Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to+act+as+boundary

  • 1 ὁρίζω

    + V 10-5-1-3-2=21 Nm 30,3.4.5(bis).6
    A: to act as boundary Nm 34,6; to separate, to determine Prv 18,18; to mark out sth with sth [τί τινι] Prv 16,30
    M: to establish, to ordain (an ordinance) [τι] 3 Mc 6,36; to swear (an oath) [τι] 3 Mc 5,42
    ὁρίσηται ὁρισμῷ if he should bind himself with an obligation or pledge Nm 30,3; ὁρίσηται ὁρισμόν if he should bind himself with an obligation or pledge Nm 30,4
    Cf. ALLEN, L. 1970, 104-108; DORIVAL 1994, 511; SHIPP 1979, 418-420
    (→ἀφὁρίζω, διὁρίζω,,)

    Lust (λαγνεία) > ὁρίζω

  • 2 Begrenzung

    f
    1. (Grenze) eines Grundstücks etc.: boundary, perimeter; (das Begrenzen) demarcation
    2. fig. (Einschränkung, auch das Begrenzen) restriction; auch zeitlich: limitation
    * * *
    die Begrenzung
    limitation; zoning; restriction
    * * *
    Be|grẹn|zung [bə'grɛntsʊŋ]
    f -, -en
    1) (= das Begrenzen) (von Gebiet, Straße etc) demarcation; (von Horizont) marking; (von Geschwindigkeit, Redezeit) restriction
    2) (= Grenze) boundary
    * * *
    (an act of limiting.) limitation
    * * *
    Be·gren·zung
    <-, -en>
    f
    1. a. BAU (Begrenzen) limiting, restriction; (Grenze) boundary
    2. (fig: das Beschränken) restriction
    eine \Begrenzung des Einflusses/der Macht a restriction of [the] influence/the power
    3. BAU (Grenze) boundary
    * * *
    die; Begrenzung, Begrenzungen
    1) (Grenze) boundary
    2) (das Begrenzen) limiting; restriction; (der Geschwindigkeit) restriction
    * * *
    1. (Grenze) eines Grundstücks etc: boundary, perimeter; (das Begrenzen) demarcation
    2. fig (Einschränkung, auch das Begrenzen) restriction; auch zeitlich: limitation
    * * *
    die; Begrenzung, Begrenzungen
    1) (Grenze) boundary
    2) (das Begrenzen) limiting; restriction; (der Geschwindigkeit) restriction
    * * *
    f.
    definition n.
    limit n.
    limitation n.
    limiting n.
    margin n.
    zoning n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Begrenzung

  • 3 intermediario

    adj.
    intermediary, mediating.
    m.
    1 intermediary, broker, jobber, middleman.
    2 intermediary, go-between, mediator.
    * * *
    1 intermediary
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (gen) intermediary; (en disputas) mediator
    1 (en negocios) middleman
    \
    servir de intermediario,-a to act as an intermediary
    ————————
    1 (en negocios) middleman
    * * *
    (f. - intermediaria)
    noun adj.
    intermediary, go-between
    * * *
    intermediario, -a
    1.
    2. SM / F
    1) (=mediador) [gen] intermediary, go-between; (Com) middle-man
    2) [en disputa] mediator
    * * *
    I
    - ria adjetivo intermediary
    II
    - ria masculino, femenino
    a) (Com) middleman, intermediary
    b) ( mediador) intermediary, mediator, go-between
    * * *
    = intermediary, intermediate, jobber, middleman [middlemen, -pl.], mediator, intermediator, aggregator, broker, enabler, go-between, boundary spanning, mediating.
    Ex. The intermediary (information worker) also needs to be conversant with the sources to be searched.
    Ex. Although the original intention was that this would be an intermediate language between two established languages, the product of the work has been a general classification scheme known as the Standard Reference Code or the Broad System of Ordering (BSO).
    Ex. Many library managers believe that the services provided by jobbers and other middlemen are well worth the additional cost.
    Ex. Many library managers believe that the services provided by jobbers and other middlemen are well worth the additional cost.
    Ex. The Federal Government occasionally entered these conflicts to serve as arbitrator or mediator.
    Ex. The effects of the organisational change on the use of services and on the role of intermediators are reviewed.
    Ex. Many publishers have decided to offer their electronic journals through an aggregator, an intermediate service, which aggregates the titles from many different publishers under one interface or search system.
    Ex. Above all, the information manager is a resource manager as well as a kind of broker between increasingly complex information technology and managers/users.
    Ex. Local authorities in the UK are changing from being direct providers of services to enablers = Los ayuntamientos del Reino Unido están cambiando de ser proveedores directos de servicios a actuar de intermediarios.
    Ex. Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.
    Ex. Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.
    Ex. He analyzes the job seeker and the influence of mediating agencies, such as unions, employment bureaus, and help-wanted advertising in the hiring process.
    ----
    * eliminación del intermediario = disintermediation.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * intervención como intermediario = mediating, mediating.
    * prescindir del intermediario = cut out + the middleman.
    * sin intervención de un intermediario = disintermediated.
    * sistema intermediario = backend system.
    * * *
    I
    - ria adjetivo intermediary
    II
    - ria masculino, femenino
    a) (Com) middleman, intermediary
    b) ( mediador) intermediary, mediator, go-between
    * * *
    = intermediary, intermediate, jobber, middleman [middlemen, -pl.], mediator, intermediator, aggregator, broker, enabler, go-between, boundary spanning, mediating.

    Ex: The intermediary (information worker) also needs to be conversant with the sources to be searched.

    Ex: Although the original intention was that this would be an intermediate language between two established languages, the product of the work has been a general classification scheme known as the Standard Reference Code or the Broad System of Ordering (BSO).
    Ex: Many library managers believe that the services provided by jobbers and other middlemen are well worth the additional cost.
    Ex: Many library managers believe that the services provided by jobbers and other middlemen are well worth the additional cost.
    Ex: The Federal Government occasionally entered these conflicts to serve as arbitrator or mediator.
    Ex: The effects of the organisational change on the use of services and on the role of intermediators are reviewed.
    Ex: Many publishers have decided to offer their electronic journals through an aggregator, an intermediate service, which aggregates the titles from many different publishers under one interface or search system.
    Ex: Above all, the information manager is a resource manager as well as a kind of broker between increasingly complex information technology and managers/users.
    Ex: Local authorities in the UK are changing from being direct providers of services to enablers = Los ayuntamientos del Reino Unido están cambiando de ser proveedores directos de servicios a actuar de intermediarios.
    Ex: Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.
    Ex: Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.
    Ex: He analyzes the job seeker and the influence of mediating agencies, such as unions, employment bureaus, and help-wanted advertising in the hiring process.
    * eliminación del intermediario = disintermediation.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * intervención como intermediario = mediating, mediating.
    * prescindir del intermediario = cut out + the middleman.
    * sin intervención de un intermediario = disintermediated.
    * sistema intermediario = backend system.

    * * *
    intermediary
    masculine, feminine
    1 ( Com) middleman, intermediary
    2 (mediador) intermediary, mediator, go-between
    Compuesto:
    intermediario financiero, intermediaria financiera
    broker
    * * *

     

    intermediario
    ◊ - ria adjetivo

    intermediary
    ■ sustantivo masculino, femenino


    intermediario sustantivo masculino
    1 Com middleman
    2 (en una negociación) mediator
    ' intermediario' also found in these entries:
    English:
    agent
    - go-between
    - intermediary
    - middleman
    - go
    - middle
    * * *
    intermediario, -a
    adj
    intermediary
    nm,f
    intermediary, go-between
    Com intermediario comercial middleman; Fin intermediario financiero credit broker
    * * *
    I adj intermediary
    II m COM intermediary, middle man
    * * *
    intermediario, - ria adj & n
    : intermediary, go-between

    Spanish-English dictionary > intermediario

  • 4 διορίσει

    διόρισις
    distinction: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    διορίσεϊ, διόρισις
    distinction: fem dat sg (epic)
    διόρισις
    distinction: fem dat sg (attic ionic)
    διορίζω
    draw a boundary through: aor subj act 3rd sg (epic)
    διορίζω
    draw a boundary through: fut ind mid 2nd sg
    διορίζω
    draw a boundary through: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διορίσει

  • 5 διορίσω

    διορίζω
    draw a boundary through: aor subj act 1st sg
    διορίζω
    draw a boundary through: fut ind act 1st sg
    διορίζω
    draw a boundary through: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διορίσω

  • 6 служа

    1. (работя) work, serve (в in, at, като as)
    (във войската, флотата) serve, see service
    (за свещеник) officiate, serve
    служа на serve
    служа на отечеството си serve o.'s country
    служа при serve/take service under
    служа войник serve as a soldier
    служа военната си служба do o.'s military service
    служа във войската serve in/with the army. do national service in the army
    служа две години във войската do two years of national service
    служа литургия serve/celebrate mass
    църква, в която се служи a church used for worship
    2. (използуван сьм за) serve (за as, for) служа do duty/service for
    служа за известна цел serve a purpose
    служа за разни цели have several uses
    служа за всички цели do duty for all purposes
    служа за граница на form/mark the boundary of
    служа за пример serve as an example (на of, за for)
    служа за прикритие act as a cloak
    служа си с use, make use of; utilize, employ
    служа си с всички средства employ all means, use every device
    служа си добре с език have a good command of a language
    мога да си служа с език have a working knowledge of a language
    служа си с речник/каталог consult a dictionary/catalogue
    служа си с измама cheat
    служа си с аршин/мерило apply a yardstick
    почвам да си служа отново с крайниците recover/regain the use of o.'s limbs
    за какво служи това? what is this used for?
    3. (за куче) sit up
    * * *
    слу̀жа,
    гл., мин. св. деят. прич. слу̀жил 1. ( работя) work, serve (в in, at, като as); ( във войската, флотата) serve, see service; (за свещеник) officiate, serve; \служа войник serve as a soldier; \служа във войската serve in/with the army, do national service in the army; \служа литургия serve/celebrate mass; \служа на serve; \служа при serve/take service under;
    2. ( използван съм за) serve (за as, for), do duty/service for; за какво служи това? what is this used for? \служа за известна цел serve a purpose; \служа за прикритие act as a cloak; \служа за пример serve as an example (на of; за for); \служа си добре с език have a good command of a language; \служа си с use, make use of; utilize; employ; \служа си с измама cheat; \служа си с речник/каталог consult a dictionary/catalogue;
    3. (за куче) sit up.
    * * *
    serve (и в църква): служа as a soldier - служа войник, служа as an example - служа за пример; work ; use (си): Do you know how to use this device? - Знаеш ли как да си служиш с този уред?
    * * *
    1. (във войската, флотата) serve, see service 2. (за куче) sit up 3. (за свещеник) officiate, serve 4. (използуван сьм за) serve (за as, for)СЛУЖА do duty/ service for 5. (работя) work, serve (в in, at, като as) 6. СЛУЖА военната си служба do o.'s military service 7. СЛУЖА войник serve as a soldier 8. СЛУЖА във войската serve in/with the army. do national service in the army 9. СЛУЖА две години във войската do two years of national service 10. СЛУЖА за всички цели do duty for all purposes 11. СЛУЖА за граница на form/mark the boundary of 12. СЛУЖА за известна цел serve a purpose 13. СЛУЖА за прикритие act as a cloak 14. СЛУЖА за пример serve as an example (на of 15. СЛУЖА за разни цели have several uses 16. СЛУЖА литургия serve/celebrate mass 17. СЛУЖА на serve 18. СЛУЖА на отечеството си serve o.'s country 19. СЛУЖА при serve/take service under 20. СЛУЖА си добре с език have a good command of a language 21. СЛУЖА си с use, make use of;utilize, employ 22. СЛУЖА си с аршин/мерило apply a yardstick 23. СЛУЖА си с всички средства employ all means, use every device 24. СЛУЖА си с измама cheat 25. СЛУЖА си с речник/каталог consult a dictionary/catalogue 26. за for) 27. за какво служи това? what is this used for? 28. мога да си СЛУЖА с език have a working knowledge of a language 29. нека това да ти служи за пример let this be an example to you 30. почвам да си СЛУЖА отново с крайниците recover/regain the use of o.'s limbs 31. църква, в която се служи a church used for worship

    Български-английски речник > служа

  • 7 सीमान्त


    sīmā-nta
    (- mán-) m. a border, boundary (- bhūpāla m. « a neighbouring king» Campak. < sīmāla w.r.>), Bṛihasp. Yājñ. Kām. etc.. ;

    (fig.) bounds MBh. ;
    the boundary of a village VarBṛS. R. ;
    mf (ā)n. bounded by a landmark Hariv. ;
    - pūjana n. the act of honouring a village boundary etc. MW. ;
    doing honour to a bridegroom when he arrives at the village boundary A.;
    - lekhā f. the utmost limit Kād. ;
    the extremity ib.

    Sanskrit-English dictionary > सीमान्त

  • 8 διοριζούσας

    διοριζούσᾱς, διορίζω
    draw a boundary through: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    διοριζούσᾱς, διορίζω
    draw a boundary through: pres part act fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > διοριζούσας

  • 9 διοριζόντων

    διορίζω
    draw a boundary through: pres part act masc /neut gen pl
    διορίζω
    draw a boundary through: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > διοριζόντων

  • 10 διοριούσι

    διορίζω
    draw a boundary through: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    διορίζω
    draw a boundary through: fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > διοριούσι

  • 11 διοριοῦσι

    διορίζω
    draw a boundary through: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    διορίζω
    draw a boundary through: fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > διοριοῦσι

  • 12 διοριούσιν

    διορίζω
    draw a boundary through: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    διορίζω
    draw a boundary through: fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > διοριούσιν

  • 13 διοριοῦσιν

    διορίζω
    draw a boundary through: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    διορίζω
    draw a boundary through: fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > διοριοῦσιν

  • 14 διορίζομεν

    διορίζω
    draw a boundary through: pres ind act 1st pl
    διορίζω
    draw a boundary through: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διορίζομεν

  • 15 διορίζον

    διορίζω
    draw a boundary through: pres part act masc voc sg
    διορίζω
    draw a boundary through: pres part act neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > διορίζον

  • 16 διορίζοντα

    διορίζω
    draw a boundary through: pres part act neut nom /voc /acc pl
    διορίζω
    draw a boundary through: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > διορίζοντα

  • 17 διορίζοντι

    διορίζω
    draw a boundary through: pres part act masc /neut dat sg
    διορίζω
    draw a boundary through: pres ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > διορίζοντι

  • 18 διορίζουσι

    διορίζω
    draw a boundary through: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διορίζω
    draw a boundary through: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διορίζουσι

  • 19 διορίζουσιν

    διορίζω
    draw a boundary through: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διορίζω
    draw a boundary through: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διορίζουσιν

  • 20 διορίζω

    διορίζω
    draw a boundary through: pres subj act 1st sg
    διορίζω
    draw a boundary through: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > διορίζω

См. также в других словарях:

  • Boundary Commissions (United Kingdom) — Boundary Commissions in the UK are Non Departmental Public Bodies responsible for determining the boundaries of constituencies for elections to the Westminster (UK) Parliament, the Scottish Parliament and the National Assembly for Wales. There… …   Wikipedia

  • Boundary Commission (Ireland) — The Boundary Commission was established by the Anglo Irish Treaty that ended the Anglo Irish War in 1921. Its purpose was to decide on the precise delineation of the border between the Irish Free State, which had seceded from the United Kingdom… …   Wikipedia

  • Boundary Waters Canoe Area Wilderness — Infobox protected area | name = Boundary Waters Canoe Area Wilderness iucn category = III iucn category = Ib caption = locator x = 162 locator y = 25 location = Minnesota, USA nearest city = Ely, MN lat degrees = 47 lat minutes = 49 lat seconds …   Wikipedia

  • Boundary change recommendations for the next UK general election — Between 2003 and 2006, the Boundary Commissions conducted their periodic reviews of constituency boundaries in England, Wales and Northern Ireland for the Parliament of the United Kingdom. The representation changes from that review are now in… …   Wikipedia

  • boundary ecosystem — ▪ biology Introduction       complex of living organisms in areas where one body of water meets another, e.g., estuaries and lagoons, or where a body of water meets the land, e.g., marshes. The latter are often called wetlands.       Boundary… …   Universalium

  • Boundary Treaty of 1970 — The 1970 Boundary Treaty between the United States and Mexico settled all then pending boundary disputes and uncertainties related to the Rio Grande (Río Bravo del Norte) border. The most significant dispute remaining after the Chamizal… …   Wikipedia

  • Local Government (Boundaries) Act 1887 — The Local Government (Boundaries) Act 1887 (50 51 Vict. c.61) was an act of the United Kingdom Parliament. The Act established boundary commissioners to reform the areas of administrative bodies in England and Wales in preparation for the… …   Wikipedia

  • Local Government Act 1972 — Infobox UK Legislation short title=Local Government Act 1972 parliament=Parliament of the United Kingdom long title=An Act to make provision with respect to local government and the functions of local authorities in England and Wales; to amend… …   Wikipedia

  • House of Commons (Redistribution of Seats) Act 1949 — The House of Commons (Redistribution of Seats) Act 1949 (12, 13 14 Geo.6. c.66) was an act of the Parliament of the United Kingdom that provided for the periodic review of the number and boundaries of parliamentary constituencies.The Act created… …   Wikipedia

  • List of maritime boundary treaties — The list of maritime boundary treaties, also known as maritime delimitation treaties, are bilateral or multinational expressions of specific mutual obligations. These are also called maritime boundary agreements or maritime delimitation… …   Wikipedia

  • Local Government Boundary Commission (1945 - 1949) — The Local Government Boundary Commission was established in 1945 to review the boundaries of local authority areas in England and Wales outside the Counties of London and Middlesex. The Commission produced its report in 1948 which proposed large… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»