Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

to+a+noun+such+as

  • 41 tip

    [tɪp] 1. n
    (of paintbrush, tree) czubek m; ( of tongue) koniec m; ( gratuity) napiwek m; ( BRIT) ( for rubbish) wysypisko nt; ( for coal) hałda f; ( advice) rada f, wskazówka f
    2. vt
    waiter dawać (dać perf) napiwek +dat; (bowl, bottle) przechylać (przechylić perf); (also: tip over) przewracać (przewrócić perf); (also: tip out) wysypywać (wysypać perf); ( predict) typować (wytypować perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) koniuszek
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) zakończyć, okuć
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) przechylać (się)
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) wylewać, wysypywać
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) rzucać
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) śmietnisko
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) napiwek
    2. verb
    (to give such a gift to.) dać napiwek
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) rada, wskazówka

    English-Polish dictionary > tip

  • 42 file

    [faɪl] 1. n
    ( dossier) akta pl, dossier nt inv; ( folder) kartoteka f, teczka f; ( for loose leaf) segregator m, skoroszyt m; ( COMPUT) plik m; ( tool) pilnik m
    2. vt
    document włączać (włączyć perf) do dokumentacji; lawsuit wnosić (wnieść perf); metal, fingernails piłować (spiłować perf)

    to file inwchodzić (wejść perf) jeden za drugim or gęsiego

    to file outwychodzić (wyjść perf) jeden za drugim or gęsiego

    to file pastprzechodzić (przejść perf) obok jeden za drugim or gęsiego, przedefilować ( perf) obok

    * * *
    I 1. noun
    (a line of soldiers etc walking one behind the other.) szereg
    2. verb
    (to walk in a file: They filed across the road.) iść w szeregu
    II 1. noun
    1) (a folder, loose-leaf book etc to hold papers.) skoroszyt
    2) (a collection of papers on a particular subject (kept in such a folder).) akta
    3) (in computing, a collection of data stored eg on a disc.) plik
    2. verb
    1) (to put (papers etc) in a file: He filed the letter under P.) chować do akt
    2) (to bring (a suit) before a law court: to file (a suit) for divorce.) wnieść (sprawę) do sądu
    - filing cabinet III 1. noun
    (a steel tool with a rough surface for smoothing or rubbing away wood, metal etc.) pilnik
    2. verb
    (to cut or smooth with a file: She filed her nails.) opiłować

    English-Polish dictionary > file

  • 43 punch

    [pʌntʃ] 1. n
    ( blow) uderzenie nt pięścią; ( fig) siła f; ( tool) dziurkacz m; ( drink) poncz m
    2. vt
    person uderzać (uderzyć perf) pięścią; ticket kasować (skasować perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    I noun
    (a kind of drink made of spirits or wine, water and sugar etc.) poncz
    II 1. verb
    (to hit with the fist: He punched him on the nose.) uderzyć pięścią
    2. noun
    1) (a blow with the fist: He gave him a punch.) cios pięścią
    2) (the quality of liveliness in speech, writing etc.) siła wyrazu
    - punch line
    - punch-up
    III 1. noun
    (a tool or device for making holes in leather, paper etc.) dziurkacz
    2. verb
    (to make holes in with such a tool.) dziurkować

    English-Polish dictionary > punch

  • 44 bureaucracy

    [bjuə'rɔkrəsɪ]
    n
    * * *
    [bju'rokrəsi]
    1) (a system of government by officials working for a government.) biurokracja
    2) (a country having such a government which uses such officials.) biurokracja

    English-Polish dictionary > bureaucracy

  • 45 dear

    [dɪə(r)] 1. adj 2. n
    ( as form of address) kochanie nt

    my dearmój drogi m /moja droga f

    3. excl

    Dear Sir/Madam — Szanowny Panie/Szanowna Pani

    Dear Mr/Mrs X — Drogi Panie X/Droga Pani X

    * * *
    [diə] 1. adjective
    1) (high in price: Cabbages are very dear this week.) drogi
    2) (very lovable: He is such a dear little boy.) kochany, milutki
    3) ((with to) much loved: She is very dear to me.) drogi, kochany
    4) (used as a polite way of addressing someone, especially in a letter: Dear Sir.) drogi
    2. noun
    1) (a person who is lovable or charming: He is such a dear!) kochane stworzenie
    2) (a person who is loved or liked (especially used to address someone): Come in, dear.) kochany
    - dear
    - dear! / oh dear!

    English-Polish dictionary > dear

  • 46 law

    [lɔː]
    n
    prawo nt
    * * *
    [lo:]
    1) (the collection of rules according to which people live or a country etc is governed: Such an action is against the law; law and order.) prawo
    2) (any one of such rules: A new law has been passed by Parliament.) ustawa
    3) ((in science) a rule that says that under certain conditions certain things always happen: the law of gravity.) prawo
    - lawfully
    - lawless
    - lawlessly
    - lawlessness
    - lawyer
    - law-abiding
    - law court
    - lawsuit
    - be a law unto oneself
    - the law
    - the law of the land
    - lay down the law

    English-Polish dictionary > law

  • 47 mime

    [maɪm] 1. n (ART)
    pantomima f; ( actor) mim m
    2. vt
    * * *
    1. noun
    1) (the art of using movement to perform the function of speech, especially in drama: She is studying mime.) pantomima
    2) (a play in which no words are spoken and the actions tell the story: The children performed a mime.) pantomima
    3) (an actor in such a play; someone who practises this art: Marcel Marceau is a famous mime.) mim
    2. verb
    (to act, eg in such a play, using movements rather than words: He mimed his love for her by holding his hands over his heart.) wyrażać mimicznie, odgrywać

    English-Polish dictionary > mime

  • 48 ping

    [pɪŋ]
    n
    ( of bell) brzęk m; ( of bullet) świst m, gwizd m
    * * *
    [piŋ] 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) brzęk
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) brzęknąć

    English-Polish dictionary > ping

  • 49 shower

    ['ʃauə(r)] 1. n
    ( rain) przelotny deszcz m; ( of stones etc) grad m; ( for bathing) prysznic m; (US) ( party) przyjęcie, na którym obdarowuje się prezentami honorowego gościa — zwykle kobietę wychodzącą za mąż lub spodziewającą się dziecka
    2. vi
    brać (wziąć perf) prysznic
    3. vt

    to shower sb with(gifts, kisses) obsypywać (obsypać perf) kogoś +instr; (stones, abuse) obrzucać (obrzucić perf) kogoś +instr; ( questions) zasypywać (zasypać perf) kogoś +instr

    to have/take a shower — brać (wziąć perf) prysznic

    * * *
    1. noun
    1) (a short fall (of rain): I got caught in a shower on my way here.) przelotna ulewa
    2) (anything resembling such a fall of rain: a shower of sparks; a shower of bullets.) deszcz
    3) (a bath in which water is sprayed down on the bather from above: I'm just going to have/take a shower.) prysznic
    4) (the equipment used for such a bath: We're having a shower fitted in the bathroom.) prysznic
    2. verb
    1) (to pour down in large quantities (on): They showered confetti on the bride.) sypać, zasypywać
    2) (to bathe in a shower: He showered and dressed.) brać prysznic
    - showerproof

    English-Polish dictionary > shower

  • 50 vermin

    ['vəːmɪn]
    npl
    (mice, rats etc) szkodniki pl; (fleas, lice etc) robactwo nt
    * * *
    ['və:min]
    (undesirable or troublesome pests such as fleas, rats, or mice: Farmers are always having trouble with various types of vermin; It is vermin such as these men that are trying to destroy society.) robactwo, szkodniki

    English-Polish dictionary > vermin

  • 51 black

    [blæk] 1. adj 2. n
    ( colour) (kolor m) czarny, czerń f; ( person) czarnoskóry(-ra) m(f)
    3. vt ( BRIT)
    (INDUSTRY) bojkotować (zbojkotować perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) czarny
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) ciemny
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) czarny
    4) (without milk: black coffee.) czarny
    5) (evil: black magic.) zły
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) kolorowy
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) czarnoskóry
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) czarny kolor, czerń
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) czerń
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) Murzyn
    3. verb
    (to make black.) uczernić
    - blacken
    - black art/magic
    - blackbird
    - blackboard
    - black box
    - the Black Death
    - black eye
    - blackhead
    - blacklist
    4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) wciągnąć na czarną listę
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) szantaż
    - Black Maria
    - black market
    - black marketeer
    - blackout
    - black sheep
    - blacksmith
    - black and blue
    - black out
    - in black and white

    English-Polish dictionary > black

  • 52 cuff

    [kʌf] 1. n
    ( of garment) mankiet m; ( blow) trzepnięcie nt
    2. vt
    * * *
    I 1. noun
    1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) mankiet
    2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) mankiet
    2. verb
    (to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) założyć kajdanki
    II 1. noun
    (a blow with the open hand: a cuff on the ear.) kuksaniec
    2. verb
    (to give such a blow: He cuffed him on the head.) dać kuksańca

    English-Polish dictionary > cuff

  • 53 dare

    [dɛə(r)] 1. vt

    to dare sb to do sthrzucać (rzucić perf) komuś wyzwanie do zrobienia czegoś, wzywać (wezwać perf) kogoś do zrobienia czegoś

    2. vi

    to dare (to) do sthośmielać się (ośmielić się perf) coś zrobić, odważyć się ( perf) coś zrobić

    I dare say… — zapewne…, przypuszczam, że…

    * * *
    [deə] 1. negative short form - daren't; verb
    1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) mieć śmiałość, ważyć się
    2) (to challenge: I dare you to do it.) wyzywać
    2. noun
    (a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) wyzwanie, zakład
    3. noun
    (boldness: We admired his daring.) śmiałość
    4. adjective
    a dare-devil motorcyclist.) szalony

    English-Polish dictionary > dare

  • 54 music

    ['mjuːzɪk]
    n
    * * *
    ['mju:zik] 1. noun
    1) (the art of arranging and combining sounds able to be produced by the human voice or by instruments: She prefers classical music to popular music; She is studying music; ( also adjective) a music lesson.) muzyka
    2) (the written form in which such tones etc are set down: The pianist has forgotten to bring her music.) nuty
    2. noun
    (a film or play that includes a large amount of singing, dancing etc.) komedia muzyczna, musical
    - musician

    English-Polish dictionary > music

  • 55 people

    ['piːpl] 1. npl 2. n
    (tribe, race) lud m; ( nation) naród m

    the people ( POL)lud m

    old people — starzy ludzie, starcy

    people say that … — mówią or mówi się, że…

    * * *
    ['pi:pl]
    1) (persons: There were three people in the room.) ludzie, osoby
    2) (men and women in general: People often say such things.) ludzie
    3) (( noun singular) a nation or race: all the peoples of this world.) naród

    English-Polish dictionary > people

  • 56 pitch

    [pɪtʃ] 1. n ( BRIT)
    (SPORT) boisko nt; (of note, voice) wysokość f; ( fig) poziom m; ( tar) smoła f; ( of boat) rzucanie nt, kiwanie nt; (also: sales pitch) nawijka f (inf)
    2. vt
    ( throw) rzucać (rzucić perf); ( set) ustawiać (ustawić perf) poziom or wysokość +gen
    3. vi
    person upaść ( perf) or runąć ( perf) (głową do przodu); ( NAUT) rzucać (rzucić perf)
    * * *
    I 1. [pi ] verb
    1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) rozbijać
    2) (to throw: He pitched the stone into the river.) ciskać
    3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) rzucić (się), upaść ciężko
    4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) kołysać się
    5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) ustawiać (w tonacji)
    2. noun
    1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) boisko
    2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) wysokość
    3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) natężenie
    4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) stanowisko, teren
    5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) rzut
    6) ((of a ship) the act of pitching.) kołysanie
    - pitcher
    - pitched battle
    - pitchfork
    II [pi ] noun
    (a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) lepik, smoła
    - pitch-dark

    English-Polish dictionary > pitch

  • 57 quack

    [kwæk] 1. n
    ( of duck) kwaknięcie nt; ( inf, pej) ( doctor) konował m ( inf, pej)
    2. vi
    kwakać (kwaknąć perf or zakwakać perf)
    * * *
    I 1. noun
    (the cry of a duck.)
    2. verb
    (to make such a sound: The ducks quacked noisily as they swam across the pond.)
    II noun
    ((used as an adjective) a person who dishonestly claims to have medical qualifications: a quack doctor/psychologist; quack medicine/cures.) szarlatan, znachor

    English-Polish dictionary > quack

  • 58 statistics

    [stə'tɪstɪks]
    n
    * * *
    [stə'tistiks] 1. noun plural
    (figures giving information about something: There were 900 deaths and 20,000 injuries on the roads last year, but the statistics for the previous year were worse.) dane statystyczne
    2. noun singular
    (the study of such figures.) statystyka
    - statistically
    - statistician

    English-Polish dictionary > statistics

  • 59 strain

    [streɪn] 1. n
    ( pressure) obciążenie nt; ( MED) ( physical) nadwerężenie nt; ( mental) stres m; ( of virus) szczep m; ( breed) odmiana f
    2. vt
    one's back, resources nadwerężać (nadwerężyć perf); potatoes etc cedzić (odcedzić perf)
    3. vi

    to strain to hear/see — wytężać (wytężyć perf) słuch/wzrok

    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) wysilać się
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) nadwyrężać
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) wyczerpywać
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) odcedzać
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) naprężenie
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) wysiłek, przemęczenie
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) naciągnięcie
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) nadużywanie
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) rasa
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) skłonność
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) dźwięki

    English-Polish dictionary > strain

  • 60 tear

    I 1. [tɛə(r)] n
    rozdarcie nt, dziura f
    2. vt; pt tore, pp torn 3. vi

    to tear to pieces/to bits or to shreds — paper, letter, clothes drzeć (podrzeć perf) na kawałki or na strzępy; ( fig) person, work nie zostawić ( perf) suchej nitki na +loc

    Phrasal Verbs:
    II [tɪə(r)] n
    łza f
    * * *
    I [tiə] noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) łza
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. [teə] past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) rwać się, drzeć się
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) pędzić
    3) (to rush: He tore along the road.) drzeć się
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) rozdarcie
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up

    English-Polish dictionary > tear

См. также в других словарях:

  • such — [ sʌtʃ ] function word *** Such can be used in the following ways: as a predeterminer (followed by a or an and a singular noun): She s such an intelligent woman. It was such a shame that you couldn t be with us. as a determiner (followed by a… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • such */*/*/ — UK [sʌtʃ] / US determiner, predeterminer, pronoun Summary: Such can be used in the following ways: as a predeterminer (followed by a or an and a singular noun): She s such an intelligent woman. ♦ It was such a pity that you couldn t be with us.… …   English dictionary

  • such — 1. such as an emphasizer. • How can the House express its indignant rejection of football hooliganism while setting such a persuasive example of undignified and daily indiscipline? Guardian Weekly, 1986. The construction with such a followed by… …   Modern English usage

  • noun — [naun] n [Date: 1300 1400; : Anglo French; Origin: name, noun , from Old French nom, from Latin nomen; NOMINAL] a word or group of words that represent a person (such as Michael , teacher or police officer ), a place (such as France or school ),… …   Dictionary of contemporary English

  • Such — Such, a. [OE. such, sich, sech, sik, swich, swilch, swulch, swilc, swulc, AS. swelc, swilc, swylc; akin to OFries. selik, D. zulk, OS. sulic, OHG. sulih, solih, G. solch, Icel. sl[=i]kr, OSw. salik, Sw. slik, Dan. slig, Goth. swaleiks; originally …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Such and such — Such Such, a. [OE. such, sich, sech, sik, swich, swilch, swulch, swilc, swulc, AS. swelc, swilc, swylc; akin to OFries. selik, D. zulk, OS. sulic, OHG. sulih, solih, G. solch, Icel. sl[=i]kr, OSw. salik, Sw. slik, Dan. slig, Goth. swaleiks;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Such character — Such Such, a. [OE. such, sich, sech, sik, swich, swilch, swulch, swilc, swulc, AS. swelc, swilc, swylc; akin to OFries. selik, D. zulk, OS. sulic, OHG. sulih, solih, G. solch, Icel. sl[=i]kr, OSw. salik, Sw. slik, Dan. slig, Goth. swaleiks;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Such like — Such Such, a. [OE. such, sich, sech, sik, swich, swilch, swulch, swilc, swulc, AS. swelc, swilc, swylc; akin to OFries. selik, D. zulk, OS. sulic, OHG. sulih, solih, G. solch, Icel. sl[=i]kr, OSw. salik, Sw. slik, Dan. slig, Goth. swaleiks;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Such or such — Such Such, a. [OE. such, sich, sech, sik, swich, swilch, swulch, swilc, swulc, AS. swelc, swilc, swylc; akin to OFries. selik, D. zulk, OS. sulic, OHG. sulih, solih, G. solch, Icel. sl[=i]kr, OSw. salik, Sw. slik, Dan. slig, Goth. swaleiks;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • such — [such] adj. [ME suche < OE swilc, swelc, akin to Ger solch, Goth swaleiks < PGmc * swalika : for components see SO1 & LIKE1] 1. a) of the kind mentioned or implied [a man such as his father] b) of the same or a sim …   English World dictionary

  • noun phrase — noun A phrase that can serve as the subject or the object of a verb; it is usually headed by a noun, (including pronouns), with any associated dependents such as determiners or modifiers. ;Examples , The term “noun phrase” itself , “Fred” in… …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»