-
101 давать свидетельские показания
1) General subject: attest, give witness, attest to, give testimony, vouch2) Law: bear evidence, bear testimony, bear witness, depose, develop testimony, furnish testimony, give evidence as a witness, testify, witness3) Diplomatic term: bear testimony (в отношении чего-л.), give testimony (в отношении чего-л.)4) Business: give evidence5) leg.N.P. testify as a witnessУниверсальный русско-английский словарь > давать свидетельские показания
-
102 заверить
2) Military: authenticate3) Law: legalize the signature4) Jargon: ice5) Audit: make representation6) Tengiz: attest (фин.), certify (фин.) -
103 свидетельствовать
1) General subject: argue (о чем-л.), attest, authenticate, be declarative of (о чем-л.), bear evidence, bear evidence of (smth.) (о чем-л.), bear testimony, bear testimony to (о чем-л.), bear witness, bear witness of, bear witness to, bespeak, certify, depose, evidence, examine, give evidence, give evidence of (smth.) (о чем-л.), give testimony to (о чем-л.), give witness, indicate (о чем-л.), militate (об уликах, фактах), militate (against), point, proclaim (о чем-л.), purport (о чём-л.), show, speak (the facts speak for themselves - факты говорят сами за себя), stamp (о чем-л.), tell, testate, testify (о чем-либо), witness, bear evidence of, give evidence of, go to show that..., speak for oneself (о чем-л.), bear testament (о чем-л. - to smth.), confirm, bear out2) Medicine: indicate3) Engineering: homologate6) Law: avouch, avouchment, bear testimony witness, lead, vouch7) Bible: accredit8) Diplomatic term: argue (о чём-л.)9) Politics: (о чем-л.) be evidence of (smth), clearly show, is convincing proof that, point to the fact that10) Scottish language: depone11) Jargon: back up (за или против)12) Business: argue, certificate, prove13) Makarov: be indicative of (о чем-л.), bear record to, go to show that (...)14) Christianity: preach -
104 удостоверять
1) General subject: attest, authenticate, bear witness, bear witness of, bear witness to, certificate, certify, confirm, convince, meet, prove, set one's seal to, verify (подлинность), bear witness (to, of)2) Law: ascertain, verification, witness, evidence3) Business: acknowledge, record4) leg.N.P. attest (a document)5) Makarov: bear record to -
105 bekunden
bekunden v 1. GEN express, show, state; 2. RECHT attest to, testify (aussagen)* * ** * *bekunden, eidlich
to make a statement on oath. -
106 Unterschrift
Unterschrift f COMP, GEN, KOMM, RECHT, ADMIN signature • ohne Unterschrift COMP, GEN, KOMM, RECHT, ADMIN unsigned* * *f <Comp, Geschäft, Komm, Recht, Verwalt> signature ■ ohne Unterschrift <Comp, Geschäft, Komm, Recht, Verwalt> unsigned* * *Unterschrift
signature, hand, subscription;
• ohne Unterschrift unsigned;
• Unterschrift fehlt signature missing;
• zweite Unterschrift fehlt further signature required;
• laut meiner Unterschrift witness my own hand, as witness our hands;
• Unterschrift unbekannt signature unknown;
• Unterschrift ungenau signature differs;
• Unterschrift unvollständig incompletely signed;
• zur Unterschrift bereitliegend open to signature;
• anwaltschaftliche Unterschrift counsel’s signature;
• beglaubigte Unterschrift attested signature;
• digitale Unterschrift digital (electronic) signature;
• echte (authentische, ungefälschte) Unterschrift genuine signature;
• eigenhändige Unterschrift idiographic (handwritten) signature, sign manual;
• elektronische Unterschrift electronic signature;
• gefälschte Unterschrift forged (fictitious) signature;
• gemeinsame Unterschrift joint (multiple) signature;
• gestempelte Unterschrift stamped signature;
• handschriftliche Unterschrift handwritten signature;
• missbräuchliche Unterschrift unauthorized signature;
• nachträgliche Unterschrift deferred signature;
• zweite Unterschrift countersignature, further signature;
• Unterschrift eines Analphabeten mark signature;
• Unterschrift des Ausstellers drawer’s signature;
• Unterschrift ohne Bevollmächtigung (Ermächtigung, Vertretungsmacht) unauthorized signature;
• Unterschrift durch Handzeichen signature by mark;
• Unterschrift per Prokura procuration signature;
• Unterschrift und Siegel hand and seal;
• Unterschrift als Stellvertreter proxy signature;
• Unterschrift in Vollmacht signature by procuration;
• seine Unterschrift anerkennen to declare a paper signed by o. s., to acknowledge one’s signature;
• seine Unterschrift nicht anerkennen to go back on (disown, refuse to recognize) one’s signature;
• Unterschrift avalieren to stand security for a signature;
• Unterschrift beglaubigen to attest the signature of a document, to verify (certify, attest, authenticate) a signature;
• Echtheit einer Unterschrift bestätigen to confirm the authenticity of a signature;
• [Rechts]gültigkeit seiner Unterschrift bestreiten to deny one’s signature;
• Unterschrift unter einer Urkunde bezeugen to be witness to a deed;
• seine Unterschrift einlösen to hono(u)r one’s signature;
• Unterschrift für gefälscht erklären to pronounce the signature to be a forgery;
• Unterschrift fälschen to counterfeit (forge) a signature;
• Unterschrift geben to sign;
• Unterschriften sammeln to round up (gather) signatures, to get up a petition;
• seine Unterschrift unter einen Brief setzen to sign one’s name to a letter;
• seine Unterschrift unter ein Dokument (eine Urkunde) setzen to append one’s signature to a document;
• Unterschrift tragen to bear a signature;
• seine Unterschrift verleugnen to go back on one’s signature;
• Urkunde mit Unterschrift versehen to sign a document;
• zur Unterschrift vorlegen to submit for signature. -
107 Anlage
f4. (Gelände) (Fabrik) plant; (Garten) gardens Pl., grounds Pl., lawn and flowerbeds Pl.; (Grünanlage) park; (Sportanlage) sports complex; (im Freien) sports ( oder playing) field(s); (Freizeitanlage) recreation area ( oder park); militärische Anlage military installations Pl.; öffentliche Anlage public gardens Pl.5. (Vor-, Einrichtung) installation; (Alarmanlage, EDV-Anlage etc.) system; umg. (Stereoanlage) stereo, hi-fi; sanitäre Anlagen sanitary facilities förm., bathroom fixtures (and fittings)6. Anlage (zu ) (Fähigkeit) talent, aptitude, gift (for); (Veranlagung) (natural) tendency (to + Inf.), bent (for); auch MED. (pre)disposition (to[wards]); ( genetische) Anlage (genetic) (pre)disposition; die Anlage zum Musiker etc. haben auch have the makings of a musician etc.8. Pl.; WIRTS. (Betriebsvermögen) assets Pl.; feste / flüssige Anlagen fixed / floating assets9. (Beilage) enclosure; in der ( oder als) Anlage senden wir Ihnen enclosed please find, enclosed you will find, we enclose10. BIO. eines Organs: rudimentary form, primordium fachspr.; (Keim) germ; in der Anlage vorhanden rudimentary, rudimental* * *die Anlage(Anordnung) layout; arrangement;(Brief) enclosure;(Geräte) installation;(Investition) investment* * *Ạn|la|gef1) (= Fabrikanlage) plant3) (= Einrichtung) (MIL, ELEC) installation(s pl); (= sanitäre Anlagen) bathroom or sanitary (form) installations pl; (= Sportanlage etc) facilities pl6) usu pl (= Veranlagung) aptitude, gift, talent (zu for); (= Neigung) predisposition, tendency (zu to)die Anlage einer Kartei veranlassen — to start a file
die Stadt hat die Anlage von weiteren Grünflächen beschlossen — the town has decided to provide more parks
8) (= Kapitalanlage) investment9) (= Beilage zu einem Schreiben) enclosure; (von E-Mail) attachmentals Anlage or in der Anlage erhalten Sie... — please find enclosed...
* * *die1) (a piece of equipment that has been installed: The cooker, fridge and other electrical installations are all in working order.) installation2) (something put in along with a letter: I received your enclosure with gratitude.) enclosure3) (a sum of money invested.) investment4) (industrial machinery: engineering plant.) plant5) (a factory.) plant6) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) strain* * *An·la·ge<-, -n>f1. (Produktionsgebäude) plant5. TECH, TELEK, MUS (Stereo) stereo equipment, sound [or music] system; (Telefon) telephone system [or networksanitäre \Anlagen (geh) sanitary facilitiesdieser Knabe hat gute \Anlagen, aus dem kann mal was werden! this guy is a natural, he could be big one day!* * *1) o. Pl. (das Anlegen) (einer Kartei) establishment; (eines Parks, Gartens usw.) laying out; construction; (eines Parkplatzes, Stausees) construction2) (GrünAnlage) park; (um ein Schloss, einen Palast usw. herum) grounds pl.öffentliche/städtische Anlagen — public/municipal parks and gardens
3) (Angelegtes, Komplex) complex4) (Einrichtung) facilities pl.sanitäre/militärische Anlagen — sanitary facilities/military installations
5) (Werk) plant6) (MusikAnlage, LautsprecherAnlage usw.) equipment; system7) (GeldAnlage) investment8) (Konzeption) conception; (Struktur) structure9) (Veranlagung) aptitude, gift, talent (zu for); (Neigung) tendency, predisposition (zu to)10) (Beilage zu einem Brief) enclosureals Anlage sende ich Ihnen/erhalten Sie ein ärztliches Attest — please find enclosed or I enclose a medical certificate
* * *Anlage f4. (Gelände) (Fabrik) plant; (Garten) gardens pl, grounds pl, lawn and flowerbeds pl; (Grünanlage) park; (Sportanlage) sports complex; (im Freien) sports ( oder playing) field(s); (Freizeitanlage) recreation area ( oder park);militärische Anlage military installations pl;öffentliche Anlage public gardens pl5. (Vor-, Einrichtung) installation; (Alarmanlage, EDV-Anlage etc) system; umg (Stereoanlage) stereo, hi-fi;sanitäre Anlagen sanitary facilities form, bathroom fixtures (and fittings)6.Anlage (zu) (Fähigkeit) talent, aptitude, gift (for); (Veranlagung) (natural) tendency (to +inf), bent (for); auch MED (pre)disposition (to[wards]);(genetische) Anlage (genetic) (pre)disposition;feste Anlage fixed investmentfeste/flüssige Anlagen fixed/floating assets9. (Beilage) enclosure;als)Anlage senden wir Ihnen enclosed please find, enclosed you will find, we enclosein der Anlage vorhanden rudimentary, rudimentalAnlage… im subst WIRTSCH investment …:Anlagekredit investment credit;Anlagegesellschaft investment company* * *1) o. Pl. (das Anlegen) (einer Kartei) establishment; (eines Parks, Gartens usw.) laying out; construction; (eines Parkplatzes, Stausees) construction2) (GrünAnlage) park; (um ein Schloss, einen Palast usw. herum) grounds pl.öffentliche/städtische Anlagen — public/municipal parks and gardens
3) (Angelegtes, Komplex) complex4) (Einrichtung) facilities pl.sanitäre/militärische Anlagen — sanitary facilities/military installations
5) (Werk) plant6) (MusikAnlage, LautsprecherAnlage usw.) equipment; system7) (GeldAnlage) investment8) (Konzeption) conception; (Struktur) structure9) (Veranlagung) aptitude, gift, talent (zu for); (Neigung) tendency, predisposition (zu to)10) (Beilage zu einem Brief) enclosureals Anlage sende ich Ihnen/erhalten Sie ein ärztliches Attest — please find enclosed or I enclose a medical certificate
* * *-n (im Brief) f.enclosure (in a letter) n. -n (zu) f.natural tendency (of) n. -n f.appendix (document) n.arrangement n.conception n.construction n.investment (money) n.plant (factory) n.processor n.talent n. -
108 ärztlich
I Adj. medical; in ärztlicher Behandlung under medical care, under medical supervision; ärztliche Hilfe medical assistance; auf ärztlichen Rat on doctor’s orders; AttestII Adv. medically; ärztlich behandeln / untersuchen treat / examine medically* * *medical* * *ärzt|lich ['Eːɐtstlɪç, 'ɛrtst-]1. adjmedical2. advberaten, untersuchen medicallyä́rztlich empfohlen —
bei uns sind Sie bestens ä́rztlich aufgehoben — you get the best medical treatment here
* * *ärzt·lich[ˈɛ:ɐ̯tstlɪç]I. adj medicalII. adv medically* * *1.Adjektiv medical2.auf ärztliche Verordnung — on doctor's orders
* * *A. adj medical;in ärztlicher Behandlung under medical care, under medical supervision;ärztliche Hilfe medical assistance;B. adv medically;ärztlich behandeln/untersuchen treat/examine medically* * *1.Adjektiv medical2.* * *adv.medically adv. -
109 bescheinigen
v/t certify; (Echtheit) auch authenticate; (bestätigen) confirm (in writing); weitS. (für etw. bürgen) confirm, vouch for; den Empfang bescheinigen eines Briefes: acknowledge receipt of; einer Summe: give a receipt for; hiermit wird bescheinigt, dass this is to certify that; das muss ich mir bescheinigen lassen I’ll have to get that confirmed in writing; sich (Dat) die Teilnahme an einem Kurs / seine Anwesenheit bescheinigen lassen have one’s participation in a course / one’s attendance certified; könnten Sie mir bescheinigen, dass could you give me something in writing stating that, could I have written confirmation that; sich gegenseitig Unfähigkeit etc. bescheinigen accuse each other of incompetence etc.; jemandem gute Sprachkenntnisse / Ehrlichkeit bescheinigen testify to s.o.’s linguistic proficiency / honesty* * *to certify; to authenticate; to testify; to confirm; to bear witness to; to bear witness of; to acknowledge; to certificate; to attest; to receipt* * *be|schei|ni|gen [bə'ʃainɪgn] ptp bescheinigtvtto certify; Gesundheit, Tauglichkeit to confirm in writing; Empfang to confirm, to acknowledge; (durch Quittung) to sign for, to give a receipt for; (inf = mündlich bestätigen) to confirmdie Arbeit/Überstunden beschéínigen lassen — to get written confirmation of having done the work/overtime
können Sie mir beschéínigen, dass... — can you confirm in writing that..., can you give me written confirmation that...
hiermit wird bescheinigt, dass... — this is to certify that...
jdm äußerste Kompetenz beschéínigen — to confirm sb's extreme competence
* * *be·schei·ni·gen *[bəˈʃainɪgn̩]vt▪ jdm etw \bescheinigen to certify sth for sb form; (quittieren) to provide sb with [or give sb] a receiptes wird hiermit bescheinigt, dass... this is to certify that▪ [jdm] \bescheinigen, dass... to confirm to sb in writing [or provide sb with written certification] that...▪ sich dat etw [von jdm] \bescheinigen lassen to get a certificate [or written confirmation] for sth [from sb], to have sth certified [by sb] form* * *transitives Verbsich (Dat.) bescheinigen lassen, daß man arbeitsunfähig ist — get oneself certified as unfit for work
* * *bescheinigen v/t certify; (Echtheit) auch authenticate; (bestätigen) confirm (in writing); weitS. (für etwas bürgen) confirm, vouch for;hiermit wird bescheinigt, dass this is to certify that;das muss ich mir bescheinigen lassen I’ll have to get that confirmed in writing;sich (dat)die Teilnahme an einem Kurs/seine Anwesenheit bescheinigen lassen have one’s participation in a course/one’s attendance certified;könnten Sie mir bescheinigen, dass could you give me something in writing stating that, could I have written confirmation that;bescheinigen accuse each other of incompetence etc;jemandem gute Sprachkenntnisse/Ehrlichkeit bescheinigen testify to sb’s linguistic proficiency/honesty* * *transitives Verbsich (Dat.) bescheinigen lassen, daß man arbeitsunfähig ist — get oneself certified as unfit for work
* * *v.to attest v.to certificate v.to certify v. -
110 Bescheinigung
f1. allg.: something in writing; (Bestätigung) (written) confirmation, statement; (Schein) certificate; (Quittung) receipt; eine Bescheinigung über die Teilnahme an etw. (+ Dat) a certificate of participation in s.th.; eine ärztliche Bescheinigung a medical certificate* * *die Bescheinigungcertificate; receipt; certification; confirmation; written confirmation; attestation; warrant* * *Be|schei|ni|gungf -, -en(= das Bescheinigen) certification; (der Gesundheit, Tauglichkeit) confirmation; (= Schriftstück) certificate; written confirmation; (= Quittung) receipt* * ** * *Be·schei·ni·gung<-, -en>f certification, written confirmationdie \Bescheinigung der Gesundheit [durch einen Arzt] a [doctor's] certificate [or bill] of healthdie \Bescheinigung der [gestrigen/heutigen] Anwesenheit the confirmation of attendance [yesterday/today]die \Bescheinigung des Gelderhalts/Warenerhalts a receipt* * *die; Bescheinigung, Bescheinigungen written confirmation no indef. art.; (Schein, Attest) certificate* * *1. allg: something in writing; (Bestätigung) (written) confirmation, statement; (Schein) certificate; (Quittung) receipt;eine Bescheinigung über die Teilnahme an etwas (+dat) a certificate of participation in sth;eine ärztliche Bescheinigung a medical certificate* * *die; Bescheinigung, Bescheinigungen written confirmation no indef. art.; (Schein, Attest) certificate* * *f.attestation n.certificate n.certification n. -
111 eidesstattlich
Adj. in lieu of an oath; eine eidesstattliche Erklärung abgeben make a declaration in lieu of an oath* * *ei|des|statt|lich1. adjeine éídesstattliche Erklärung or Versicherung abgeben — to make a declaration in lieu of an oath, to declare in lieu of an oath
2. advetw éídesstattlich erklären — to declare sth in lieu of an oath
* * *ei·des·statt·lichI. adj in lieu of [an] oath\eidesstattliche Erklärung [o Versicherung] affirmation in lieu of [an] oath, solemn affirmationII. advetw \eidesstattlich erklären to declare sth under oath* * *1.(Rechtsw.) Adjektiv2.eidesstattlich erklären od. versichern, dass... — attest in a statutory declaration that...
* * *eidesstattlich adj in lieu of an oath;eine eidesstattliche Erklärung abgeben make a declaration in lieu of an oath* * *1.(Rechtsw.) Adjektiv2.eidesstattlich erklären od. versichern, dass... — attest in a statutory declaration that...
-
112 schulärztlich
Adj. Untersuchung etc.: by the school doctor; schulärztliches Attest school doctor’s certificate* * *schulärztlich adj Untersuchung etc: by the school doctor;schulärztliches Attest school doctor’s certificate -
113 testieren
I v/i make a willII v/t (bescheinigen) certify, attest* * *to bequeath; to make a will; to testify* * *tes|tie|ren [tɛs'tiːrən] ptp testiertvt1) (= bescheinigen) to certifyetw testíéren lassen — to get oneself a certificate of sth
jdm etw testíéren — to certify sth for sb
2) (JUR = letztwillig verfügen) to will* * *tes·tie·ren *[tɛstˈi:rən]▪ jdm etw \testieren to certify [or testify] sth for sb▪ jdm \testieren, dass... to give sb written proof that...* * *A. v/i make a willB. v/t (bescheinigen) certify, attest* * *v.to make a will expr. -
114 bescheinigen
-
115 schriftlich bestätigen
German-english technical dictionary > schriftlich bestätigen
-
116 Unterschrift beglaubigen
Unterschrift beglaubigen
to attest the signature of a document, to verify (certify, attest, authenticate) a signatureBusiness german-english dictionary > Unterschrift beglaubigen
-
117 vidne
* * *I. (et -r)( person) witness;[ afhøre vidner] take evidence, examine (el. question) witnesses;[ bære vidne om], se II. vidne (om);[ føre vidner] call (el. produce) witnesses;[ føre ham som vidne] put him in the box,(am) put him on the stand;[ det har han vidner på] he can produce witnesses to that;[ indkalde én som vidne] summon(s) somebody as a witness, subpoena somebody;[ kalde til vidne] call to witness ( på at that);[ møde som vidne] appear as witness, go in the box,(am) take the stand;[ være vidne til] witness ( fx an accident, a ceremony, a curious scene),( være til stede ved) be present at ( fx the ceremony, theexecution).II. vb( i retten) give evidence,( under ed) depose;(rel) witness;[ vidne til fordel for] testify for;[ vidne imod] testify against ( fx several witnesses testified against him);[ vidne om]( vise) show,(F: tyde på) indicate ( fx a broken lock showed (, indicated) that the house had been broken into);( bevidne, F) testify to, attest to ( fx his writings attest to his wide reading), bear witness to ( fx terrible scars bore witness to the torture he had been subjected to). -
118 búsqueda de documento conocido
(n.) = known-item searchEx. Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.* * *(n.) = known-item searchEx: Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.
-
119 búsqueda por autor/título
(n.) = author/title searchEx. Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.* * *(n.) = author/title searchEx: Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.
-
120 búsqueda por materia
(n.) = subject searching, topical subject searchEx. These comments are as true for author searching as subject searching, and they are introduced here only for convenience.Ex. Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.* * *(n.) = subject searching, topical subject searchEx: These comments are as true for author searching as subject searching, and they are introduced here only for convenience.
Ex: Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.
См. также в других словарях:
attest — at·test /ə test/ vb [Latin attestari, from ad to + testari to call to witness, from testis witness] vt: to bear witness to: affirm to be true or genuine; specif: to authenticate (as a will) by signing as a witness vi: to bear witness: testify… … Law dictionary
attest — at‧test [əˈtest] verb [transitive] LAW to officially state that you believe something is true or real: • It must be signed in the presence of a witness who attests the signature. attestation noun [countable, uncountable] : • the attestation of… … Financial and business terms
Attest — Sn Bescheinigung erw. fach. (16. Jh., Form 18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. attestātio f., einer Ableitung von l. attestārī bezeugen, bestätigen , zu l. testārī (testātus) bezeugen und l. ad hin, zu , weiter zu l. testis Zeuge . Zunächst… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Attest — At test , v. t. [imp. & p. p. {Attested}; p. pr. & vb. n. {Attesting}.] [L. attestari; ad + testari to bear witness: cf. F. attester.] 1. To bear witness to; to certify; to affirm to be true or genuine; as, to attest the truth of a writing, a… … The Collaborative International Dictionary of English
Attest — At*test , n. Witness; testimony; attestation. [R.] [1913 Webster] The attest of eyes and ears. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
attest — (v.) 1590s, from M.Fr. attester (O.Fr. atester, 13c.) affirm, attest, from L. attestari confirm, lit. bear witness to, from ad to (see AD (Cf. ad )) + testari bear witness, from testis witness (see TESTAMENT … Etymology dictionary
Attest — (Attestat, v. lat.), schriftliches Zeugniß od. Bescheinigung, z.B. von Herrschaften dem abziehenden Gesinde über ihre Geschicklichkeit u. ihr Verhalten während der Dienstzeit ausgestellt; von öffentlich angestellten Personen über einen Gegenstand … Pierer's Universal-Lexikon
Attést — (Attestāt, lat.), schriftliche, namentlich von einer Behörde ausgestellte Bescheinigung (s. Zeugnis). Attestieren, einem etwas (mündlich oder schriftlich) bezeugen, bescheinigen, z. B. eine Rechnung attestieren. d. h. ihre Richtigkeit beglaubigen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Attést — Attést, Attestāt, Attestation (lat.), schriftliches Zeugnis; attestieren, ein Zeugnis ausstellen, bescheinigen … Kleines Konversations-Lexikon
Attest, Attestat, Attestation — Attest, Attestat, Attestation, schriftliches Zeugniß; von Beamten in ihrer Amtssphäre ausgestellt, hat es Beweiskraft; attestiren, Zeugniß ausstellen, bescheinigen … Herders Conversations-Lexikon
attest to — index acknowledge (declare), converse, notarize, plead (allege in a legal action) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary