-
121 amount
1. verb( with to)1) (to add up to: The bill amounted to $15.) ascender a2) (to be equal to: Borrowing money and not returning it amounts to stealing.) equivaler, venir a ser lo mismo
2. noun(a quantity, especially of money: a large amount of money in the bank.) cantidad, sumaamount n1. cantidad2. cantidad / suma / importetr[ə'maʊnt]■ the total amount is £234 el importe total es de 234 librasamount [ə'maʊnt] vi1) : equivaler a, significarthat amounts to treason: eso equivale a la traición2) : ascender (a)my debts amount to $2000: mis deudas ascienden a $2000amount n: cantidad f, suma fn.• cantidad s.f.• cuantía s.f.• importe s.m.• montante s.m.v.• sumar v.ə'maʊnta) ( quantity) cantidad fno amount of something: no amount of arguing will change their opinions — por más que discutamos no van a cambiar de opinión
b) ( sum of money) cantidad f, suma fPhrasal Verbs:[ǝ'maʊnt]N1) (=quantity) cantidad f•
any amount of — cualquier cantidad de•
no amount of arguing will help — es totalmente inútil discutir•
in small amounts — en pequeñas cantidades•
the total amount — el total, la cantidad total2) (=sum of money) cantidad f, suma fa large amount of money — una gran cantidad or suma de dinero
3) (=total value) valor m•
a bill for the amount of — una cuenta por importe or valor de•
check in the amount of 50 dollars — (US) cheque m por valor de 50 dólares•
to the amount of — por valor dedebts to the amount of £100 — deudas fpl por valor de 100 libras
* * *[ə'maʊnt]a) ( quantity) cantidad fno amount of something: no amount of arguing will change their opinions — por más que discutamos no van a cambiar de opinión
b) ( sum of money) cantidad f, suma fPhrasal Verbs: -
122 build on
v + prep + o \<\<extension/kitchen\>\> agregar*1.VT + ADV (=add) añadir2.VI + PREP(fig)* * *v + prep + o \<\<extension/kitchen\>\> agregar* -
123 carry forward
(to add on (a number from one column of figures to the next): I forgot to carry the 2 forward.) llevar a la columna siguientev + o + adv, v + adv + o \<\<total\>\> llevar ( a la columna o página siguiente)VT + ADV (Math, Econ) pasar a la página/columna siguiente* * *v + o + adv, v + adv + o \<\<total\>\> llevar ( a la columna o página siguiente) -
124 Chile
Multiple Entries: Chile chile
Chile sustantivo masculino Chile
chile sustantivo masculino 1 (AmC, Méx) (Bot, Coc) chili, hot pepper; 2 (AmC fam) ( chiste) joke
chile sustantivo masculino chilli (pepper) ' Chile' also found in these entries: Spanish: chile - nitrato - Santiago de Chile - actual - ají - cono - copihue - pampa - Santiago (de Chile) - santiaguino - separar - usted - viaje English: add in - Chile - chilli - chilli powder - northern - chili - hottr['ʧɪlɪ]1 Chile nombre masculinon.• Chile s.m.'tʃɪlinoun Chile m['tʃɪlɪ]N Chile m* * *['tʃɪli]noun Chile m -
125 confusion
- ʒənnoun confusiónconfusion n confusión
confusión sustantivo femenino
confusión sustantivo femenino
1 (desorden) confusion
2 (error) mistake ' confusión' also found in these entries: Spanish: aturdimiento - barullo - belén - desbarajuste - desconcierto - desorientación - embrollo - folclore - follón - obnubilar - ofuscación - para - prestarse - torre - turbación - aquél - armar - bochinche - convulsionar - desorden - ése - éste - grado - jaleo - lío - mareo - medio - sólo - turbar English: brainstorm - confusion - disarray - foul up - haziness - mess - misunderstanding - mix-up - quagmire - rush - scramble - shambles - start - turmoil - welter - add - disorder - havoc - mix - straightentr[kən'fjʊːʒən]1 confusión nombre femeninoconfusion [kən'fju:ʒən] n1) perplexity: confusión f2) mess, turmoil: confusión f, embrollo m, lío m famn.• algarabía* s.f.• babel s.m.• confusión s.f.• descomposición s.f.• desorden s.m.kən'fjuːʒənmass noun1)a) ( turmoil) confusión fb) ( disorder) desorden m2)a) ( perplexity) confusión f, desconcierto mb) ( embarrassment) turbación f[kǝn'fjuːʒǝn]N1) (=disorder) desorden m2) (=perplexity) confusión f, desorientación f3) (=commotion) confusión f4) (=embarrassment)* * *[kən'fjuːʒən]mass noun1)a) ( turmoil) confusión fb) ( disorder) desorden m2)a) ( perplexity) confusión f, desconcierto mb) ( embarrassment) turbación f -
126 credence
tr['kriːdəns]1 crédito\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto add/lend credence to something dar crédito a algoto give credence to something creer algocredence ['kri:dənts] n: crédito mn.• asenso s.m.• credencia s.f.• creencia s.f.• fe s.f.'kriːdṇsmass noun (frml)to give o lend credence to something — dar* crédito a algo
['kriːdǝns]N* * *['kriːdṇs]mass noun (frml)to give o lend credence to something — dar* crédito a algo
-
127 decorate
'dekəreit1) (to add some kind of ornament etc to (something) to make more beautiful, striking etc: We decorated the Christmas tree with glass balls.) decorar2) (to put paint, paper etc on the walls, ceiling and woodwork of (a room): He spent a week decorating the living-room.) pintar, empapelar3) (to give a medal or badge to (someone) as a mark of honour: He was decorated for his bravery.) condecorar•- decorative
- decorator
decorate vb1. pintar2. decorar / adornartr['dekəreɪt]2 (paint) pintar; (wallpaper) empapelar1 (paint) pintar; (wallpaper) empapelar1) adorn: decorar, adornar2) : condecorarhe was decorated for bravery: lo condecoraron por valorv.• condecorar v.• cuajar v.• decorar v.• engalanar v.• ornamentar v.'dekəreɪt
1.
1)a) \<\<room/house\>\> ( with paint) pintar; ( with wallpaper) empapelarb) \<\<Christmas tree\>\> adornar, decorar (AmL); \<\<cake\>\> decorar2) ( award medal to) (usu pass)
2.
['dekǝreɪt]VT1) (=adorn) decorar, adornar ( with de)2) (=paint) [+ room, house] pintar; (=paper) empapelar3) (=honour) condecorar* * *['dekəreɪt]
1.
1)a) \<\<room/house\>\> ( with paint) pintar; ( with wallpaper) empapelarb) \<\<Christmas tree\>\> adornar, decorar (AmL); \<\<cake\>\> decorar2) ( award medal to) (usu pass)
2.
-
128 dig
diɡ
1. present participle - digging; verb1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) cavar2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) cavar3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) golpear
2. noun(a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) puñetazo, codazo, golpe- digger- dig out
- dig up
dig vb cavartr[dɪg]1 (poke, prod) codazo3 (by archaeologists) excavación nombre femenino1 (ground, garden) cavar (en); (by machine - tunnel, trench) excavar; (by hand - hole) hacer, cavar; (potatoes etc) sacar; (site) excavar2 (thrust, jab, press) clavar, hincar1 (person - by hand) cavar; (- by machine) excavar; (animal) escarbar; (on site) hacer excavaciones, excavar2 (cut) clavarse3 (mine - for oil) hacer prospecciones de; (- for minerals) extraer1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (lodgings) alojamiento m sing, pensión f sing; (room) habitación f sing alquilada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be dug in (settled) estar instalado,-ato dig deep into one's pockets (willingly) contribuir generosamente 2 (reluctantly) rascarse el bolsilloto dig oneself in SMALLMILITARY/SMALL atrincherarseto dig oneself into a hole meterse en un apuroto dig one's heels in mantenerse en sus treceto dig one's own grave cavarse su propia tumbato dig somebody in the ribs darle un codazo a alguiento dig (up) (the) dirt on somebody sacarle los trapos sucios a relucir a alguiento have/take/make a dig at somebody meterse con alguien1) : cavar, excavarto dig a hole: cavar un hoyo2) extract: sacarto dig up potatoes: sacar papas del suelo3) poke, thrust: clavar, hincarhe dug me in the ribs: me dio un codazo en las costillas4)to dig up discover: descubrir, sacar a luzdig vi: cavar, excavardig n1) poke: codazo m2) gibe: pulla f3) excavation: excavación fn.• empujón s.m.• excavación s.f.• pulla s.f.• rehilete s.m.v.(§ p.,p.p.: dug) = cavar v.• empujar v.• excavar v.
I
1. dɪg1)a) \<\<ground\>\> cavar; \<\<holeench\>\> ( by hand) cavar; ( by machine) excavarb) \<\<potatoes\>\> sacar*c) ( Archeol) excavar2) (jab, thrust)to dig somebody in the ribs — darle* or (fam) pegarle* un codazo en las costillas a alguien
2.
vi1)a) ( excavate - by hand) cavar; (- by machine) excavar; \<\<dog\>\> escarbarto dig for oil — hacer* prospecciones petrolíferas
b) ( Archeol) hacer* excavaciones, excavar2) ( search) buscar*•Phrasal Verbs:- dig in- dig into- dig out- dig up
II
1) ( Archeol) excavación f2) ( jab - with elbow) codazo m; (- with pin) pinchazo mto give somebody a dig in the ribs — darle* un codazo en las costillas a alguien
3) ( critical remark) (colloq) pulla f; ( hint) indirecta fto have a dig at somebody/something — meterse con alguien/algo
[dɪɡ] (vb: pt, pp dug)to live in digs — vivir en una habitación alquilada, una pensión etc
1. N1) (Archeol) excavación f3) * (=taunt) indirecta f, pulla fto have a dig at sb — lanzar una indirecta or una pulla a algn
2. VT1) [+ hole] [person] cavar, excavar; [machine] excavar; [animal] cavar, escarbar- dig one's own grave2) (=break up) [+ ground] remover3) (=cultivate) [+ garden] cultivar, cavar en5) (=extract) [+ coal] extraer, sacar6) (=thrust)to dig sth into sth — clavar algo en algo, hundir algo en algo
7) (=prod) empujar; (with elbow) dar un codazo a8) (esp US)† * (=enjoy)I don't dig jazz — no me gusta el jazz, el jazz no me dice nada
dig this! — ¡mira esto!
3. VI2) (=search) ahondarto dig deeper into a subject — ahondar or profundizar en un tema
- dig deep into one's pocket- dig in- dig into- dig out- dig over- dig up* * *
I
1. [dɪg]1)a) \<\<ground\>\> cavar; \<\<hole/trench\>\> ( by hand) cavar; ( by machine) excavarb) \<\<potatoes\>\> sacar*c) ( Archeol) excavar2) (jab, thrust)to dig somebody in the ribs — darle* or (fam) pegarle* un codazo en las costillas a alguien
2.
vi1)a) ( excavate - by hand) cavar; (- by machine) excavar; \<\<dog\>\> escarbarto dig for oil — hacer* prospecciones petrolíferas
b) ( Archeol) hacer* excavaciones, excavar2) ( search) buscar*•Phrasal Verbs:- dig in- dig into- dig out- dig up
II
1) ( Archeol) excavación f2) ( jab - with elbow) codazo m; (- with pin) pinchazo mto give somebody a dig in the ribs — darle* un codazo en las costillas a alguien
3) ( critical remark) (colloq) pulla f; ( hint) indirecta fto have a dig at somebody/something — meterse con alguien/algo
to live in digs — vivir en una habitación alquilada, una pensión etc
См. также в других словарях:
Add-in Express — is a component set for Microsoft Office developers that allows extending Microsoft Office with custom functionality. It is designed for creating COM add ins, smart tags, Excel real time data servers (RTD servers), Excel Automation Add ins and… … Wikipedia
add — W1S1 [æd] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(put with something else)¦ 2¦(count)¦ 3¦(increase)¦ 4¦(say more)¦ 5¦(give a quality)¦ 6 add(ed) to that/this 7 add weight to something 8 to add insult to injury 9 add fuel to the fire/flames … Dictionary of contemporary English
add — [ æd ] verb *** 1. ) transitive to put something with another thing or group of things: When the sauce is thick, add the cheese. add something to something: They ve added two major companies to their impressive list of clients. Here s another… … Usage of the words and phrases in modern English
add-on — ˈadd on noun [countable] 1. MARKETING a product that is sold to be used with another product: • You can have legal insurance as an add on to a household policy. 2. COMPUTING a piece of equipment or software that you connect to a computer, usually … Financial and business terms
add-on’as — Bendroji informacija Rūšis: naujai skolintos šaknies žodis Kalbos dalis: daiktavardis Kilmė: anglų, add on. Pateikta: 2014 10 17. Reikšmė ir vartosena Apibrėžtis: papildomas kompiuterinės programos, kompiuterio ar jo įtaiso elementas,… … Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas
Add — Add, v. t. [imp. & p. p. {Added}; p. pr. & vb. n. {Adding}.] [L. addere; ad + dare to give, put. Cf. {Date}, {Do}.] 1. To give by way of increased possession (to any one); to bestow (on). [1913 Webster] The Lord shall add to me another son. Gen.… … The Collaborative International Dictionary of English
add insult to injury — 1. To treat an affronted person with further indignity 2. To make matters worse • • • Main Entry: ↑insult * * * add insult to injury phrase to make a bad situation even worse, especially by treating someone very badly To add insult to injury,… … Useful english dictionary
add — add1 [ad] vt. [ME adden < L addere, to add < ad , to + dare, to give] 1. to join or unite (something) to something else so as to increase the quantity, number, size, etc. or change the total effect [to add a wing to the building, to add… … English World dictionary
Add-Drop-Multiplexer — für SONET/SDH Ein Add Drop Multiplexer ist ein Gerät der Multiplextechnik, das einem Multiplexsignal sowohl einen oder mehrere Teilsignale hinzufügen (add) und auch aus dem Multiplexsignal Teilsignale entnehmen (drop) kann. Das empfangene… … Deutsch Wikipedia
Add N to (X) — Жанр Электронная музыка, электроклэш, пост рок Годы 1994–2003 Страна … Википедия
Add Some Music to Your Day — «Add Some Music to Your Day» Sencillo de The Beach Boys del álbum Sunflower Lado B Susie Cincinnati Formato 7 Grabación 28 de octubre y diciembre de 1969, enero de 1970 … Wikipedia Español