Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

tl+work

  • 41 αφυβρίση

    ἀφυβρίζω
    work off youthful passion: aor subj mid 2nd sg
    ἀφυβρίζω
    work off youthful passion: aor subj act 3rd sg
    ἀφυβρίζω
    work off youthful passion: fut ind mid 2nd sg
    ἀφῡβρίσῃ, ἀφυβρίζω
    work off youthful passion: aor subj mid 2nd sg
    ἀφῡβρίσῃ, ἀφυβρίζω
    work off youthful passion: aor subj act 3rd sg
    ἀφῡβρίσῃ, ἀφυβρίζω
    work off youthful passion: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > αφυβρίση

  • 42 ἀφυβρίσῃ

    ἀφυβρίζω
    work off youthful passion: aor subj mid 2nd sg
    ἀφυβρίζω
    work off youthful passion: aor subj act 3rd sg
    ἀφυβρίζω
    work off youthful passion: fut ind mid 2nd sg
    ἀφῡβρίσῃ, ἀφυβρίζω
    work off youthful passion: aor subj mid 2nd sg
    ἀφῡβρίσῃ, ἀφυβρίζω
    work off youthful passion: aor subj act 3rd sg
    ἀφῡβρίσῃ, ἀφυβρίζω
    work off youthful passion: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀφυβρίσῃ

  • 43 διαπονή

    διαπονέω
    work out with labour: pres subj mp 2nd sg
    διαπονέω
    work out with labour: pres ind mp 2nd sg
    διαπονέω
    work out with labour: pres subj act 3rd sg
    διαπονέω
    work out with labour: pres subj mp 2nd sg
    διαπονέω
    work out with labour: pres ind mp 2nd sg
    διαπονέω
    work out with labour: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διαπονή

  • 44 διαπονῇ

    διαπονέω
    work out with labour: pres subj mp 2nd sg
    διαπονέω
    work out with labour: pres ind mp 2nd sg
    διαπονέω
    work out with labour: pres subj act 3rd sg
    διαπονέω
    work out with labour: pres subj mp 2nd sg
    διαπονέω
    work out with labour: pres ind mp 2nd sg
    διαπονέω
    work out with labour: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διαπονῇ

  • 45 εκμοχθήι

    ἐκμοχθῇ, ἐκμοχθέω
    work out with toil: pres subj mp 2nd sg
    ἐκμοχθῇ, ἐκμοχθέω
    work out with toil: pres ind mp 2nd sg
    ἐκμοχθῇ, ἐκμοχθέω
    work out with toil: pres subj act 3rd sg
    ἐκμοχθῇ, ἐκμοχθέω
    work out with toil: pres subj mp 2nd sg
    ἐκμοχθῇ, ἐκμοχθέω
    work out with toil: pres ind mp 2nd sg
    ἐκμοχθῇ, ἐκμοχθέω
    work out with toil: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εκμοχθήι

  • 46 ἐκμοχθῆι

    ἐκμοχθῇ, ἐκμοχθέω
    work out with toil: pres subj mp 2nd sg
    ἐκμοχθῇ, ἐκμοχθέω
    work out with toil: pres ind mp 2nd sg
    ἐκμοχθῇ, ἐκμοχθέω
    work out with toil: pres subj act 3rd sg
    ἐκμοχθῇ, ἐκμοχθέω
    work out with toil: pres subj mp 2nd sg
    ἐκμοχθῇ, ἐκμοχθέω
    work out with toil: pres ind mp 2nd sg
    ἐκμοχθῇ, ἐκμοχθέω
    work out with toil: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐκμοχθῆι

  • 47 εκπονηθέντα

    ἐκπονέω
    work out: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐκπονέω
    work out: aor part pass masc acc sg
    ἐκπονέω
    work out: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐκπονέω
    work out: aor part pass masc acc sg
    ἐκπονέω
    work out: aor part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐκπονέω
    work out: aor part mp masc acc sg

    Morphologia Graeca > εκπονηθέντα

  • 48 ἐκπονηθέντα

    ἐκπονέω
    work out: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐκπονέω
    work out: aor part pass masc acc sg
    ἐκπονέω
    work out: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐκπονέω
    work out: aor part pass masc acc sg
    ἐκπονέω
    work out: aor part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐκπονέω
    work out: aor part mp masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐκπονηθέντα

  • 49 εξεργάζεσθε

    ἐξεργάζομαι
    work out: pres imperat mp 2nd pl
    ἐξεργάζομαι
    work out: pres ind mp 2nd pl
    ἐξεργάζομαι
    work out: pres imperat mp 2nd pl (attic)
    ἐξεργάζομαι
    work out: pres ind mp 2nd pl (attic)
    ἐξεργάζομαι
    work out: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἐξεργάζομαι
    work out: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εξεργάζεσθε

  • 50 ἐξεργάζεσθε

    ἐξεργάζομαι
    work out: pres imperat mp 2nd pl
    ἐξεργάζομαι
    work out: pres ind mp 2nd pl
    ἐξεργάζομαι
    work out: pres imperat mp 2nd pl (attic)
    ἐξεργάζομαι
    work out: pres ind mp 2nd pl (attic)
    ἐξεργάζομαι
    work out: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἐξεργάζομαι
    work out: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξεργάζεσθε

  • 51 πεπονημένα

    πονέομαι
    work hard: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    πεπονημένᾱ, πονέομαι
    work hard: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    πεπονημένᾱ, πονέομαι
    work hard: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    πονέω
    work hard: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    πεπονημένᾱ, πονέω
    work hard: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    πεπονημένᾱ, πονέω
    work hard: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > πεπονημένα

  • 52 πεπόνησθε

    πονέομαι
    work hard: perf imperat mp 2nd pl
    πονέομαι
    work hard: perf ind mp 2nd pl
    πονέομαι
    work hard: plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    πονέω
    work hard: perf imperat mp 2nd pl
    πονέω
    work hard: perf ind mp 2nd pl
    πονέω
    work hard: plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > πεπόνησθε

  • 53 πονηθείσας

    πονηθείσᾱς, πονέομαι
    work hard: aor part mp fem acc pl
    πονηθείσᾱς, πονέομαι
    work hard: aor part mp fem gen sg (doric aeolic)
    πονηθείσᾱς, πονέω
    work hard: aor part pass fem acc pl
    πονηθείσᾱς, πονέω
    work hard: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)
    πονηθείσᾱς, πονέω
    work hard: aor part mp fem acc pl
    πονηθείσᾱς, πονέω
    work hard: aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > πονηθείσας

  • 54 πονηθέντα

    πονέομαι
    work hard: aor part mp neut nom /voc /acc pl
    πονέομαι
    work hard: aor part mp masc acc sg
    πονέω
    work hard: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    πονέω
    work hard: aor part pass masc acc sg
    πονέω
    work hard: aor part mp neut nom /voc /acc pl
    πονέω
    work hard: aor part mp masc acc sg

    Morphologia Graeca > πονηθέντα

  • 55 πονησαμένων

    πονέομαι
    work hard: aor part mp fem gen pl
    πονέομαι
    work hard: aor part mp masc /neut gen pl
    πονέω
    work hard: aor part mid fem gen pl
    πονέω
    work hard: aor part mid masc /neut gen pl
    πονέω
    work hard: aor part mp fem gen pl
    πονέω
    work hard: aor part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > πονησαμένων

  • 56 πονησάμενον

    πονέομαι
    work hard: aor part mp masc acc sg
    πονέομαι
    work hard: aor part mp neut nom /voc /acc sg
    πονέω
    work hard: aor part mid masc acc sg
    πονέω
    work hard: aor part mid neut nom /voc /acc sg
    πονέω
    work hard: aor part mp masc acc sg
    πονέω
    work hard: aor part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > πονησάμενον

  • 57 πονησόμεθ'

    πονησόμεθα, πονέομαι
    work hard: aor subj mp 1st pl (epic)
    πονησόμεθα, πονέομαι
    work hard: fut ind mp 1st pl
    πονησόμεθα, πονέω
    work hard: aor subj mid 1st pl (epic)
    πονησόμεθα, πονέω
    work hard: fut ind mid 1st pl
    πονησόμεθα, πονέω
    work hard: aor subj mp 1st pl (epic)
    πονησόμεθα, πονέω
    work hard: fut ind mp 1st pl

    Morphologia Graeca > πονησόμεθ'

  • 58 πονέεσθε

    πονέομαι
    work hard: pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)
    πονέομαι
    work hard: pres ind mp 2nd pl (epic ionic)
    πονέομαι
    work hard: imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)
    πονέω
    work hard: pres imperat mp 2nd pl (epic ionic)
    πονέω
    work hard: pres ind mp 2nd pl (epic ionic)
    πονέω
    work hard: imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)

    Morphologia Graeca > πονέεσθε

  • 59 πονήσεται

    πονέομαι
    work hard: aor subj mp 3rd sg (epic)
    πονέομαι
    work hard: fut ind mp 3rd sg
    πονέω
    work hard: aor subj mid 3rd sg (epic)
    πονέω
    work hard: fut ind mid 3rd sg
    πονέω
    work hard: aor subj mp 3rd sg (epic)
    πονέω
    work hard: fut ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > πονήσεται

  • 60 πονήσομαι

    πονέομαι
    work hard: aor subj mp 1st sg (epic)
    πονέομαι
    work hard: fut ind mp 1st sg
    πονέω
    work hard: aor subj mid 1st sg (epic)
    πονέω
    work hard: fut ind mid 1st sg
    πονέω
    work hard: aor subj mp 1st sg (epic)
    πονέω
    work hard: fut ind mp 1st sg

    Morphologia Graeca > πονήσομαι

См. также в других словарях:

  • Work systems — Work system has been used loosely in many areas. This article concerns its use in understanding IT reliant systems in organizations. A notable use of the term occurred in 1977 in the first volume of MIS Quarterly in two articles by Bostrom and… …   Wikipedia

  • Work hardening — Work hardening, also known as strain hardening or cold working, is the strengthening of a metal by plastic deformation. This strengthening occurs because of dislocation movements within the crystal structure of the material.[1] Any material with… …   Wikipedia

  • Work It Out — Single par Beyoncé Knowles extrait de l’album Austin Powers in Goldmember: Music from the Motion Picture et Dangerously in Love (éditions internationales) Sortie 11 juin 2002[1] Durée 4 min. 06 (version …   Wikipédia en Français

  • work — [wʉrk] n. [ME werk < OE weorc, akin to Ger werk < IE base * werĝ , to do, act > Gr ergon (for * wergon), action, work, organon, tool, instrument] 1. physical or mental effort exerted to do or make something; purposeful activity; labor;… …   English World dictionary

  • Work — (w[^u]rk), n. [OE. work, werk, weorc, AS. weorc, worc; akin to OFries. werk, wirk, OS., D., & G. werk, OHG. werc, werah, Icel. & Sw. verk, Dan. v[ae]rk, Goth. gawa[ u]rki, Gr. e rgon, [digamma]e rgon, work, re zein to do, o rganon an instrument,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Work — may refer to: Human labor: Employment House work Labor (economics), measure of the work done by human beings Manual labor, physical work done by people Wage labor, in which a worker sells their labor and an employer buys it Work (project… …   Wikipedia

  • Work ethic — is a set of values based on the moral virtues of hard work and diligence. It is also a belief in the moral benefit of work and its ability to enhance character. An example would be the Protestant work ethic. A work ethic may include being… …   Wikipedia

  • Work-family conflict — is “a form of interrole conflict in which the role pressures from the work and family domains are mutually incompatible in some respect. That is participation in the work (family) role is made more difficult by virtue of participation in the… …   Wikipedia

  • Work permit — is a generic term for a legal authorization which allows a person to take employment. It is most often used in reference to instances where a person is given permission to work in a country where one does not hold citizenship, but is also used in …   Wikipedia

  • work — n 1 Work, labor, travail, toil, drudgery, grind are comparable when they mean effort or exertion directed to the accomplishment of an end, or an employment or activity which involves such expenditure of effort or exertion. Work is the most… …   New Dictionary of Synonyms

  • Work — (w[^u]rk), v. t. 1. To labor or operate upon; to give exertion and effort to; to prepare for use, or to utilize, by labor. [1913 Webster] He could have told them of two or three gold mines, and a silver mine, and given the reason why they forbare …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»