Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

to+be+an+inspiration+to+sb

  • 1 inspiration

    {,inspi'reiʃn}
    1. вдишване, вдъхване
    2. вдъхновение, просветление, импулс
    to draw one's INSPIRATION from вдъхновявам се от
    3. разг. блестяща идея/хрумване
    to have a sudden INSPIRATION разг. хрумва ми
    4. подбуда, внушение, божествено вдъхновение (на авторите на Библията)
    5. източник на вдъхновение
    * * *
    {,inspi'reishn} n 1. вдишване, вдъхване; 2. вдъхновение; п
    * * *
    внушение; вдъхновение; вдишване; вдъхване; просветление;
    * * *
    1. to draw one's inspiration from вдъхновявам се от 2. to have a sudden inspiration разг. хрумва ми 3. вдишване, вдъхване 4. вдъхновение, просветление, импулс 5. източник на вдъхновение 6. подбуда, внушение, божествено вдъхновение (на авторите на Библията) 7. разг. блестяща идея/хрумване
    * * *
    inspiration[¸inspi´reiʃən]n 1. вдъхновение,просветление;импулс;poetic \inspiration поетичновдъхновение;to have a sudden \inspiration разг.хрумвами;2. вдишване,вдъхване;мед.инспирация;3. подбуда;внушение.

    English-Bulgarian dictionary > inspiration

  • 2 draw

    {drɔ:}
    I. 1. тегля, влача, дърпам, притеглям, изтеглям, обтягам, издърпвам, изтеглям (жица)
    the cart DRAWs easily каруцата върви/се кара леко
    to DRAW one's hat over one's ears нахлупвам шапка над ушите си
    2. вадя, (при) добивам, получавам (сведения, заплата, дажби и пр.), извличам, черпя (и прен.), точа, източвам (течност), тегля, изтеглям (пари, късмет, карти), вадя, изваждам (зъб)
    to DRAW inspiration from черпя вдъхновение от, вдъхновявам се от
    3. тегля, хвърлям (жребие)
    to DRAW lots/cuts for/on/over хвърлям жребие за
    to DRAW straws ам. хвърлям жребие
    to DRAW a blank изтеглям празно, прен. не успявам, удрям на камък
    4. изваждам, изтеглям, измъквам (сабя и пр.), изтеглям сабя/нож
    5. предизвиквам, докарвам, изтръгвам (сълзи, въздишка, аплодисменти)
    6. вдишвам, поемам (въздух), всмуквам, поливам
    to DRAW breath поемам въздух
    to DRAW one's first breath раждам се, появявам се на този свят
    to DRAW a sigh въздишам
    7. изтърбушвам (птица и пр.)
    8. тегля (за комин)
    9. привличам (внимание, публика и пр.)
    the play is DRAWing well пиесата привлича много публика
    to DRAW troubles/criticism upon oneself навличам си неприятности/критика
    to DRAW someone into conversation въвличам някого в разговор
    that drew after it great consequences това доведе до важни последици
    10. имам водоизместимост (за кораб)
    11. опъвам (лък)
    12. свивам (се), сгърчвам (се), изопвам (се), разкривявам (се)
    DRAWn face изопнато/измъчено лице
    1. рисувам, чертая, обрисувам, описвам (характер)
    to DRAW a line чертая/начертавам линия
    to DRAW a/the line прен. тегля граница
    to DRAW the line at не търпя, отказвам да приема, не приемам
    1. съставям, формулирам, написвам (документ, чек), правя, формулирам (сравнение, разграничения), тегля, вадя (заключение, извод)
    15. запарвам се (за чай)
    16. лов. претърсвам (местност), измъквам, изкарвам (животно от прикритието му)
    17. накарвам (някого) да проговори/да си разкрие картите
    he is not to be DRAWn от него нищо не можеш да разбереш/да измъкнеш
    18. мор. издувам се (за плaтно)
    19. сп свършвам наравно/с равен резултат
    DRAWn battle сражение без победа
    20. тех. закалявам
    21. пресушавам (блато и пр.)
    22. с adv, prep движа (се), придвижвам (се)
    to DRAW near/close приближавам (се), настъпвам, наближавам, идвам
    to DRAW to a close наближавам края си
    to DRAW it mild не преувеличавам
    to DRAW it fine правя тънки разграничения, едва успявам/сварвам, разчитам на последната минута
    to DRAW the teeth of обезвредявам, прен. изваждам зъбите на
    to DRAW to a head прен. назрявам
    to DRAW a head on прицелвам се в
    to DRAW bit/bridle/rein спирам кон, прен. спирам се, овладявам се, съкращавам разходите си
    draw along влача със/след себе си
    draw apart оттеглям се, разделяме се, отчуждаваме се
    draw aside дръпвам (се) настрана, оттеглям се
    draw away отдръпвам се, отдалечавам се, отвеждам, сп. откъсвам се напред
    draw back отстъпвам, оттеглям се, отдръпвам се, отказвам се
    draw down спускам, смъквам (завеса и пр.), ам. намалявам (ресурси и пр.)
    draw forth предизвиквам, докарвам
    draw in вкарвам, въвличам, вмъквам (се), скривам (се)
    to DRAW in one's horns скривам рогата си (за охлюв), прен. бия отбой, свивам си опашката, вдишвам, привличам (за обща работа), въвличам, вплитам, съкращавам/намалявам разходите си, ставам по-предпазлив, събирам (дългове и пр.), наближавам към края си, свършвам (за ден), намалявам, ставам по-кратък (за ден), влизам в гарата (за влак), скицирам, нахвърлям
    draw off воен. изтеглям, оттеглям (войски), оттеглям се, отстъпвам, отвличам, отвеждам, свалям (ръкавици и пр.), източвам (течност)
    draw on слагам, навличам (ръкавици и пр.), привличам, примамвам, приближвам се, наближавам, докарвам, довеждам, причинявам, ползувам се от, заимствувам/заемам от
    to DRAW on one's savings тегля от спестяванията си
    to DRAW on one's imagination фантазирам, послъгвам
    to DRAW on one's memory мъча се да си спомня
    draw out обтягам, разтягам, разтеглям (тел и пр.), оттеглям се, изтеглям се, удължавам се, ставам по-дълъг (за ден), протакам, разтакам, провлачвам, изваждам, измъквам, издърпвам, предразполагам, накарвам (някого) да говори, съставям, написвам (документ и пр.), излизам от гарата (за влак)
    draw over примамвам, привличам на своя страна
    draw round събираме се в кръг
    draw to дръпвам, затварям (завеса)
    draw up воен. строявам, нареждам, спирам (за кола), спирам, карам да спре, съставям (документ, план)
    refl изправям се, опъвам гръб (често в знак на протест, възмущение), заставам мирно, доближавам се
    to DRAW up with/to настигам
    II. 1. теглене, изтегляне, издърпване, опъване
    2. лотария, томбола, тираж, изтеглена карта/билет
    3. нещо, което привлича/има успех, примамка
    4. ам. подвижна част на мост
    5. ам. всмукване (от цигара, лула)
    6. сп. игра с равен резултат
    7. сп. списък на състезателите от всеки етап
    8. клисура
    9. изтегляне/изваждане на пистолет и пр.
    to be quick on the DRAW (умея бързо да) вадя револвера си, прен. реагирам бързо
    * * *
    {drъ:} v (drew {dru:}; drawn {drъ:n}) 1. тегля, влача; дърпа(2) {drъ:} n 1. теглене; изтегляне; издърпване, опъване; 2. лота
    * * *
    черпя; чертая; томбола; тираж; теглене; тегля; точа; скривам; рисувам; обтягам; попарвам; пат; попивам; пресушавам; привличам; вдишвам; всмуквам; влача; вадя; равен; добивам; закалявам; дърпам; източвам; изтегляне; изтръгвам; издърпвам; издърпване; измъквам; изтърбушвам; лотария; начертавам;
    * * *
    1. 1 запарвам се (за чай) 2. 1 лов. претърсвам (местност), измъквам, изкарвам (животно от прикритието му) 3. 1 мор. издувам се (за плaтно) 4. 1 накарвам (някого) да проговори/да си разкрие картите 5. 1 опъвам (лък) 6. 1 свивам (се), сгърчвам (се), изопвам (се), разкривявам (се) 7. 1 сп свършвам наравно/с равен резултат 8. 2 пресушавам (блато и пр.) 9. 2 с adv, prep движа (се), придвижвам (се) 10. 20. тех. закалявам 11. draw along влача със/след себе си 12. draw apart оттеглям се, разделяме се, отчуждаваме се 13. draw aside дръпвам (се) настрана, оттеглям се 14. draw away отдръпвам се, отдалечавам се, отвеждам, сп. откъсвам се напред 15. draw back отстъпвам, оттеглям се, отдръпвам се, отказвам се 16. draw down спускам, смъквам (завеса и пр.), ам. намалявам (ресурси и пр.) 17. draw forth предизвиквам, докарвам 18. draw in вкарвам, въвличам, вмъквам (се), скривам (се) 19. draw off воен. изтеглям, оттеглям (войски), оттеглям се, отстъпвам, отвличам, отвеждам, свалям (ръкавици и пр.), източвам (течност) 20. draw on слагам, навличам (ръкавици и пр.), привличам, примамвам, приближвам се, наближавам, докарвам, довеждам, причинявам, ползувам се от, заимствувам/заемам от 21. draw out обтягам, разтягам, разтеглям (тел и пр.), оттеглям се, изтеглям се, удължавам се, ставам по-дълъг (за ден), протакам, разтакам, провлачвам, изваждам, измъквам, издърпвам, предразполагам, накарвам (някого) да говори, съставям, написвам (документ и пр.), излизам от гарата (за влак) 22. draw over примамвам, привличам на своя страна 23. draw round събираме се в кръг 24. draw to дръпвам, затварям (завеса) 25. draw up воен. строявам, нареждам, спирам (за кола), спирам, карам да спре, съставям (документ, план) 26. drawn battle сражение без победа 27. drawn face изопнато/измъчено лице 28. he is not to be drawn от него нищо не можеш да разбереш/да измъкнеш 29. i. тегля, влача, дърпам, притеглям, изтеглям, обтягам, издърпвам, изтеглям (жица) 30. ii. теглене, изтегляне, издърпване, опъване 31. refl изправям се, опъвам гръб (често в знак на протест, възмущение), заставам мирно, доближавам се 32. that drew after it great consequences това доведе до важни последици 33. the cart draws easily каруцата върви/се кара леко 34. the play is drawing well пиесата привлича много публика 35. to be quick on the draw (умея бързо да) вадя револвера си, прен. реагирам бързо 36. to draw a blank изтеглям празно, прен. не успявам, удрям на камък 37. to draw a head on прицелвам се в 38. to draw a line чертая/начертавам линия 39. to draw a sigh въздишам 40. to draw a/the line прен. тегля граница 41. to draw bit/bridle/rein спирам кон, прен. спирам се, овладявам се, съкращавам разходите си 42. to draw breath поемам въздух 43. to draw in one's horns скривам рогата си (за охлюв), прен. бия отбой, свивам си опашката, вдишвам, привличам (за обща работа), въвличам, вплитам, съкращавам/намалявам разходите си, ставам по-предпазлив, събирам (дългове и пр.), наближавам към края си, свършвам (за ден), намалявам, ставам по-кратък (за ден), влизам в гарата (за влак), скицирам, нахвърлям 44. to draw inspiration from черпя вдъхновение от, вдъхновявам се от 45. to draw it fine правя тънки разграничения, едва успявам/сварвам, разчитам на последната минута 46. to draw it mild не преувеличавам 47. to draw lots/cuts for/on/over хвърлям жребие за 48. to draw near/close приближавам (се), настъпвам, наближавам, идвам 49. to draw on one's imagination фантазирам, послъгвам 50. to draw on one's memory мъча се да си спомня 51. to draw on one's savings тегля от спестяванията си 52. to draw one's first breath раждам се, появявам се на този свят 53. to draw one's hat over one's ears нахлупвам шапка над ушите си 54. to draw someone into conversation въвличам някого в разговор 55. to draw straws ам. хвърлям жребие 56. to draw the line at не търпя, отказвам да приема, не приемам 57. to draw the teeth of обезвредявам, прен. изваждам зъбите на 58. to draw to a close наближавам края си 59. to draw to a head прен. назрявам 60. to draw troubles/criticism upon oneself навличам си неприятности/критика 61. to draw up with/to настигам 62. ам. всмукване (от цигара, лула) 63. ам. подвижна част на мост 64. вадя, (при) добивам, получавам (сведения, заплата, дажби и пр.), извличам, черпя (и прен.), точа, източвам (течност), тегля, изтеглям (пари, късмет, карти), вадя, изваждам (зъб) 65. вдишвам, поемам (въздух), всмуквам, поливам 66. изваждам, изтеглям, измъквам (сабя и пр.), изтеглям сабя/нож 67. изтегляне/изваждане на пистолет и пр 68. изтърбушвам (птица и пр.) 69. имам водоизместимост (за кораб) 70. клисура 71. лотария, томбола, тираж, изтеглена карта/билет 72. нещо, което привлича/има успех, примамка 73. предизвиквам, докарвам, изтръгвам (сълзи, въздишка, аплодисменти) 74. привличам (внимание, публика и пр.) 75. рисувам, чертая, обрисувам, описвам (характер) 76. сп. игра с равен резултат 77. сп. списък на състезателите от всеки етап 78. съставям, формулирам, написвам (документ, чек), правя, формулирам (сравнение, разграничения), тегля, вадя (заключение, извод) 79. тегля (за комин) 80. тегля, хвърлям (жребие)
    * * *
    draw[drɔ:] I. v ( drew [dru:], drawn[drɔ:n]) 1. тегля, влача; дърпам, притеглям; изтеглям, обтягам, издърпвам; the car \draws easily автомобилът се кара леко (тегли, дърпа); 2. вадя, тегля, добивам, придобивам; получавам; извличам, черпя; точа, източвам ( течност); to \draw parallels ( conclusions, comparisons) правя паралели (заключения, сравнения); to \draw a salary получавам заплата; to \draw blood пускам кръв; 3. рисувам, чертая; to \draw a line чертая линия, прен. тегля черта; определям граница; to \draw the limit отказвам да, не отивам дотам да; не търпя; to \draw to scale чертая мащабно мащаб); 4. (с adv) движа се; to \draw near доближавам се; наближавам, настъпвам; to \draw to a close ( an end) отивам към края си, привършвам; to \draw level настигам, изравнявам се с; 5. предизвиквам, докарвам, изтръгвам (сълзи, аплодисменти и пр.); 6. вдишвам, вземам, поемам въздух; всмуквам, попивам; 7. привличам; to feel \drawn to привлича ме ( нещо); the play is \drawing well пиесата привлича много публика; 8. смуча, тегля (за комин и пр.); 9. изтърбушвам; hanged, \drawn, and quartered ист. обесен, изтърбушен и разчекнат (жестоко средновековно наказание); 10. мор. имам водоизместимост (за кораб); 11. разкривявам (се), свивам (се), изопвам (се); with \drawn features с изопнато лице; to \draw a bow опъвам лък; to \draw the long bow прен. лъготя, преувеличавам; to \draw a bow at a venture опитвам наслуки; 12. тегля, хвърлям ( жребий); to \draw lots ( cuts) ( for, on, over), to \draw straws ам. хвърлям жребий; to \draw a blank изтеглям празен билет; прен. не успявам, удрям на камък; to \draw a winner изтеглям билет с името на победилия кон (вж sweepstake(s)); прен. сполучвам; 13. запарва се; набъбва, разкисва се (за чай); попарвам; 14. изваждам, изтеглям, измъквам; at daggers \drawn във враждебни (лоши) отношения, на нож; 15. претърсвам ( местност по време на лов); измъквам (лисица и пр.), принуждавам да излезе от дупката си; прен. принуждавам някого да проговори, да си разкрие картите; he was not to be \drawn от него нищо не можеше да се изкопчи, нищо не издаде; 16. мор. издувам се (за платно); 17. сп. завършвам (мач, игра, среща) наравно; the two teams drew двата отбора завършиха наравно; a \drawn battle сражение без "победа"; 18. тех. закалявам; 19. изтеглям жица; 20. пресушавам (блато и пр.); to \draw it fine едва успявам, разчитам на последната минута; to \draw the cloth прибирам, вдигам масата; to \draw to a head узрявам, набирам (за цирей); to \draw water in o.'s mill наливам вода в собствената си мелница; to \draw the heat sl привличам внимание; II. n 1. теглене; изтегляне; издърпване; 2. лотария, томбола, теглене, тираж; 3. театр. примамка; this play is a \draw тази пиеса пълни касата; to be a great \draw имам голям успех; 4. уловка; хапльо, жертва; 5. строит. подвижна част на мост; 6. сп. игра, която е завършила при равен резултат; 7. изваждане на револвер; quick on the \draw който умее да изважда бързо револвера си; 8. клисура; 9. резервоар за оттичане на вода; 10. сп. списък на състезатели за всеки етап; 11. аванс на търговски пътник.

    English-Bulgarian dictionary > draw

  • 3 depth

    {depθ}
    1. дълбочина (и прен.)
    in DEPTH задълбочен (за анализ и пр.)
    2. ширина
    shelves 10 inches in DEPTH рафтове, широки 10 инча
    3. обик. рl дълбочини, дълбини, глъбини
    in the DEPTHs of the earth в земните недра, вдън земя
    in the DEPTH (s) of night в глуха/потайна доба
    in the DEPTH of the country в дълбоката провинция
    to be in the DEPTHs of despair/degradation в пълно отчаяние/напълно пропаднал съм
    cry from the DEPTHs вик от глъбините на сърцето
    in the DEPTH (s) of всред, посред
    4. pl бездна, пропаст
    5. наситеност (на тон, цвят)
    6. муз. дълбочина (на тон)
    7. attr задълбочен, подробен
    DEPTH psychology дълбочинна психология
    the DEPTHs прен. дъното, най-ниската степен на унижение и мизерия
    to be out of/beyond one's DEPTH не стигам дъното с краката си, прен. не мога да следя, не разбирам
    it is beyond my DEPTH него разбирам, не е за моята уста лъжица
    * * *
    {depd} n 1. дълбочина (и прен.); in depth задълбочен (за анализ и п
    * * *
    бездна; пропаст; дълбочина; задълбочен; наситеност;
    * * *
    1. attr задълбочен, подробен 2. cry from the depths вик от глъбините на сърцето 3. depth psychology дълбочинна психология 4. in depth задълбочен (за анализ и пр.) 5. in the depth (s) of night в глуха/потайна доба 6. in the depth (s) of всред, посред 7. in the depth of the country в дълбоката провинция 8. in the depths of the earth в земните недра, вдън земя 9. it is beyond my depth него разбирам, не е за моята уста лъжица 10. pl бездна, пропаст 11. shelves 10 inches in depth рафтове, широки 10 инча 12. the depths прен. дъното, най-ниската степен на унижение и мизерия 13. to be in the depths of despair/degradation в пълно отчаяние/напълно пропаднал съм 14. to be out of/beyond one's depth не стигам дъното с краката си, прен. не мога да следя, не разбирам 15. дълбочина (и прен.) 16. муз. дълбочина (на тон) 17. наситеност (на тон, цвят) 18. обик. pl дълбочини, дълбини, глъбини 19. ширина
    * * *
    depth[depu] n 1. дълбочина (и прен.); the snow is 10 cm in \depth снегът е дълбок 10 см; to bore to a \depth of пускам сонда на дълбочина; \depth of mind дълбочина на ума; 2. ширина; a hem of 3 centimetres in \depth подгъв, широк три см; 3. обикн. pl дълбочини, дълбини, глъбини; in the \depths of the earth поет. в недрата на земята; вдън земя; in the \depth(s) of night в глуха (потайна) доба; in the \depth of the country в дълбоката провинция; \depths of inspiration силно вдъхновение; in the \depths of despair в голямо отчаяние, без никаква надежда; a cry from the \depths вик от глъбините на сърцето; in the \depths of degradation в абсолютна деградация; in the \depth(s) of всред, посред; to plumb the \depths (of) 1) проучвам в дълбочина, изучавам в подробности; 2) изстрадвам, изпитвам на гърба си; 4. pl бездна, пропаст; 5. наситеност (за тон, цвят); 6. муз. низина (на тон), дълбочина; a voice without \depth глас без дълбочина; to be out of ( beyond) o.'s \depth в дълбока вода съм, не стигам дъното с краката си, затъвам; прен. намирам се в небрано лозе; it is beyond my \depth не го разбирам, не е за моята уста лъжица.

    English-Bulgarian dictionary > depth

См. также в других словарях:

  • inspiration — [ ɛ̃spirasjɔ̃ ] n. f. • 1120; bas lat. inspiratio I ♦ A ♦ L inspiration. 1 ♦ Sorte de souffle émanant d un être surnaturel, qui apporterait aux hommes des conseils, des révélations; état mystique de l âme sous cette impulsion surnaturelle.… …   Encyclopédie Universelle

  • Inspiration of the Bible — • Covered in four sections, I. Belief in Inspired books; II. Nature of Inspiration; III. Extent of Inspiration; IV. Protestant Views on the Inspiration of the Bible Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Inspiration of the Bible      …   Catholic encyclopedia

  • Inspiration Software — Inspiration Software, Inc. develops and publishes visual learning and thinking software for educators, students and business professionals. HistoryInspiration Software was founded in 1982 by Donald Helfgott and Mona Westhaver and was originally… …   Wikipedia

  • Inspiration — may refer to: * Artistic inspiration, sudden creativity in artistic production * Revelation, an uncovering or disclosure of something hidden via communication from the divine * Biblical inspiration, the doctrine in Judeo Christian theology… …   Wikipedia

  • Inspiration Software — Inspiration Software, Inc. est une entreprise américaine qui développe et publie un logiciel d apprentissage visuel pour les enseignants, les étudiants et les professionnels nommé Inspiration. L apprentissage visuel est l utilisation d… …   Wikipédia en Français

  • Inspiration — In spi*ra tion, n. [F. inspiration, L. inspiratio. See {Inspire}.] [1913 Webster] 1. The act of inspiring or breathing in; breath; specif. (Physiol.), the drawing of air into the lungs, accomplished in mammals by elevation of the chest walls and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Inspiration Point Bible Camp — is a year round Bible camp on Lake Spitzer near Clitherall, Minnesota, United States. It is affiliated with the Church of the Lutheran Brethren of America.The camp hosts many different camps for children, youth, and adults and is also open for… …   Wikipedia

  • inspiration — inspiration, afflatus, fury, frenzy, especially when qualified by divine or poetic, all designate the seemingly involuntary element in the arts of expression for which the artist often holds a power outside himself responsible. Inspiration may… …   New Dictionary of Synonyms

  • Inspiration Lodge — (Anascaul,Ирландия) Категория отеля: Адрес: Main Street, , Anascaul, Ирландия …   Каталог отелей

  • Inspiration Peak — is the highest peak of the Leaf Hills Moraines and of Otter Tail County in the U.S. State of Minnesota. It is 22 miles (36 km) northwest of Alexandria. The peak rises about 400 feet (122 m) above the surrounding plains, to an elevation of about… …   Wikipedia

  • Inspiration- — (album) Inspiration Album par Yngwie Malmsteen Sortie 1996 Genre(s) heavy metal / hard rock Label Foundation Albums de …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»