-
101 Klosett
* * *das Klosettlavatory; water closet; W.C.* * *Klo|sẹtt [klo'zɛt]nt -s, -e or -slavatory, toilet* * *Klo·sett<-s, -e o -s>[kloˈzɛt]* * *das; Klosetts, Klosetts od. Klosette lavatory* * ** * *das; Klosetts, Klosetts od. Klosette lavatory -
102 Korkmundstück
n cork tip; mit Korkmundstück cork-tipped* * *Kọrk|mund|stückntcork filter* * *mit Korkmundstück cork-tipped -
103 Lanzenspitze
f lancehead; einer Wurflanze: spearhead* * *die Lanzenspitzespearhead* * *Lạn|zen|spit|zeftip of a lance; (von Wurfwaffe) tip of a spear* * * -
104 Papirossa
* * * -
105 Pfeilspitze
f arrowhead* * *die Pfeilspitzearrowhead* * *Pfeil|spit|zefarrowhead, tip of an arrow* * *(the tip of an arrow, shaped to a point.) arrowhead* * *Pfeil·spit·zef arrowhead* * *die arrowhead* * *Pfeilspitze f arrowhead* * *die arrowhead* * *f.arrowhead n. -
106 Rumpelkammer
f lumber room, Am. storeroom; das gehört in die Rumpelkammer fig. that belongs in the dustbin (Am. garbage can); umg., Idee etc.: that’s (a load of) rubbish (bes. Am. garbage); dein Zimmer ist ja die reinste Rumpelkammer umg. your room is nothing but a tip (Am. dump)* * *die Rumpelkammerlumber room; limbo* * *Rụm|pel|kam|merf (inf)junk room (inf)* * *Rum·pel·kam·mer[ˈrʊmpl̩-]f (fam) junk room* * *die (ugs.) boxroom (Brit.); junk-room* * *das gehört in die Rumpelkammer fig that belongs in the dustbin (US garbage can); umg, Idee etc: that’s (a load of) rubbish (besonders US garbage);* * *die (ugs.) boxroom (Brit.); junk-room* * *f.junk room n. -
107 Rutenspitze
-
108 schlenzen
* * *schlẹn|zen ['ʃlɛntsn]vi (SPORT)to scoop* * *transitives Verb (Sport, bes. [Eis]hockey, Fußball) flick* * *den Ball ins Tor schlenzen chip (US tip) the ball into the net* * *transitives Verb (Sport, bes. [Eis]hockey, Fußball) flick -
109 schweben
v/i1. (hat oder südd., österr., schw. ist geschwebt); (hängen) be suspended, hang; über einer Stelle, Vogel etc.: hover (auch Ton); ein Ballon schwebte in der Luft a balloon floated in the air; über dem Abgrund schweben hover above the abyss; fig. be faced with imminent disaster; ihm war, als ob er schwebte he felt as if he was walking on air; über den Wolken schweben, in höheren Regionen oder Sphären schweben fig. have one’s head in the clouds; in Illusionen schweben live in a world of fantasy; jemandem auf den Lippen schweben Lächeln: play around s.o.’s lips; noch im Raum schweben Ton: linger on; es schwebt mir auf der Zunge it’s on the tip of my tongue; jemandem vor Augen schweben vorschweben; in Gefahr schweben be in danger; Lebensgefahr2. (ist) durch die Luft: float; Vogel: glide; (hoch dahingleiten) soar; (gleiten) glide ( über + Akk across); die Tänzerin schwebte über die Bühne the dancer floated ( oder glided) across the stage; zu Walzermusik schwebten wir durch den Saal we swept ( leichtfüßig: glided) through the room to the music of a waltz3. (hat / südd., österr., schw.); fig. (unentschieden sein) be undecided; in Ungewissheit schweben be (kept) in suspense; zwischen Furcht und Hoffnung / Leben und Tod schweben hover between fear and hope / life and death; siehe auch Schwebe* * *das Schwebenflotation; floatation* * *schwe|ben ['ʃveːbn]vi1) (= frei im Raum stehen, hängen) (Nebel, Rauch) to hang; (in der Luft) to hang, to float; (Wolke) to float; (in Flüssigkeit) to float; (an Seil etc) to hang, to dangle; (= sich unbeweglich in der Luft halten Geier etc) to hover; (= nachklingen, zurückbleiben Klänge, Parfüm) to linger (on)und der Geist Gottes schwebte über den Wassern (Bibl) — and the Spirit of the Lord moved over the waters (Bibl)
und über allem schwebt... — and over everything there hangs...
ihr war, als ob sie schwebte — she felt she was walking or floating on air
etw schwebt jdm vor Augen (fig) — sb envisages sth, sb has sth in mind; (Bild) sb sees sth in his mind's eye
in großer Gefahr schwében — to be in great danger
in höheren Regionen or Sphären schwében, über or in den Wolken schwében (fig) — to have one's head in the clouds
2) aux sein (= durch die Luft gleiten) to float, to sail; (= hochschweben) to soar; (= niederschweben) to float down; (an Seil etc) to swing; (mit Fahrstuhl) to soar, to zoom; (= sich leichtfüßig bewegen) to glide, to float3) (= schwanken) to hover, to waver; (Angelegenheit) to hang or be in the balance, to be undecided; (JUR) to be pending* * *1) ((of a bird, insect etc) to remain in the air without moving in any direction.) hover2) (to keep from falling or sinking: Particles of dust are suspended in the air.) suspend* * *schwe·ben[ˈʃve:bn̩]vi1. Hilfsverb: haben (in der Luft gleiten)▪ [irgendwo] \schweben to float [somewhere]; Drachenflieger, Vogel to hover [somewhere]in Lebensgefahr \schweben to be in danger of one's life; (Patient) to be in a critical condition; s.a. Gefahr, Angst2. Hilfsverb: sein (durch die Luft gleiten)3. Hilfsverb: haben (unentschieden sein)▪ [noch] \schweben to [still] be in the balance\schwebendes Verfahren lawsuit which is pending [or BRIT sub justice]* * *intransitives Verbin Gefahr schweben — (fig.) be in danger
2) mit sein (durch die Luft) float; (herabschweben) float [down]; (mit dem Fahrstuhl) glide; (wie schwerelos gehen) <dancer etc.> glide3) (unentschieden sein) be in the balance* * *schweben v/i1. (hat oder südd, österr, schweiz ist geschwebt); (hängen) be suspended, hang; über einer Stelle, Vogel etc: hover (auch Ton);ein Ballon schwebte in der Luft a balloon floated in the air;über dem Abgrund schweben hover above the abyss; fig be faced with imminent disaster;ihm war, als ob er schwebte he felt as if he was walking on air;über den Wolken schweben, in höheren Regionen oderSphären schweben fig have one’s head in the clouds;in Illusionen schweben live in a world of fantasy;jemandem auf den Lippen schweben Lächeln: play around sb’s lips;noch im Raum schweben Ton: linger on;es schwebt mir auf der Zunge it’s on the tip of my tongue;über +akk across);die Tänzerin schwebte über die Bühne the dancer floated ( oder glided) across the stage;zu Walzermusik schwebten wir durch den Saal we swept ( leichtfüßig: glided) through the room to the music of a waltz3. (hat/südd, österr, schweiz); fig (unentschieden sein) be undecided;in Ungewissheit schweben be (kept) in suspense;zwischen Furcht und Hoffnung/Leben und Tod schweben hover between fear and hope/life and death; → auch Schwebe* * *intransitives Verbin Gefahr schweben — (fig.) be in danger
2) mit sein (durch die Luft) float; (herabschweben) float [down]; (mit dem Fahrstuhl) glide; (wie schwerelos gehen) <dancer etc.> glide3) (unentschieden sein) be in the balance* * *n.floatation n. -
110 Skispitze
-
111 Spannweite
* * *die Spannweitespan; spread* * *Spạnn|wei|tef (MATH)range; (ARCHIT) span; (AVIAT) (wing)span; (von Vogelflügeln) wingspread, (wing)span* * *(the distance from the tip of one wing to the tip of the other when outstretched (of birds, aeroplanes etc).) wingspan* * *Spann·wei·tef1. ORN, ZOOL wingspan2. BAU span* * *die (Zool.): (FlügelSpannweite) [wing]span; wingspread; (eines Flugzeugs) [wing]span* * ** * *die (Zool.): (FlügelSpannweite) [wing]span; wingspread; (eines Flugzeugs) [wing]span* * *f.spread n.wingspan n. -
112 Spartipp
-
113 Speerspitze
* * *Speer|spit|zef (lit, fig)spearhead* * *Speer·spit·zef1. (Spitze eines Speers) spearhead2. (Vorreiter und Verfechter) spearhead* * *die (auch fig.) spearhead* * ** * *die (auch fig.) spearhead* * *f.spearhead n. -
114 Stiefelspitze
-
115 Stipendiat
m; -en, -en, Stipendiatin f; -, -nen recipient of a grant, grantee; wegen Begabung: scholarship holder* * *das Stipendiatfoundationer;der Stipendiatscholar; servitor* * *Sti|pen|di|at [ʃtipɛn'diaːt]1. m -en, -en,Sti|pen|di|á|tin[-'diaːtɪn]2. f -, -nenscholarship holder, person receiving a scholarship/grant* * *Sti·pen·di·at(in)<-en, -en>[ʃtipɛnˈdi̯a:t]m(f) person receiving a stipend/scholarship* * *Stipendiat m; -en, -en, Stipendiatin f; -, -nen recipient of a grant, grantee; wegen Begabung: scholarship holder* * *m.scholarship holder n.servitor n. -
116 stipendiat
m; -en, -en, Stipendiatin f; -, -nen recipient of a grant, grantee; wegen Begabung: scholarship holder* * *das Stipendiatfoundationer;der Stipendiatscholar; servitor* * *Sti|pen|di|at [ʃtipɛn'diaːt]1. m -en, -en,Sti|pen|di|á|tin[-'diaːtɪn]2. f -, -nenscholarship holder, person receiving a scholarship/grant* * *Sti·pen·di·at(in)<-en, -en>[ʃtipɛnˈdi̯a:t]m(f) person receiving a stipend/scholarship* * *DAAD-Stipendiat DAAD scholar* * *m.scholarship holder n.servitor n. -
117 Südspitze
-
118 Tipper
1. an der Schreibmaschine etc.: typist2. (Lottospieler etc.) lottery player* * *Tip|per ['tɪpɐ]1. m -s, -, Tip|pe|rin[-ərɪn]2. f -, -nen(im Lotto) lottery player; (im Fußballtoto) person who does the pools* * *1. an der Schreibmaschine etc: typist2. (Lottospieler etc) lottery player -
119 todsicher
umg.I Adj. dead sure ( oder certain); Methode etc.: absolutely reliable, guaranteed, sure-fire oft iro.; Urteil, Ziel: unerring; Geschäft: dead safe; Gewinn: guaranteed; todsichere Sache dead certainty, (dead) cert; ich bin todsicher, dass... I am positive ( oder quite certain) that...II Adv. (zweifellos) definitely, for sure; er kommt todsicher auch there’s no way he won’t come, he’ll come all right; sie gewinnen todsicher they’re (absolutely) bound to win* * *cocksure* * *tod|sị|cher (inf)1. adjdead certain (inf); Methode, Tipp sure-fire (inf)eine tódsichere Angelegenheit or Sache — a dead cert (Brit inf), a cinch (esp US inf), a done deal (inf)
das ist doch tódsicher, dass... — it's a dead cert (Brit) or a done deal that... (inf)
2. advfor sure or certain* * *(very or too confident: He was cocksure about passing the exam.) cocksure* * *tod·si·chereine \todsichere Methode a sure-fire Method fam* * *1.(ugs.) Adjektiv sure-fire (coll.) <system, method, tip, etc.>2.eine todsichere Sache — a (coll.) dead certainty or (coll.) cert
adverbial for certain or sure* * *todsicher umgA. adj dead sure ( oder certain); Methode etc: absolutely reliable, guaranteed, sure-fire oft iron; Urteil, Ziel: unerring; Geschäft: dead safe; Gewinn: guaranteed;todsichere Sache dead certainty, (dead) cert;ich bin todsicher, dass … I am positive ( oder quite certain) that …B. adv (zweifellos) definitely, for sure;er kommt todsicher auch there’s no way he won’t come, he’ll come all right;sie gewinnen todsicher they’re (absolutely) bound to win* * *1.(ugs.) Adjektiv sure-fire (coll.) <system, method, tip, etc.>2.eine todsichere Sache — a (coll.) dead certainty or (coll.) cert
adverbial for certain or sure* * *adj.dead sure adj. -
120 Trick
m; -s, -s1. (Täuschungsmanöver) trick; weitS. auch ploy, ruse, gambit; Film: special effect; mit einem Trick den Gegner täuschen SPORT outwit the opposition ( oder opponent) (with a feint); Rugby: sell a dummy; auf einen ( üblen) Trick hereinfallen be the victim of ( oder taken in by) a (mean) trick2. (Kniff) trick, (special) technique, (special) way of doing something; auf intuitives Erfassen bezogen: knack; ist da ein Trick dabei? is there a special trick to it?; das ist der ganze Trick dabei umg. that’s all there is to it; den Trick heraushaben umg. have got the knack ( oder hang) of it3. Artistik: trick, act, routine; gefährlicher oder verblüffender: feat; einen Trick vorführen perform a trick ( oder feat)* * *der Trick(Film) special effect;(Kniff) dodge; trick; art; knack;(List) ploy; hype; ruse; trick* * *Trịck [trɪk]m -s, -s or (rare) -etrick; (betrügerisch auch, raffiniert) ploy, dodge; (= Tipp, Rat) tipein fauler/gemeiner Trick — a mean or dirty trick
den Trick raushaben, wie man etw macht (inf) — to have got the knack of doing sth
der Trick dabei ist,... — the trick is to...
* * *der1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) trick2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) trick* * *[trɪk]m1. (Täuschungsmanöver) trick2. (Kunstgriff) trick, dodgees ist ein \Trick dabei there's a trick to [doing] itden \Trick raushaben[, wie etw gemacht wird] (fam) to have [got] the knack [of doing sth]* * *der; Tricks, Tricks trick; (fig.): (List) ploy* * *mit einem Trick den Gegner täuschen SPORT outwit the opposition ( oder opponent) (with a feint); Rugby: sell a dummy;auf einen (üblen) Trick hereinfallen be the victim of ( oder taken in by) a (mean) trick2. (Kniff) trick, (special) technique, (special) way of doing something; auf intuitives Erfassen bezogen: knack;ist da ein Trick dabei? is there a special trick to it?;das ist der ganze Trick dabei umg that’s all there is to it;einen Trick vorführen perform a trick ( oder feat)* * *der; Tricks, Tricks trick; (fig.): (List) ploy* * *-s m.dodge n.
См. также в других словарях:
TIP — steht für: Tipp, Ratschlag Taifun Tip, der stärkste bisher beobachtete Taifun Tip (Zeitschrift), Berliner Stadtmagazin, TIP Zeitung für Thailand , Tip, eine TV Show aus den 1970er Jahren TiP Toll im Preis, Handelsmarke der Supermarktketten der… … Deutsch Wikipedia
tip — tip1 [tip] n. [ME tippe, akin to MLowG tip, point, top, Ger zipf in zipfel, an end, tip, prob. < IE base * dumb , tail > Avestan duma , tail] 1. the pointed, tapering, or rounded end or top of something long and slim 2. something attached… … English World dictionary
Tip — steht für: ein Berliner Stadtmagazin, siehe Tip (Zeitschrift) den stärksten bisher beobachteten Taifun, siehe Taifun Tip eine TV Show aus den 1970er Jahren, siehe Tip (TV Show) den afrikanischen Sklavenhändler Tippu Tip den US amerikanischen … Deutsch Wikipedia
tip — Ⅰ. tip [1] ► NOUN 1) the pointed or rounded extremity of something slender or tapering. 2) a small part fitted to the end of an object. ► VERB (tipped, tipping) ▪ attach to or cover the tip of. ● … English terms dictionary
Tip — Tip, v. t. [Cf. LG. tippen to tap, Sw. tippa, and E. tap to strike gently.] 1. To strike slightly; to tap. [1913 Webster] A third rogue tips me by the elbow. Swift. [1913 Webster] 2. To bestow a gift, or douceur, upon; to give a present to; as,… … The Collaborative International Dictionary of English
tip — TIP, (1, 2, 3) tipuri, (4) tipi, s.m. 1. s.n. Obiect care reprezintă modelul pe baza căruia se produc alte obiecte de acelaşi fel; prototip. 2. s.n. Individ, exemplar, obiect, fenomen care întruneşte anumite trăsături reprezentative, esenţiale… … Dicționar Român
Tip — Tip, n. [Akin to D. & Dan. tip, LG. & Sw. tipp, G. zipfel, and probably to E. tap a plug, a pipe.] 1. The point or extremity of anything; a pointed or somewhat sharply rounded end; the end; as, the tip of the finger; the tip of a spear. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
tip — 1 n 1: information provided to the police or authorities regarding crime 2: a piece of inside information esp. of advantage in securities trading tip 2 vt tipped, tip·ping: to provide a tip to or about often used with off tip·per n … Law dictionary
Tip — puede referirse a: El humorista español Luis Sánchez Polack, quien formó parte de los dúos Tip y Top y Tip y Coll. Las siglas TIP de Texto de Identificación Personal. El Aeropuerto Internacional de Trípoli (Libia), en su código IATA Algunos… … Wikipedia Español
tip — tȋp m <N mn típovi> DEFINICIJA 1. osnovni oblik koji je zajednički nekoj grupi predmeta i pojava po kojem se razlikuju od drugih; obrazac, uzorak, model [tip gradnje kuće; kuća primorskog tipa] 2. a. onaj koji se odlikuje bitnim svojstvima… … Hrvatski jezični portal
tip — / tipoff [n1] inside information bang*, bug*, buzz*, clue, cue, dope*, forecast, hint, in*, information, inkling, inside wire, knowledge, news, point, pointer, prediction, prompt, secret information, steer*, suggestion, two cents’ worth*, warning … New thesaurus