-
81 dīligō
dīligō lēxī, lēctus, ere [dis- + 2 lego], to single out, value, esteem, prize, love: alqm: se ipse: inter se: civitates eum diligebant, Cs.: magno dilectus amore, V.: Lalage, Dilecta quantum, etc., H.: te in fratris loco, T.—Prov.: Solus est quem diligant di, i. e. fortune's favorite, T.: Diligitur nemo, nisi cui fortuna secunda est, O.— To love, approve, aspire to, be content with, esteem, appreciate: pudo rem: locum: observantiam hominis: (poetarum) ingenia: alcuius consilia: nomen Romanum: mediocritatem, H.* * *diligere, dilexi, dilectus Vselect, pick, single out; love, value, esteem; approve, aspire to, appreciate -
82 expeto
Iexpetere, expeti, expetitus Vask for; desire; aspire to; demand; happen; fall on (person)IIexpetere, expetivi, expetitus Vask for; desire; aspire to; demand; happen; fall on (person) -
83 poltrona
f armchairtheatre stall (seat)* * *poltrona s.f.1 easy chair, armchair: un divano e due poltrone, a divan and two armchairs; poltrona letto, chair-bed (o put-me-up chair) // un eroe della poltrona, (iron.) one of the chairborne brigade // starsene in poltrona, ( oziare) to be idle3 ( donna pigra) sluggard, slattern4 (fig.) ( posto di potere) job, position: ambire alla poltrona di presidente, to aspire to the job of president; non vuole lasciare la poltrona, he doesn't want to give up his position.* * *[pol'trona]1. sfarmchair, Teatro seat in the front stalls Brit o the orchestra Am2.* * *[pol'trona]sostantivo femminile1) (arm)chair, easy chair2) teatr. seat in the stalls BE, orchestra seat AE3) fig. (carica) positionpoltrona di ministro — ministerial post o appointment
•* * *poltrona/pol'trona/sostantivo f.1 (arm)chair, easy chair; sedersi in poltrona to sit in an armchairpoltrona letto chair-bed; poltrona odontoiatrica dentist's armchair. -
84 puntare
1. v/t pin (su to)( scommettere) bet (su on)fig puntare i piedi dig one's heels inpuntare a successo, matrimonio aspire to, set one's sights onpuntare su contare su rely on* * *puntare1 v.tr.1 ( dirigere, volgere) to point; to direct (anche fig.); ( volgere e prendere la mira) to point, to aim, to sight, to level: puntò il bastone verso di me, he pointed the stick at me; puntare l'attenzione su qlco., qlcu., to direct one's attention to sthg., s.o.; puntare un cannocchiale, ( dirigerlo) to point (o to train) a pair of field glasses, ( metterlo a fuoco) to focus a pair of field glasses; puntare il dito verso qlcu., to point at (o to) s.o.; puntò la torcia verso l'alto, he directed (o pointed) the torch upwards; puntare i propri sforzi su qlco., to concentrate one's efforts on sthg. (o to direct one's efforts towards sthg. o to aim at sthg.); puntò il fucile contro la tigre, he aimed (o levelled) his gun at the tiger; devi puntare con cura prima di sparare, you must take careful aim (o aim carefully) before shooting // egli puntò alla lepre e sparò, he aimed at the hare and fired; mi puntò gli occhi addosso, he fixed his eyes on me // puntare un orologio, to set a clock2 ( spingere, appoggiare con forza) to push, to thrust*, to plant: puntò il remo alla riva per allontanare la barca, he pushed the boat away from the bank (o he thrust away from the bank) with the oar; puntò l'asta della bandiera in terra, he planted the flagstaff in the ground; puntare i gomiti sulla tavola, to put one's elbows on the table3 ( scommettere) to bet*, to wager, to put*, to stake: ho puntato novanta euro su quel cavallo, I have bet (o put) ninety euros on that horse // hanno puntato tutto sulla campagna pubblicitaria, (fig.) they've staked everything on the advertising campaign4 (fam.) ( appuntare) to fix: puntò l'orlo con quattro spilli, he fixed the hem with four pins; ha puntato il messaggio alla bacheca, he pinned the message to the board◆ v. intr.1 ( dirigersi) to head; ( spingersi) to press: puntammo verso la città, we pressed on towards the city; puntavamo a nord, we were heading north; puntavano diritti su Londra, they were heading straight for London2 ( aspirare a qualcosa) to aspire, to aim: punta alla carica di primo ministro, he aspires (o aims) to be prime minister; è uno che punta in alto, he aims high.puntare2 v.tr.1 ( di cane da caccia) to set*, to point: puntare una lepre, to point a hare; il cane puntò, poi si lanciò sulla preda, the dog pointed (o set) and then dashed on the prey2 (estens.) ( guardare fissamente) to stare at (s.o., sthg.); to eye (s.o., sthg.): puntare una ragazza, to stare at a girl* * *[pun'tare]1. vt1) (arma) to point, aim, (cannocchiale, dito) to pointpuntare il dito verso qn/qc — to point (one's finger) at sb/sth
puntare l'attenzione su qn/qc — to turn one's attention to sb/sth
2) (piantare: gomiti, piedi) to plant3)puntare su — to bet on4) (sogg : cane) to point to1)puntare su, puntare verso — (aereo, nave) to make for, head for
puntare a qc/a fare qc — (mirare) to aim for sth/to do sth
2)puntare su qn/qc — to rely on sb/sth, count on sb/sth* * *[pun'tare] 1.verbo transitivo1) (appoggiare con forza) to rest, to lean, to bracepuntare i gomiti sul tavolo — to lean o rest one's elbows on the table
puntare i piedi — to brace one's feet against the ground; fig. to dig in one's heels
2) (dirigere) to aim, to point, to direct [ arma] ( contro at); to turn, to point [telecamera, telescopio] (su at)puntare una pistola alla testa di qcn. — to hold a gun to sb.'s head
puntare il dito contro qcn. — fig. to point the finger at sb.
3) (scommettere) to bet*, to place a bet, to gamble (su on)puntare tutto su qcs. — to stake one's all on sth
4) sart. to pin [ vestito]5) venat. [ cane] to point2.1) (dirigersi) to headpuntare verso nord, verso un'isola — to head north, for an island
puntare su qcn., qcs. — to count on sb., sth
3) (tendere)puntare a qcs., a fare — to aim at sth., at doing
* * *puntare/pun'tare/ [1]1 (appoggiare con forza) to rest, to lean, to brace; puntare i gomiti sul tavolo to lean o rest one's elbows on the table; puntare le racchette (da sci) to plant the ski poles; puntare i piedi to brace one's feet against the ground; fig. to dig in one's heels2 (dirigere) to aim, to point, to direct [ arma] ( contro at); to turn, to point [telecamera, telescopio] (su at); puntare una pistola alla testa di qcn. to hold a gun to sb.'s head; puntare il dito contro qcn. fig. to point the finger at sb.; puntare la sveglia alle to set the alarm clock for3 (scommettere) to bet*, to place a bet, to gamble (su on); puntare tutto su qcs. to stake one's all on sth.4 sart. to pin [ vestito]5 venat. [ cane] to point(aus. avere)1 (dirigersi) to head; puntare verso nord, verso un'isola to head north, for an island2 (fare affidamento) puntare su qcn., qcs. to count on sb., sth.3 (tendere) puntare a qcs., a fare to aim at sth., at doing; puntare in alto to aim high; puntare troppo in alto to set one's sights too high. -
85 aspirar a
• aim for• aim to• aspire• aspire to• buck for• long for• reach after• reach for -
86 kärkkyä
yks.nom. kärkkyä; yks.gen. kärkyn; yks.part. kärkkyi; yks.ill. kärkkyisi; mon.gen. kärkkyköön; mon.part. kärkkynyt; mon.ill. kärkyttiinaspire to (verb)be after (verb)be after something (verb)be out for (verb)hang about (verb)wait for (verb)* * *• lurk for• wish• want• wait for• run after• lurk• hang about• desire• bother a person for• be out for• be after• apply• aspire to -
87 претендовать
несовер.; (на кого-л./что-л.)
(lay) claim (to), pretend (to), aspire (to), have pretensions (of)* * ** * *claim, pretend, aspire, have pretensions* * *pretendprofess -
88 стремиться
несовер.
1) устар. speed
2) общ.-возвр.
aspire (to/after), strive (for/after), aim (at); long (for), crave (for), be bent on, seek after, weary for, work for* * *speed, rush* * *aimaspireaspiringendeavorendeavourgravitatehankeringlabourlongpressseekstriveyearn -
89 aspir|ować
impf Ⅰ vt Jęz. to aspirate- spółgłoski aspirowane aspirated consonantsⅡ vi książk. (ubiegać się) to aspire (do czegoś to sth) [władzy, miana pisarza]- aspirować do roli znawcy to aspire to the role of expert- państwa aspirujące do członkostwa w UE countries aspiring to membership of the EU- nigdy nie aspirował do wyróżnień i stanowisk he never aspired to honours or positionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aspir|ować
-
90 sięg|nąć
pf — sięg|ać2 impf (sięgnęła, sięgnęli — sięgam) 1. (wyciągnąć rękę) to reach (po coś for sth)- sięgnąć do kieszeni po chusteczkę to reach inside a. into one’s pocket for a handkerchief- sięgnął po szklankę wody he reached out for a glass of water2. (korzystać z informacji) to refer (do czegoś to sth); to use vt- sięgać do archiwów/słownika/źródeł to refer to the archives/a dictionary/sources- poetka sięga do zasobów mowy potocznej the poet uses the colloquial language3. przen. (starać się zdobyć) to strive (po coś for sth); to aspire (po coś to sth)- sięgać po władzę to strive for power- sięgać po koronę to aspire to be king- sięgnąć po władzę/koronę to take power/to crown oneself king- sportowiec ma szansę sięgnąć po złoty medal the sportsman stands a good chance of winning gold- sięgnąć po laury to win laurels4. (używać) to use vt- lekarze sięgają po nowoczesne metody terapii the doctors use the latest methods of therapy- w chwilach rozpaczy sięgała po alkohol when she was depressed she turned to drink- zbyt często sięgamy po tabletki nasenne we use sleeping pills too often- sięgnąć po pióro przen. to start writing- sięgnąć po pędzel przen. to start painting5. (dotykać) to reach vt; to come (do czegoś to sth)- broda sięgała mu pasa his beard came a. reached down to his waist- głową sięgał żyrandola he could reach a lamp with his head- sukienka sięgająca kolan a. do kolan a knee-length skirt6. (dochodzić) to reach vt, to run into- bezrobocie sięgnęło 13 procent the unemployment rate reached 13 per cent- straty firmy sięgają milionów the company’s losses run into millions- emocje sięgnęły szczytu emotions reached their peak- tereny, gdzie sięgała jego władza the territory under his jurisdiction■ ich ręce daleko a. wszędzie sięgają they are very influential, they have long arms- sięgać do kieszeni a. portfela to loosen the purse strings- sięgać po cudze a. po cudzą własność to appropriate sth- sięgać (za) wysoko a. daleko to aim high- odkąd sięgamy pamięcią a. odkąd nasza pamięć sięga from a. since time immemorial- odkąd sięgam pamięcią as far back as I can rememberThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sięg|nąć
-
91 adfectato
I.To strive after a thing, to exert one's self to obtain, to pursue, to aim to do: adfectare est pronum animum ad faciendum habere, Paul. ex Fest. p. 2 Müll.—So, adfectare viam or iter, trop., to enter on or take a way, in order to arrive at a destined point (very freq. in Plaut. and Ter.):II.ut me defraudes, ad eam rem adfectas viam,
you are on your way to this, Plaut. Men. 4, 3, 12; id. Aul. 3, 6, 39:hi gladiatorio animo ad me adfectant viam,
set upon me, Ter. Phorm. 5, 7, 71; so id. Heaut. 2, 3, 60:quam viam munitet, quod iter adfectet, videtis,
Cic. Rosc. Am. 48.—So in other cases:cur opus adfectas novum?
Ov. Am. 1, 1, 14: adfectare spem, to cling to or cherish, Liv. 28, 18; cf. Ov. M. 5, 377: navem, to seize or lay hold of:verum ubi nulla datur dextrā adfectare potestas (of the giant Polyphemus),
Verg. A. 3, 670.—To endeavor to make one's own, to pursue, strive after, aspire to, aim at, desire:B.munditiem, non adfluentiam adfectabat,
Nep. Att. 13, 5; Cic. Her. 4, 22:diligentiam,
Plin. 17, 1, 1:magnificentiam verborum,
Quint. 3, 8, 61:elegantiam Graecae orationis verbis Latinis,
Gell. 17, 20:artem,
Val. Max. 8, 7, n. 1 extr. — Pass.: morbo adfectari, to be seized or attacked by disease, Liv. 29, 10 init. —In a bad sense, to strive after a thing passionately, to aim at or aspire to:C.dominationes, Sall. Fragm. ap. Aug. Civ. Dei, 3, 17: caelum,
Ov. Am. 3, 8, 51:uniones,
Plin. 9, 35, 56:regnum,
Liv. 1, 46, 2; 2, 7, 6:imperium in Latinos,
id. 1, 50, 4:cruorem alicujus,
Stat. Th. 11, 539:immortalitatem,
Curt. 4, 7.—Also with inf. as object, Plaut. Bacch. 3, 1, 9:non ego sidereas adfecto tangere sedes,
Ov. A. A. 2, 39; Stat. Th. 1, 132: Sil. 4, 138; Quint. 5, 10, 28:qui esse docti adfectant,
id. 10, 1, 97.—In the histt., to seek to draw to one's self, to try to gain over:D.civitates formidine adfectare,
Sall. J. 66:Gallias,
Vell. 2, 39:Galliarum societatem,
Tac. H. 4, 17; 1, 23; 4, 66; id. G. 37, 9; Flor. 2, 2, 3.—To imitate a thing faultily, or with dissimulation, to affect, feign (only post-Aug.):crebrum anhelitum,
Quint. 11, 3, 56:imitationem antiquitatis,
id. 11, 3, 10:famam clementiae,
Tac. H. 2, 63:studium carminum,
id. A. 14, 16; so Suet. Vesp. 23: Plin. Pan. 20.—Hence, adfectātus, a, um, P. a.; in rhetoric, choice, select, or farfetched; studied:subtilitas,
Quint. 3, 11, 21:scurrilitas,
id. 11, 1, 30:(gradatio) apertiorem habet artem et magis adfectatam,
id. 9, 3, 54:adfectata et parum naturalia,
id. 11, 3, 10 (but in 12, 10, 45 the correct read. is effectius, acc. to Spald.).— Adv.: adfec-tātō, studiously, zealously, Lampr. Heliog. 17. -
92 adfecto
I.To strive after a thing, to exert one's self to obtain, to pursue, to aim to do: adfectare est pronum animum ad faciendum habere, Paul. ex Fest. p. 2 Müll.—So, adfectare viam or iter, trop., to enter on or take a way, in order to arrive at a destined point (very freq. in Plaut. and Ter.):II.ut me defraudes, ad eam rem adfectas viam,
you are on your way to this, Plaut. Men. 4, 3, 12; id. Aul. 3, 6, 39:hi gladiatorio animo ad me adfectant viam,
set upon me, Ter. Phorm. 5, 7, 71; so id. Heaut. 2, 3, 60:quam viam munitet, quod iter adfectet, videtis,
Cic. Rosc. Am. 48.—So in other cases:cur opus adfectas novum?
Ov. Am. 1, 1, 14: adfectare spem, to cling to or cherish, Liv. 28, 18; cf. Ov. M. 5, 377: navem, to seize or lay hold of:verum ubi nulla datur dextrā adfectare potestas (of the giant Polyphemus),
Verg. A. 3, 670.—To endeavor to make one's own, to pursue, strive after, aspire to, aim at, desire:B.munditiem, non adfluentiam adfectabat,
Nep. Att. 13, 5; Cic. Her. 4, 22:diligentiam,
Plin. 17, 1, 1:magnificentiam verborum,
Quint. 3, 8, 61:elegantiam Graecae orationis verbis Latinis,
Gell. 17, 20:artem,
Val. Max. 8, 7, n. 1 extr. — Pass.: morbo adfectari, to be seized or attacked by disease, Liv. 29, 10 init. —In a bad sense, to strive after a thing passionately, to aim at or aspire to:C.dominationes, Sall. Fragm. ap. Aug. Civ. Dei, 3, 17: caelum,
Ov. Am. 3, 8, 51:uniones,
Plin. 9, 35, 56:regnum,
Liv. 1, 46, 2; 2, 7, 6:imperium in Latinos,
id. 1, 50, 4:cruorem alicujus,
Stat. Th. 11, 539:immortalitatem,
Curt. 4, 7.—Also with inf. as object, Plaut. Bacch. 3, 1, 9:non ego sidereas adfecto tangere sedes,
Ov. A. A. 2, 39; Stat. Th. 1, 132: Sil. 4, 138; Quint. 5, 10, 28:qui esse docti adfectant,
id. 10, 1, 97.—In the histt., to seek to draw to one's self, to try to gain over:D.civitates formidine adfectare,
Sall. J. 66:Gallias,
Vell. 2, 39:Galliarum societatem,
Tac. H. 4, 17; 1, 23; 4, 66; id. G. 37, 9; Flor. 2, 2, 3.—To imitate a thing faultily, or with dissimulation, to affect, feign (only post-Aug.):crebrum anhelitum,
Quint. 11, 3, 56:imitationem antiquitatis,
id. 11, 3, 10:famam clementiae,
Tac. H. 2, 63:studium carminum,
id. A. 14, 16; so Suet. Vesp. 23: Plin. Pan. 20.—Hence, adfectātus, a, um, P. a.; in rhetoric, choice, select, or farfetched; studied:subtilitas,
Quint. 3, 11, 21:scurrilitas,
id. 11, 1, 30:(gradatio) apertiorem habet artem et magis adfectatam,
id. 9, 3, 54:adfectata et parum naturalia,
id. 11, 3, 10 (but in 12, 10, 45 the correct read. is effectius, acc. to Spald.).— Adv.: adfec-tātō, studiously, zealously, Lampr. Heliog. 17. -
93 affecto
I.To strive after a thing, to exert one's self to obtain, to pursue, to aim to do: adfectare est pronum animum ad faciendum habere, Paul. ex Fest. p. 2 Müll.—So, adfectare viam or iter, trop., to enter on or take a way, in order to arrive at a destined point (very freq. in Plaut. and Ter.):II.ut me defraudes, ad eam rem adfectas viam,
you are on your way to this, Plaut. Men. 4, 3, 12; id. Aul. 3, 6, 39:hi gladiatorio animo ad me adfectant viam,
set upon me, Ter. Phorm. 5, 7, 71; so id. Heaut. 2, 3, 60:quam viam munitet, quod iter adfectet, videtis,
Cic. Rosc. Am. 48.—So in other cases:cur opus adfectas novum?
Ov. Am. 1, 1, 14: adfectare spem, to cling to or cherish, Liv. 28, 18; cf. Ov. M. 5, 377: navem, to seize or lay hold of:verum ubi nulla datur dextrā adfectare potestas (of the giant Polyphemus),
Verg. A. 3, 670.—To endeavor to make one's own, to pursue, strive after, aspire to, aim at, desire:B.munditiem, non adfluentiam adfectabat,
Nep. Att. 13, 5; Cic. Her. 4, 22:diligentiam,
Plin. 17, 1, 1:magnificentiam verborum,
Quint. 3, 8, 61:elegantiam Graecae orationis verbis Latinis,
Gell. 17, 20:artem,
Val. Max. 8, 7, n. 1 extr. — Pass.: morbo adfectari, to be seized or attacked by disease, Liv. 29, 10 init. —In a bad sense, to strive after a thing passionately, to aim at or aspire to:C.dominationes, Sall. Fragm. ap. Aug. Civ. Dei, 3, 17: caelum,
Ov. Am. 3, 8, 51:uniones,
Plin. 9, 35, 56:regnum,
Liv. 1, 46, 2; 2, 7, 6:imperium in Latinos,
id. 1, 50, 4:cruorem alicujus,
Stat. Th. 11, 539:immortalitatem,
Curt. 4, 7.—Also with inf. as object, Plaut. Bacch. 3, 1, 9:non ego sidereas adfecto tangere sedes,
Ov. A. A. 2, 39; Stat. Th. 1, 132: Sil. 4, 138; Quint. 5, 10, 28:qui esse docti adfectant,
id. 10, 1, 97.—In the histt., to seek to draw to one's self, to try to gain over:D.civitates formidine adfectare,
Sall. J. 66:Gallias,
Vell. 2, 39:Galliarum societatem,
Tac. H. 4, 17; 1, 23; 4, 66; id. G. 37, 9; Flor. 2, 2, 3.—To imitate a thing faultily, or with dissimulation, to affect, feign (only post-Aug.):crebrum anhelitum,
Quint. 11, 3, 56:imitationem antiquitatis,
id. 11, 3, 10:famam clementiae,
Tac. H. 2, 63:studium carminum,
id. A. 14, 16; so Suet. Vesp. 23: Plin. Pan. 20.—Hence, adfectātus, a, um, P. a.; in rhetoric, choice, select, or farfetched; studied:subtilitas,
Quint. 3, 11, 21:scurrilitas,
id. 11, 1, 30:(gradatio) apertiorem habet artem et magis adfectatam,
id. 9, 3, 54:adfectata et parum naturalia,
id. 11, 3, 10 (but in 12, 10, 45 the correct read. is effectius, acc. to Spald.).— Adv.: adfec-tātō, studiously, zealously, Lampr. Heliog. 17. -
94 ambiëren
-
95 streven
streven1〈 het〉♦voorbeelden:1 er bestaat een streven naar … • attempts are being made to …het streven naar onafhankelijkheid • the pursuit of independence2 een nobel streven • a noble ambition/aspirationhet streven is om volgend jaar te kunnen beginnen • the aim is to be able to start next year————————streven21 strive (for/after) ⇒ aspire (after/to), aim (at)♦voorbeelden:1 ernaar streven beroemd te worden • aspire to/seek fameernaar streven de orde te handhaven • seek to maintain orderje doel voorbij streven • defeat your objectnaar macht streven • struggle/strive for powernaar perfectie streven • aim at perfectionnaar hereniging streven • work towards/seek reunification -
96 ὀρέγω
ὀρέγω (the act. Hom. et al. ‘reach, stretch out’) in our lit. only mid. ὀρέγομαι (Hom.et al., lit. ‘stretch oneself, reach out one’s hand’) and only fig.: to seek to accomplish a specific goal, aspire to, strive for, desire (also Just., Tat.; Ath., R. 15 p. 66, 33 al.) aor. opt. 3 sg. ὀρεχθείη (Ath., R. 21 p. 74, 29) w. gen. of thing (Thu. 2, 65, 10; X., Mem. 1, 2, 15; Pla., Rep. 6, 485d, Leg. 7, 807c; Polyb. 5, 104, 7; Diod S 4, 40, 5 δόξης ὀρεγόμενος=eager for glory; Plut. Phoc. 17, 1, Sol. 29, 4; Lucian, Bis Accus. 29; Epict. 2, 1, 10; 3, 26, 13. Oft. Philo; Jos., Vi. 70; Just., A I, 12, 5.—B-D-F §171, 1; Rob. 508) ἐπισκοπῆς ὀρ. aspire to the office of supervision/oversight 1 Ti 3:1 (on the combination of ὀρέγομαι and ἐπιθυμέω cp. EpArist 211). κρείττονος long for a better (home) Hb 11:16. ἡ φιλαργυρία ἧς τινες ὀρεγόμενοι 1 Ti 6:10 is a condensed expr.; it is the ἀργύριον rather than the φιλαργυρία that is desired.—DELG. M-M s.v. ὀρέγομαι. TW. Spicq. -
97 After School Program In Robotics Engineering
Education: ASPIREУниверсальный русско-английский словарь > After School Program In Robotics Engineering
-
98 advanced special projects in radiation effects
Military: ASPIREУниверсальный русско-английский словарь > advanced special projects in radiation effects
-
99 К такому образу жизни стоит стремиться
General subject: this is a lifestyle to aspire toУниверсальный русско-английский словарь > К такому образу жизни стоит стремиться
-
100 возвышаться
1) General subject: command, dominate (над чем-либо), domineer (over, above), lift, overlook (над городом, местностью и т. п.), overtop, predominate, rear, rise, shoot up, soar, spring, swell, tower, tower above, shoot up (о вершине)2) Naval: elevate (над уровнем моря), pinch out3) Colloquial: preside6) Automobile industry: top7) Makarov: elevate, extend upward
См. также в других словарях:
Aspire One — Saltar a navegación, búsqueda Aspire One Fabricante Acer … Wikipedia Español
Aspire — can refer to: Architecture *Aspire Tower, a 318 metre tall structure in Qatar.*ASPIRE Academy for Sports Excellence, an educational centre in Qatar. Automobiles *Ford Aspire, a subcompact car made by the Ford Motor Company.*Mitsubishi Aspire, a… … Wikipedia
Aspire One — Modèle bleu saphir Fabricant Acer Type … Wikipédia en Français
Aspire Tower — General information Type 1 sports museum, a four storey presidential apartment, a three storey rotating restaurant, and a two storey viewing platform; served as a giant torch for the 15th Asian Games Location Doha, Qatar Coordinates … Wikipedia
Aspire (sculpture) — Aspire is a work of art, constructed on the Jubilee Campus of the University of Nottingham, in Nottingham, England. It is a 60 metre tall, red and orange steel sculpture, and is the largest free standing public work of art in Britain [… … Wikipedia
Aspire Tower — Basisdaten Ort: Doha Bauzeit: 2005–2007 Status … Deutsch Wikipedia
Aspire Tower — Местонахождение Доха, Катар Строительство 2005 август 2007 … Википедия
Aspire — (v. lat. aspirare „wehen“, „hauchen“) steht für Acer Aspire, ein Produkt der Acer Inc Ford Aspire, ein Automobil des Automobilkonzerns Ford Motor Company USS Aspire, ein Schiff der US Marine Aspire Tower, einen Wolkenkratzer in Doha … Deutsch Wikipedia
Aspire Hotel Sydney — (Сидней,Австралия) Категория отеля: категория 3+ Адрес: 383 389 Bulwara Road … Каталог отелей
Aspire — As*pire , v. i. [imp. & p. p. {Aspired}; p. pr. & vb. n. {Aspiring}.] [F. aspirer, L. aspirare. See {Aspirate}, v. t.] 1. To desire with eagerness; to seek to attain something high or great; to pant; to long; followed by to or after, and rarely… … The Collaborative International Dictionary of English
aspiré — ⇒ASPIRÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de aspirer. II. Emploi adj. A. Émis avec une aspiration. 1. CHANT : • 1. Si l exécution était saccadée, aspirée, comme par exemple, le trait (...) au lieu de (...) alors on est obligé d avoir… … Encyclopédie Universelle