-
1 tiznarse
1 to blacken* * *VPR1)2) (=mancharse) to get smudged, get soiled* * *
■tiznarse verbo reflexivo to get black, blacken oneself
* * *vpr1. [ponerse negro] to get blackened;tiznarse la cara [a propósito] to blacken one's face;[por accidente] to get one's face blackened;se tiznó el vestido her dress got all black -
2 tiznarse
Ц. Ам., Арг., Чилипьянеть, напиваться -
3 tiznarse
Ц. Ам., Арг., Гват., М., Ч. пьяне́ть, напива́ться -
4 tiznarse
• get stained• get stale -
5 tiznarse
• Am namazat se (opít se)• pošpinit se• začernit se• zašpinit se -
6 Tiznarse
Yanachasiña, qistikipasiña, qisimanchasiña. -
7 tiznarse
Ц. Ам., Арг., Чилипьянеть, напиваться -
8 tiznar
v.1 to blacken.2 to slander, to badmouth, to defame.* * *1 to blacken, soil with soot2 figurado to blacken, soil1 to blacken* * *1. VT1) (=ennegrecer) to blacken, black; (=manchar) to smudge, stain (de with)2) [+ reputación] to stain, tarnish; [+ nombre, carácter] to defame, blacken2.See:* * *1.verbo transitivo to blacken (with soot/coal)2.tiznarse v pron (refl) to blacken oneself (with soot/coal)* * *= smudge, blacken.Ex. At this stage the powder is just 'sitting' on the paper and would be easily smudged, so before the copy appears in the take-up tray the image is fixed by exposure to heat.Ex. Villagers must share their island with a volcano, an active, smoking one that soils clothes hanging on the clothesline and in winter blackens the snow.* * *1.verbo transitivo to blacken (with soot/coal)2.tiznarse v pron (refl) to blacken oneself (with soot/coal)* * *= smudge, blacken.Ex: At this stage the powder is just 'sitting' on the paper and would be easily smudged, so before the copy appears in the take-up tray the image is fixed by exposure to heat.
Ex: Villagers must share their island with a volcano, an active, smoking one that soils clothes hanging on the clothesline and in winter blackens the snow.* * *tiznar [A1 ]vtto blacken (with soot/coal)■ tiznarse( refl) to blacken oneself (with soot/coal)se tiznó la cara con un corcho quemado he blackened his face with a burnt cork* * *
tiznar verbo transitivo to blacken
* * *♦ vtto blacken* * *v/t blacken* * *tiznar vt: to blacken (with soot, etc.) -
9 tiznar
tiθ'narvschwärzen, anschwärzen, verrußenverbo transitivo————————tiznarse verbo pronominaltiznartiznar [tiθ'nar]num1num (ennegrecer) schwärzennum2num (desacreditar) anschwärzen -
10 tiznar
См. также в других словарях:
tiznarse — {{#}}{{LM SynT38890}}{{〓}} {{CLAVE T37944}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tiznar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = ennegrecer • enmugrecer … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tiznadura — ► sustantivo femenino Acción y resultado de tiznar o tiznarse. * * * tiznadura f. Acción y efecto de tiznar. * * * tiznadura. f. Acción y efecto de tiznar. * * * ► femenino Acción y efecto de tiznar o tiznarse … Enciclopedia Universal
El Bierzo — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor pri … Wikipedia Español
Magosto — El magosto o castañada es una fiesta tradicional de Galicia[1] y en otras zonas de España, en el norte y oeste de la Península Ibérica (Babia, El Bierzo, La Cabrera, Laciana, Maragatería y Montaña de Riaño,[2] en la provincia de León; Sanabria y… … Wikipedia Español
¡a dedo tiznado! — pop. Voz de desafío en un simulacro de duelo a cuchillo. (por tiznarse un dedo para marcar con él la cara del adversario, en simulación de una herida inferida, de haberse usado cuchillo) … Diccionario Lunfardo
enhollinarse — ► verbo pronominal Mancharse una persona de hollín. * * * enhollinarse. prnl. tiznarse (ǁ mancharse con hollín) … Enciclopedia Universal
enhollinarse — prnl. tiznarse (ǁ mancharse con hollín) … Diccionario de la lengua española