Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

tirer+de+qn

  • 1 tirer

    vt.
    1. tortmoq, cho‘zmoq; tirer les cordes arqonlarni tortmoq
    2. surmoq siljitmoq; tirer les rideaux pardani siljitmoq, tortmoq, surmoq
    3. tortishmoq; visage tiré tortishgan bashara
    4. jildirmoq, jilmoq, uzmoq.
    vt.
    1. surilmoq
    2. qochmoq, o‘zini chetga olmoq, juftakni rostlamoq, -dan chiqmoq
    3. tortadigan, moyil; un bleu tirant sur le vert yashilga tortadigan ko‘k pang
    4. o‘ tqazmoq; tirer six mois de prison 6 oyni qamoqda o‘ tqazdi
    II se tirer vpr. ketib qolmoq.
    vt.
    1. chizmoq
    2. chop etmoq.
    vt. otmoq.
    vt.
    1. kovlab olmoq, sug‘urmoq, ajratib olmoq
    2. chiqarib olmoq, qutqarmoq, xalos qilmoq, ozod qilmoq
    3. vaziyatdan chiqib ketmoq, ammallamoq, uddalamoq, uddasidan chiqmoq, qutulmoq
    4. (biror narsani) keltirmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > tirer

  • 2 affaire

    nf.
    1. ish, yumush; c'est mon affaire et non la vôtre bu mening ishim, sizniki emas; ce n'est pas une petite affaire bu mayda ish emas, bu hazil ish emas; c'est une vilaine affaire bu qabih ish; étouffer l'affaire ishni bosti-bosti qilmoq; ne vous mêlez pas de mes affaires! mening ishlarimga aralashmang! tirer une affaire au clair ishni oydinlashtirmoq; vaquer à ses affaires o‘z ishi bilan band bo‘lmoq; l'affaire est dans le lac ishlar pachava; l'affaire est dans le sac hamma narsa joyida; avoir affaire à kimdadir ishi bo‘lmoq; connaître son affaire o‘z ishini yaxshi bilmoq, o‘z ishiga aqli yetmoq; faire l'affaire to‘g‘ri kelmoq; munosib, loyiq bo‘lmoq; mos kelmoq; cela ne fait pas l'affaire bu to‘g‘ri kelmaydi; tirer qqn. d'affaire biror kishini qiyin sharoitdan olib chiqmoq, birovga yordam bermoq; se tirer d'affaire qiyinchilikdan chiqmoq
    2. masala, ish, gap; une affaire d'honneur ornomus masalasi, duel; c'est l'affaire d'une minute bu bir daqiqali, masala, gap
    3. pl. narsa, kiyim-kechak; ranger ses affaires kiyim-kechaklarni tartibga keltirmoq; donner ses affaires à nettoyer kiyimlarni tozalatishga bermoq
    4. jamoatga oid ishlar; les affaires de l'Etat davlat ishlari; ministère des affaires étrangères tashqi ishlar vazirligi
    5. savdo yoki sanoat korxonasi; une grosse affaire industrielle katta sanoat korxonasi; un homme d'affaires ishbilarmon kishi; faire des affaires avec qqn. biror kishi bilan savdo qilmoq
    6. dr. ish (sudda ko‘riladigan ish, sudlanish, sud jarayoni); plaider une affaire sudda ishni himoya qilmoq
    7. mil. jang, urush
    8. hiyla, nayrang.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > affaire

  • 3 langue

    nf.
    1. anat. til; avoir la langue blanche, chargée, sèche tili oq, karash, quruq bo‘lmoq; tirer la langue à qqn. birovga tilini ko‘rsatmoq; loc.fig. tirer la langue suvsizlikdan tili osilib qolmoq; loc. avoir la langue bien pendue sergap bo‘ lmoq; avoir la langue trop longue tili bir qarich, quloch, vaysaqi bo‘lmoq; se mordre la langue tilini tishlab qolmoq; donner sa langue au chat o‘ylab topishdan voz kechmoq; tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler yetti o‘ylab bir kesmoq, avval o‘yla, keyin so‘yla; une mauvaise langue, une langue de vipère g‘iybatchi, chaqimchi, gap tashuvchi; elle est très mauvaise langue u judayam g‘iybatchi
    2. tilga o‘xshash, uchli narsa; langue de feu olovning tili; langue de terre uzunchoq yer bo‘lagi
    3. til, zabon; lexique et syntaxe d'une langue tilning leksika va sintaksisi; étude des langues tillarni o‘rganish; langues romanes, germaniques, slaves roman, german, slavyan tillari; langues mortes, vivantes o‘lik, tirik tillar
    4. lahja, til; langue familière, littéraire so‘zlashuv, badiiy adabiyot tili (uslub, stil)
    5. til (tilda ifodalash uslubi); la langue de cet écrivain est riche en images bu yozuvchining tili obrazlarga boy.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > langue

  • 4 oreille

    nf.
    1. quloq; les oreilles ont dû vous tinter, vous siffler qulog‘ingiz juda qizigan bo‘lsa kerak (biz siz haqingizda juda ko‘p gapirdik); loc. écoutez de toutes vos oreilles o‘ng qulog‘ingiz bilan ham, so‘l qulog‘ingiz bilan ham eshitib oling; n'écouter que d'une oreille, d'une oreille distraite e' tiborsizlik bilan tinglamoq; prêter l'oreille quloq tutmoq; faire la sourde oreille (à qqch) o‘zini eshitmaganlikka solmoq, qulog‘ini kar qilib olmoq; casser le oreilles à qqn. birovning qulog‘ini qomatga keltirmoq; si cela venait à ses oreilles agar bu uning qulog‘iga yetib borganida edi; cela lui entre par une oreille et lui sort par l'autre bu uning bu qulog‘idan kirib u qulog‘idan chiqib ketadi; ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd bu gaplar behudaga ketmadi, havoga ketmadi, eshakning qulog‘iga tanbur bo‘lmadi; prov. ventre affamé n'a pas d'oreilles och qoringa gap yuqmas; avoir l'oreille de qqn. kimningdir ishonchli odami bo‘lmoq
    2. ohangdagi musiqiy tovushlarni farqlash va yodda tutish qobiliyati; avoir l'oreille fine kuy va ohanglarni yaxshi farq qila bilish; avoir de l'oreille qulog‘i o‘ tkir bo‘lmoq
    3. quloq chanog‘i, suprasi; oreilles pointues, décollées uzun, shalpaygan quloqlar; boucles, pendants d'oreilles zirak, boldoq, isirg‘a; rougir jusqu'aux oreilles qulog‘igacha qizarib ketmoq; tirer l'oreille, les oreilles à un enfant bolaning qulog‘ini cho‘zmoq; se faire tirer l'oreille yalintirmoq; dormir sur ses deux oreilles bamaylixotir uxlamoq; montrer le bout de l'oreille sirini aytib qo‘ymoq, og‘zidan gullab qo‘ymoq
    4. quloq, tutqich; les oreilles d'une marmite, d'un bol qozonning, kosaning qulog‘i
    5. kresloning bosh qo‘yadigan suyanchig‘i
    3. quloqchin.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > oreille

  • 5 parti

    nm.
    1. litt. qaror, fikr; il hésitait entre deux partis u ikki xil fikr orasida ikkilanar edi
    2. prendre le parti de qaror qilmoq, bir qarorga, fikrga kelmoq; hésiter sur le parti à prendre biror qarorga kelishga ikkilanmoq; prendre parti o‘z qarorini, fikrini aniq bildirmoq; il ne veut pas prendre parti u o‘z qarorini aniq bildirishni xohlamaydi; prendre son parti bo‘ysunmoq, taqdirga tan bermoq; prendre son parti de qqch. en prendre son parti biror narsaga bo‘ysunmoq, taqdirga tan bermoq; parti pri taxminlarga asoslangan mulohaza; des partis pris taxminlarga asoslanagan mulohazalar; juger sans parti pris taxminlarga asoslanmay mulohaza qilmoq; être de parti pris g‘arazgo‘y, nohaq, adolatsiz bo‘lmoq
    3. loc. tirer parti de foydalanmoq, foydalanib qolmoq, naf olmoq; il a su tirer parti de cette situation difficile u bu og‘ir ahvoldan foydalanib qoldi.
    nm.
    1. ijtimoiy-siyosiy guruh, oqim, yo‘nalish, lager; avoir le même parti que qqn. se ranger au parti de qqn. biror kishi bilan bir ijtimoiy-siyosiy oqimda bo‘lmoq, biror kishining ijtimoiy-siyosiy guruhiga qo‘shilmoq
    2. partiya; être inscrit à un parti biror partiyaga kirgan bo‘lmoq; militant d'un parti biror partiyaning kurashchisi; le parti communiste kommunistik partiya.
    nm. nikoh, juft; elle a trouvé, épousé un beau parti u o‘ziga ajoyib juft topdi, u ajoyib yigitga turmushga chiqdi.
    -ie
    adj.fam. shirakayf; après l'apéritif, elle était déjà un peu partie aperitivdan so‘ngoq, u shirakayf bo‘ lib qolgan edi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > parti

  • 6 rideau

    nm.
    1. parda; rideau de fenêtre deraza pardasi; fermer, ouvrir, écarter, tirer les rideaux pardalarni yopmoq, ochmoq, tortib qo‘ymoq; rideau de fer temir parda; loc. tirer le rideau sur qqch. biror narsa bilan shug‘ullanmay, u haqda gapirmay qo‘ymoq; bosdi-bosdi qilib yubormoq
    2. teatr pardasi; lever, baisser le rideau pardani ko‘ tarmoq, tushirmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rideau

  • 7 arc

    nm.
    1. archit. arka, ark, toq, ravoq; arka, darvoza; l'arc de triomphe zafar arki
    2. géom. yoy; un arc de cercle aylana yoyi
    3. kamon, kamalak, yoy; bander un arc kamonni tortmoq; tirer à (de) l'arc kamondan otmoq
    4. elektr yoyi; lampe à arc yoyli chiroq; soudure à l'arc elektr yoyi bilan payvandlash.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > arc

  • 8 argument

    nm.
    1. dalil, isbot; un argument de poids ishonchli, asosli dalil; invoquer un argument dalil keltirmoq; réfuter un argument dalilni rad etmoq; tirer un argument de qqch. xulosa chiqarmoq
    2. l'argument d'une pièce pyesaning qisqacha mazmuni.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > argument

  • 9 arme

    nf.
    1. qurol, yarog‘, qurol-yarog‘, yarog‘-aslaha; une arme à feu o‘qotar qurol; l'arme atomique atom quroli; une arme blanche sovuq qurol; un dépôt d'armes qurol-yarog‘ ombori; prendre les armes qo‘lga qurol olmoq, jangga tayyorlanmoq; un peuple en armes jangga tayyor xalq; déposer, rendre les armes qurolni qo‘ymoq, taslim bo‘lmoq; passer un prisonnier par les armes asirni otib tashlamoq; appeler sous les armes harbiy xizmatga, armiyaga chaqirmoq; port d'arme prohibée taqiqlangan qurolni olib yurish; une prise d'armes qurol bilan saf tortish, safga turish; parad; aux armes! qurollaning! mil. reposer arme! miltiq yelkadan oyoq uzra olinsin!
    2. sport. maître d'armes qilichbozlik o‘qituvchisi; salle d'armes qilichbozlik zali; qilichbozlik maktabi; tirer des armes qilichbozlik qilmoq
    3. fig. vosita, dastak, qurol; l'arme psychologique psixologik qurol, vosita
    4. harbiy kasb; la carrière des armes harbiy xizmat; le métier des armes harbiy ish; un frère d'armes quroldosh, safdosh; être sous les armes harbiy xizmatda bo‘ lmoq
    5. qo‘shin turi; les différentes armes turli qo‘shinlar; l'arme aérienne harbiy-havo kuchlari, harbiy aviatsiya
    6. pl. gerb, tamg‘a; les armes de Paris Parij gerbi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > arme

  • 10 artifice

    nm.
    1. makkorlik, ayyorlik, hiylagarlik, mug‘ombirlik; makr, nayrang, hiyla; ustalik, ustamonlik; il est plein d'artifices u juda ayyor; sans artifice ochiq ko‘ngil bilan; soddalik bilan
    2. techn. o‘ t oldiradigan, oldiruvchi modda; yonib nur sochuvchi modda; un feu d'artifice mushakbozlik; tirer un feu d'artifice mushak otmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > artifice

  • 11 avantage

    nm.
    1. foyda, manfaat; tirer avantage de qqch. biror narsadan foyda olmoq; cela s'est terminé à mon avantage bu narsa mening foydamga hal bo‘ldi; vous auriez avantage à vous taire jim bo‘lsangiz foydaliroq; à son avantage o‘z foydasiga; habillé à son avantage o‘ziga munosib kiyingan
    2. ustunlik, afzallik, ortiqlik, ko‘plik; l'avantage du nombre miqdor, son jihatdan ustunlik; l'avantage de la jeunesse yoshlikning afzalligi; avantage naturelle tabiiy ustunlik
    3. qo‘li balandlik, ustunlik, kuchlilik (jang, kurashda); avoir, prendre l'avantage ustunlikka ega bo‘lmoq; perdre l'avantage ustunlikni qo‘ldan bermoq
    4. avantage dedans! yana! (tennisda qo‘lga kiritilgan ochko haqida)
    5. pl. avantage en nature pul evaziga mol, mahsulot bilan haq to‘lash
    6. j'ai l'avantage de vous connaître men sizni tanish sharafiga muyassar bo‘ldim.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > avantage

  • 12 cheveu

    nm.
    1. soch; loc. se prendre aux cheveux janjallashmoq; tirer par les cheveux sochidan tortmoq, majburlamoq, zo‘rlamoq, zo‘rlab qildirmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > cheveu

  • 13 cible

    nf. nishon, mo‘ljal, maqsad, niyat, murod, muddao; tirer à la cible, servir de cible aux railleries bo‘lmoq, niyatga intilmoq, maqsad nuqtasi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > cible

  • 14 comète

    nf.
    1. kometa, dumli yulduz
    2. loc. tirer des plans sur la comète xayol surmoq, fantaziyaga, xayolparastlikka berilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > comète

  • 15 conséquence

    nf.
    1. oqibat, natija, xulosa, iz, asar; funestes conséquences fojiali oqibatlar; tirer à conséquence jiddiy xulosalarga olib bormoq; en conséquence loc.adv. munosib holda, mos holda, yarasha, -ga muvofiq; en conséquence de sababli, oqibatida; sans conséquence natijasiz, oqibatsiz, ahamiyatsiz, arzimaydigan, shunchaki, ahamiyati yo‘q
    2. muhimlik, ahamiyatlilik, zarurlik, ahamiyat, mohiyat, e'tibor; affaire de conséquence muhim ish; de peu de conséquence arzimaydigan, ahamiyatsiz, arzimas, juz'iy, ko‘rimsiz, chakana.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > conséquence

  • 16 cordon

    nm.
    1. arqon, ip, chilvir, tizimcha, arg‘amchi, bog‘ich, to‘qilgan tasma, uqa, jiyak; tenir les cordons de la bourse uy xarajatlarini boshqarmoq; tirer le cordon eshik ochmoq
    2. orden tasmasi, lentasi; grand cordon yelkadan oshirib taqadigan tasma
    3. hoshiya, jiyak, mag‘iz
    4. chegarachilar, soqchilar zanjiri, otryadi; cordon sanitaire sanitar
    5. anat. cordon ombilical kindik, kindik tizimchasi
    6. géog. cordon littoral qumloq, sayoz yer, sayozlik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > cordon

  • 17 corner

    I vi.
    1. burg‘u chalmoq
    2. karnayga gapirmoq
    3. shang‘illamoq (quloq); les oreilles me cornent quloqlarim shang‘illab yotibdi
    4. signal bermoq (avtomobilda)
    II vt.
    1. kitob betini qaytarmoq
    2. fam. karnay chalmoq, hammaga yoymoq, ovoza qilmoq, jar solmoq; il a corné cette nouvelle par toute la ville u bu xabarni butun shaharga yoydi
    3. suzmoq, shoxlamoq.
    nm.sport. burchak to‘pi; tirer un corner burchak to‘pi tepmoq, uzatmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > corner

  • 18 cul

    I nm.
    1. fam. orqa, ort, ket, orqa chiqaruv teshigi; vulg. en avoir plein le cul og‘zi-burnigacha to‘yib ketmoq; être comme cul et chemise ajralmas bo‘lmoq
    2. orqa qismi, orqasi; cul de charrette arava orqasi; tirer au cul har xil bahonalar bilan ishni kam qilmoq, dangasalik qilmoq
    3. ichi, pasti, pastki qismi, ost, tub, tag, quyi, oxir; cul de bouteille shisha tubi, ichi; faire cul sec tagigacha, oxirigacha ichmoq
    II adj.fam. chala ishlangan, qilingan; ce qu'il est cul! eshakligini qarang!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > cul

  • 19 dessous

    I prép. ostida, tagida, ostiga, tagiga, ostidan, tagidan, pastda, pastga, pastdan
    II adv. ostda, pastda, tubanda, quyida, pastki tomonda, ostga, quyiga, tubanga, pastga qarab, pastga tomon; mettez cela dessous buni pastga qo‘ying; loc.adv. par dessous tagida, ostida, pastdan, tagidan; par-dessous la jambe mashaqatsiz, bir nafasda, bir onda, darrov, tezda, ko‘z ochib yumguncha, bir lahzada; loc.prép. de dessous tagidan, ostidan; tirer de dessous la table stol ostidan tortib, sudrab chiqarmoq; loc.adv. en dessous pastdan, ostidan, quyidan; observer, regarder en dessous ko‘z ostidan qiya qaramoq; agir en dessous zimdan urinmoq, harakat qilmoq; loc.adv. là dessous shu, bu yerda, bunda, shunda, buning ostida, tagida; il y a qqch. là-dessous bu yerda bir narsa yashiringan; ci-dessous quyiga; voyez ci-dessous quyiga, pastga qarang.
    nm.
    1. ost, tub, tag, quyi, pastki, ostki; vêtement de dessous ichki ko‘ylak; dessous de verre likopcha, taqsimcha
    2. ters, teskari tomoni, ich tomoni, chap tomoni
    3. pl. ayollar ichki kiyimi
    4. fig. yashirin, maxfiy tomon
    5. avoir le dessous yengilmoq; loc.adv. au-dessous quyida, pastda, ostida; je suis logé au-dessous de lui men uning tagida yashayman; le thermomètre est descendu au dessous de zéro issiqlik noldan pastga tushdi; au-dessous de cent euros yuz evrodan oz, past; au dessous de trente ans o‘ ttiz yoshdan kam.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > dessous

  • 20 dessus

    I prép. ustiga, ustida
    II adv. yuqorida, tepada, ustida, ustidan, yuqoridan, ustidan; mettez le coffre sous la table et le carton dessus sandiqni stol ostiga, qutini ustiga qo‘ying; passer dessus ustidan bosib o‘tmoq, qoldirib, tashlab ketmoq (o‘qishda); tirer dessus ustiga otmoq; mettre la main dessus qo‘ lga olmoq; tomber dessus bexosdan yuz bermoq; kutilmaganda boshga tushmoq, oyoq ostidan chiqib qolmoq; sens dessus dessous ostin-ustin, chappa, to‘ntarilib; par-dessus loc.adv. boshi ustidan; par-dessus tout hammadan ko‘ra; par-dessus le marché qo‘shimcha; jeter dessus la muraille devordan oshirib tashlamoq; il passa le veston et son manteau par-dessus u paltosi ustidan kurtkasini kiydi; j'en ai par dessus la tête bu jonimga tegib ketdi; de dessus -dan, ustidan; ôter de dessus la table stoldan olmoq; en dessus yuqori, baland, ustida; là-dessus keyin, bundan keyin; là-dessus il est parti shundan keyin u jo‘nab ketdi; regardez ci dessus ustiga, tepasiga qarang.
    nm. ustki qism, ust, tepa, yuqori, cho‘qqi, uch; yuza, tomon; vêtement de dessus ustki kiyim; le dessus du panier a'lo qaymog‘i; enlever le dessus du panier qaymog‘ini olmoq; prendre le dessus g‘alaba qozonmoq, yengmoq; avoir le dessus ustun kelmoq; loc.adv. au dessus yuqorida, tepada, ustida, balandda; j'occupe l'appartement du premier et mon frère habite au-dessus men ikkinchi qavatdagi uyni egallaganman, akam tepada yashaydi; les sommes de cent euros et au dessus yuz evro va undan yuqori; les enfants de cinq ans et au-dessus besh yoshgacha va undan kattalar; le peintre n'a rien produit qui soit au-dessus rassom yetukroq biron narsa yaratmadi; se placer au-dessus des autres birovlarning ustiga o‘ tirmoq; se mettre au-dessus de tout hamma narsadan baland, yuqori turmoq; il a au-dessus de trente ans unga o‘ ttiz yoshdan oshiq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > dessus

См. также в других словарях:

  • tirer — [ tire ] v. <conjug. : 1> • 1080; p. ê. réduction de l a. fr. martirier « torturer » (→ martyre) I ♦ Exercer un effort sur..., de manière à allonger, à tendre, ou à faire mouvoir. A ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Amener vers soi une extrémité, ou… …   Encyclopédie Universelle

  • tirer — TIRER. v. a. Mouvoir vers soy, Amener à soy. Tirer avec force. tirer sans peine. tirer en enhaut. tirer en enbas. tirer la porte aprés soy. tirer un siege. tirer quelque chose à soy. des chevaux qui tirent un carrosse. des boeufs qui tirent la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • tirer — Tirer, act. acut. Signifie ores mener à puissance de corps quelque chose, Trahere, Le cheval tire la charrete, Carrum trahit, Ores mettre hors. Il a tiré un escu de la bourse, E crumena aureum nummum scutatum eduxit, Il a tiré un fardeau de l… …   Thresor de la langue françoyse

  • TIRER — v. a. Mouvoir vers soi, amener vers soi, ou après soi. Tirer avec force. Tirer sans peiné. Tirer en haut. Tirer en bas. Tirer la porte après soi. Tirer quelque chose à soi. Des chevaux qui tirent une voiture. Des boeufs qui tirent la charrue.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • tirer — (ti ré) v. a. 1°   Attirer, mouvoir vers soi, quand on est soi même immobile. 2°   Mouvoir après soi, vers soi, en marchant. 3°   Tirer à soi, amener de son côté. Tirer à soi la couverture. 4°   Tirer les yeux, faire mal aux yeux. 5°   Ce navire… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TIRER — v. tr. Mouvoir vers soi, amener vers soi ou après soi. Tirer avec force. Tirer la porte après soi, la tirer sur soi. Tirer quelque chose à soi. Des chevaux qui tirent une voiture. Tirer une brouette. Tirer quelqu’un par le bras, par l’habit.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • tirer — vt. ; tirailler ; tirer (avec un fusil...) ; traîner ; étirer ; lancer, jeter loin ; extraire, prendre, sortir, extirper, retirer, arracher ; écarter, ranger, tirer sur le côté ou en arrière ; (en plus à Arvillard), attirer (le regard) ; (en plus …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • tirer — v.t. Subir une contrainte durant un temps déterminé : Tirer un an de service. / Voler : Tirer une bécane, tirer les sacs. / Tirer les vers du nez, faire avouer, faire donner des renseignements. / Tirer la couverture à soi, se réserver tous les… …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • tirer —    Baiser une femme.         Et dans un bois, je savais la tirer.    E. DEBRAUX.         Aimes tu mieux en gamine    Tirer l’ coup du macaron?    SAUNIÈRE.         Montrez à ma mère    Tout votre savoir,    Elle va vous faire    Tirer dans le… …   Dictionnaire Érotique moderne

  • tirer — se tirer …   Le petit dico du grand français familier

  • tirer — sprogdinti statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Susprogdinti pagrindinį užtaisą naudojant detonatoriaus sistemą. atitikmenys: angl. fire pranc. tirer …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»