (s.th.) upon o.s.
    take the responsibility/risk (за for)
    наемам се да извърша нещо undertake/dare/venture to do s.th., take it upon o.s. to do s.th.
    кой се наема да...? who takes it upon himself to...? аз не се наемам с тази работа I do not feel equal to this task/job
    * * *
    наѐмам,
    гл. юр. lease; ( къща, апартамент) rent, take on; ( земя, кола, пиано) rent; ( колело, кон) hire; ( кораб, самолет) charter; ( работници) hire, engage, take on, sign up; ( адвокат) brief, retain, fee; \наемам къща за пет години take a five-year lease of a house;
    \наемам се (с нещо) undertake (s.th.), take (s.th.) upon o.s.; take the responsibility/risk (за for); аз не се \наемам с тази работа I do not feel equal to this task/job; \наемам се да извърша нещо undertake/dare/venture to do s.th., take it upon o.s. to do s.th.
    * * *
    charter; rent{rent}: I will наемам this house. - Ще наема тази къща.; lease; take; take on (работници)
    * * *
    1. (адвокат) brief, retain, fee 2. (земя, кола, пиано) rent 3. (колело, кон) hire 4. (кораб, самолет) charter 5. (къща, апартамент) rent, take on 6. (работници) hire, engage, take on 7. take the responsibility/risk (за for) 8. НАЕМАМ къща за пет години take a five-year lease, of a house 9. НАЕМАМ се (с нещо) undertake (s.th.), take (s.th.) upon o.s. 10. НАЕМАМ се да извърша нещо undertake/dare/venture to do s.th., take it upon o.s. to do s.th. 11. кой се наема да... ? who takes it upon himself to... ? аз не се НАЕМАМ с тази работа I do not feel equal to this task/job 12. юр. lease

    Български-английски речник > наемам

  • 12 престрашавам се

    venture, make bold; risk; take o.'s courage in both hands, pluck up/muster o.'s courage, screw up o.'s courage, take the plunge
    * * *
    престраша̀вам се,
    възвр. гл. venture, make bold; risk; take o.’s courage in both hands, pluck up/muster o.’s courage, screw up o.’s courage, take the plunge.

    Български-английски речник > престрашавам се

  • 13 изложа

    вж. излагам
    * * *
    изло̀жа,
    изла̀гам гл.
    1. exhibit, expose, place on show; hang; ( стока и пр.) exhibit, expose, lay out, ( картина и пр.) display, show, set out; ( теория) enounce, enunciate; \изложа на видно място give prominence/pride of place to;
    2. (на опасност и пр.) expose (на to), (на присмех и пр.) hold up to; (на критика, нападки) lay open to; \изложа живота си на опасност risk o.’s life;
    3. ( изразявам) express, present, set forth, state; ( подробно) set out; ( обяснявам подробно) set forth, explain, expound; \изложа мислите си express/present/formulate o.’s ideas; \изложа писмено make a written statement of, write out; commit to paper, put on paper; \изложа политика outline a policy, give an outline of a policy; \изложа същността на обвинението deliver the charge; \изложа факти state/relate/ adduce facts; to state/argue o.’s case;
    4. ( компрометирам) discredit; expose; bring into discredit; не се излагай! behave yourself!;
    \изложа се 1. expose o.s., be exposed; \изложа се на критика lay o.s. open to criticism, be vulnerable to criticism; \изложа се на опасност run a risk;
    2. ( изразявам се) express o.s.;
    3. ( компрометирам се) discredit o.s.; make a fool/an ass/an exhibition of o.s.; не се \изложа ( представям се добре) live up to o.’s reputation.
    * * *
    вж. излагам

    Български-английски речник > изложа

  • 14 вероятен

    probable, likely
    вероятен разказ a probable/credible story
    вероятен приход expectation income
    * * *
    вероя̀тен,
    прил., -на, -но, -ни probable, likely; contingent; разг. on the cards; амер. in the cards; \вероятенен наследник юр. expectant air; \вероятенен приход expectation income; \вероятенен разказ probable/credible story; \вероятенен риск фин. speculative risk; \вероятенна продължителност на живота expectation of life, life expectancy.
    * * *
    believable; contingent; liable{`laixbl}; likely; presumptive: the вероятен answer is... - вероятният отговор е...; prospective; verisimilar
    * * *
    1. probable, likely 2. ВЕРОЯТЕН приход expectation income 3. ВЕРОЯТЕН разказ a probable/ credible story 4. вероятна продължителност па живота expectation of life

    Български-английски речник > вероятен

  • 15 отстраня

    отстраня̀,
    отстраня̀вам гл. remove, eliminate, push away/aside, weed out; comb out; ( изгонвам) drum (s.o.) out; ( постепенно) edge (s.o.) out, phase (s.th.) out; ( внимателно) ease out; ( пречка) remove, clear, eliminate, obviate; разг. mop up; разг. freeze out; (от длъжност) remove (от from); (от учебно заведение, клуб) expel; ( временно от длъжност, учебно заведение) suspend (from); ( нежелателни пасажи в книга) expurgate; ( техническа неизправност) debug; ( нередност) юр. abate (a nuisance); хир. excise, exsect, extirpate; \отстраня заплаха ward off a menace; \отстраня (с ръка) клони part branches; \отстраня недостатъци eliminate/eradicate/correct defects; \отстраня от игра спорт. disqualify; \отстраня от пътя (си) get/put out of the way; \отстраня подозрение remove a suspicion; \отстраня различия adjust differences; \отстраня риск eliminate a risk; \отстраня човек push/brush aside s.o.;
    \отстраня се move aside/away, make way, get out of the way.

    Български-английски речник > отстраня

  • 16 престрашавам

    се, престраша се venture, make bold;risk; take o.'s courage in both hands, pluck up/muster o.'s courage, screw up o.'s courage, take the plunge

    Български-английски речник > престрашавам

  • 17 наема

    наѐма,
    наѐмам гл. юр. lease; ( къща, апартамент) rent, take on; ( земя, кола, пиано) rent; ( колело, кон) hire; ( кораб, самолет) charter; ( работници) hire, engage, take on, sign up; ( адвокат) brief, retain, fee; \наема къща за пет години take a five-year lease of a house;
    \наема се (с нещо) undertake (s.th.), take (s.th.) upon o.s.; take the responsibility/risk (за for); аз не се \наема с тази работа I do not feel equal to this task/job; \наема се да извърша нещо undertake/dare/venture to do s.th., take it upon o.s. to do s.th.

    Български-английски речник > наема

  • 18 престраша се

    престраша̀ се,
    престраша̀вам се възвр. гл. venture, make bold; risk; take o.’s courage in both hands, pluck up/muster o.’s courage, screw up o.’s courage, take the plunge.

    Български-английски речник > престраша се

См. также в других словарях:

  • The Risk Pool — Infobox Book | name = The Risk Pool image caption = Front cover of the 1st edition author = Richard Russo country = United States language = English genre = Novel, Bildungsroman publisher = Random House (hardcover) Vintage (paperback) release… …   Wikipedia

  • at the risk of doing something — phrase used for saying that you realize something bad or unpleasant may happen as a result of what you are going to say At the risk of seeming boring, I don’t think we should try it. Thesaurus: involving a risk or riskssynonym Main entry: risk *… …   Useful english dictionary

  • Run the Risk — was a BBC1 children s show, which aired from 1992 until the end of 1997. It was usually aired in Saturday mornings during Live Kicking. It was presented by Peter Simon for the entire run alongside Shane Ritchie, John Eccleston and Bobby Davro,… …   Wikipedia

  • at the risk of — With the possibility of • • • Main Entry: ↑risk * * * at the risk of (doing something) : despite the possibility of (doing something that could be considered improper, wrong, etc.) At the risk of being/sounding rude, I have to ask you how old you …   Useful english dictionary

  • run the risk of — to do something that may result in (something bad or unpleasant happening) You run the risk of being misunderstood if you don t explain your purpose carefully. That strategy runs the risk of undermining their authority. It s a dangerous policy t …   Useful english dictionary

  • run the risk (of something) — phrase to be in a situation in which something bad could happen She didn’t go, because she didn’t want to run the risk of seeing Neil again. The President runs the risk of assassination with every public appearance. Thesaurus: to take… …   Useful english dictionary

  • run the risk — I run the risk (or run risks) expose oneself to the possibility of something unpleasant occurring she preferred not to run the risk of encountering his sister II run the risk (or run risks) see risk …   Useful english dictionary

  • run the risk of doing something — run the risk (of (doing something)) to make possible a particular result. When doctors fail to follow government guidelines, they run the risk of being sued by their patients. Usage notes: sometimes followed by a clause beginning with that: By… …   New idioms dictionary

  • run the risk of — run the risk (of (doing something)) to make possible a particular result. When doctors fail to follow government guidelines, they run the risk of being sued by their patients. Usage notes: sometimes followed by a clause beginning with that: By… …   New idioms dictionary

  • run the risk — (of (doing something)) to make possible a particular result. When doctors fail to follow government guidelines, they run the risk of being sued by their patients. Usage notes: sometimes followed by a clause beginning with that: By giving students …   New idioms dictionary

  • run the risk — be at risk, be unable to control the risk or danger    When you invest in stocks, you run the risk of losing money …   English idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»