Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

tim

  • 1 l̨utiti

    l̨utiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `be angry'
    Page in Trubačev: XV 224-225
    Church Slavic:
    ljutiti sę `rage' [verb]
    Russian:
    ljutít'sja `be angry' [verb]
    Ukrainian:
    ljútyty `anger, irritate' [verb]
    Czech:
    lítiti se (obs.) `become angry' [verb];
    lítiti (Jungmann, Kott) `anger, (se ) become angry' [verb]
    Old Czech:
    l'útiti `anger, (sě ) become angry' [verb]
    Serbo-Croatian:
    ljútiti `anger' [verb], ljȗtīm [1sg];
    Čak. l̨ūtȉti (Vrgada) `anger' [verb], l̨ũtīš [2sg]
    Slovene:
    ljútiti `anger' [verb], ljȗtim [1sg]
    Bulgarian:
    ljutjá `bite, burn, (l. se be annoyed, be angry)' [verb];
    ljútja (BTR) `anger' [verb]
    Indo-European reconstruction: leut-??

    Slovenščina-angleščina big slovar > l̨utiti

  • 2 moltiti

    moltiti Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: XIX 192-194
    Old Church Slavic:
    `beat, thresh'
    Church Slavic:
    mlatiti `beat' [verb]
    Russian:
    molotít' `thresh' [verb]
    Czech:
    mlátiti `thresh, beat' [verb]
    Slovak:
    mlátit' `thresh, beat' [verb]
    Polish:
    mɫócić `thresh' [verb]
    Upper Sorbian:
    mɫócić `thresh' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mlátiti `thresh, beat' [verb], mlȃtīm [1sg];
    Čak. mlå̄tȉti (Vrgada) `thresh, beat' [verb], mlå̃tīš [2sg];
    Čak. mlātȉt (Orbanići) `thresh, beat' [verb], mlãti [3sg]
    Slovene:
    mlátiti `thresh' [verb], mlátim [1sg]
    Bulgarian:
    mlátja `beat' [verb]
    Indo-European reconstruction: molH-
    IE meaning: grind
    Page in Pokorny: 716ff
    Other cognates:
    Lat. malleus `hammer'

    Slovenščina-angleščina big slovar > moltiti

  • 3 mǭtìti

    mǭtìti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `stir, trouble'
    Page in Trubačev: XX 142-145
    Old Church Slavic:
    mǫtiti (Ps. Sin., Supr.) `disquiet' [verb]
    Russian:
    mutít' `trouble, stir up' [verb], mučú [1sg], mutít [3sg]
    Czech:
    moutiti (obs.) `make cloudy, grieve, worry' [verb] \{1\};
    moutiti, mútiti (Jungmann) `grieve, churn, mix, worry' [verb];
    mútit' (dial.) `churn' [verb]
    Old Czech:
    mútiti `trouble, grieve, torment' [verb]
    Slovak:
    mútit' `trouble, churn' [verb]
    Polish:
    mącić `trouble, disturb' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mútiti `trouble, confuse' [verb], mȗtīm [1sg];
    Čak. mūtȉti (Vrgada) `trouble, confuse' [verb], mũtīš [2sg];
    Čak. muotȉt (Orbanići) `stir, make turbid, muddy, confuse, entangle, talk smb. into smth.' [verb], muõti [3sg]
    Slovene:
    mǫ́titi `trouble, stir' [verb], mǫ́tim [1sg]
    Bulgarian:
    mắtja `trouble, disturb' [verb]
    Lithuanian:
    mę̃sti `mix' [verb], meñčia [3sg]
    Indo-European reconstruction: ment-
    Page in Pokorny: 732
    Other cognates:
    Skt. mánthati `whirl, rub' [verb]
    Notes:
    \{1\} The SSJČ gives the variants mútiti and mutiti.

    Slovenščina-angleščina big slovar > mǭtìti

  • 4 otjutiti

    otjutiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `feel, perceive'
    Old Church Slavic:
    oštutiti `feel, perceive, understand' [verb], oštuštǫ [1sg]
    Russian:
    očutít'sja `find oneself, come to be' [verb]
    Old Russian:
    očutiti `notice' [verb]
    Czech:
    cítiti `feel' [verb] \{1\}
    Slovak:
    cítit' `perceive, (refl.) feel' [verb] \{1\}
    Polish:
    cucić `bring back to consciousness, (refl.) awake' [verb] \{1\}
    Serbo-Croatian:
    ćútjeti `feel' [verb];
    Čak. ćūtȉti (Vrgada) `feel' [verb];
    Čak. ćūtȉt (Orbanići) `feel' [verb] \{1\}
    Slovene:
    čútiti `feel, sense, notice' [verb], čútim [1sg];
    čutíti `feel, sense, notice' [verb], čútim [1sg] \{1\}
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: i̯out-
    Lithuanian:
    jaũsti `feel, sense' [verb], jaũča [3ps], jaũtė [3pt]
    Latvian:
    jàust `feel, notice, heed, understand' [verb]
    Indo-European reconstruction: h₁ot-iout-??
    Notes:
    \{1\} With initial *tj- resulting from reanalysis of *ot-jutiti as *o-tjutiti.

    Slovenščina-angleščina big slovar > otjutiti

  • 5 koltiti

    koltiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `shake'
    Page in Trubačev: X 156-158
    Old Church Slavic:
    klatiti (Supr.) `shake' [verb], klaštǫ [1sg]
    Russian:
    kolotít' `strike, smash, shake' [verb]
    Czech:
    klátiti `shake' [verb]
    Slovak:
    klátit' `shake, swing' [verb]
    Polish:
    kɫócić `stir up, cause to quarrel' [verb]
    Slovincian:
    klùo̯cĕc `kill' [verb]
    Serbo-Croatian:
    klátiti `shake, swing' [verb];
    Čak. klātȉt (Orbanići) `beat, shake (e.g. nuts from a tree), knock about' [verb], klãtin [1sg]
    Slovene:
    klátiti `knock down, shake off' [verb], klátim [1sg]
    Bulgarian:
    klátja `shake, swing' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kolʔtei
    Lithuanian:
    kálti `beat, forge' [verb]
    Latvian:
    kal̃t `beat, forge' [verb]
    Indo-European reconstruction: kolH-
    Other cognates:
    Lat. calamitas `damage' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > koltiti

  • 6 vortìti

    vortìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `turn, return'
    Old Church Slavic:
    vratiti sę `return, turn' [verb], vraštǫ sę [1sg]
    Russian:
    vorotít' `bring back, turn aside' [verb], voročú [1sg], vorótit [3sg]
    Czech:
    vrátiti `return, send back' [verb]
    Slovak:
    vrátit' `return, send back' [verb]
    Polish:
    wrócić `return' [verb]
    Serbo-Croatian:
    vrátiti `return' [verb], vrȃtīm [1sg];
    Čak. vrå̄tȉti (Vrgada) `return' [verb], vrå̃tīš [2sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: u̯ortiʔtei
    Lithuanian:
    vartýti `turn, turn over' [verb]
    Latvian:
    vā̀rtît `turn, turn over' [verb]
    Old Prussian:
    wartint `turn' [verb]
    Indo-European reconstruction: uort-o-
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 1156

    Slovenščina-angleščina big slovar > vortìti

  • 7 vьrtě̀ti

    vьrtě̀ti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `turn'
    Old Church Slavic:
    vrьtitъ sę (Supr.) `turns' [3sg]
    Russian:
    vertét' `turn' [verb], verčú [1sg], vértit [3sg] \{1\}
    Czech:
    vrtěti `turn' [verb]
    Slovak:
    vrtet' `turn' [verb]
    Polish:
    wiercić `turn' [verb]
    Serbo-Croatian:
    vŕtjeti `turn' [verb], vŕtīm [1sg];
    Čak. vrtȉti (Vrgada) `turn' [verb], vrtĩš [2sg];
    Čak. vrtȅt (Orbanići) `turn' [verb], vr̄tĩš [2sg]
    Slovene:
    vrtẹ́ti `turn' [verb], vrtím [1sg]
    Bulgarian:
    vărtjá `turn' [verb]
    Lithuanian:
    vir̃sti `fall, collapse, turn into' [verb]
    Old Prussian:
    wīrst `become' [3sg]
    Indo-European reconstruction: urt-
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 1156
    Notes:
    \{1\} AP (c) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 139).

    Slovenščina-angleščina big slovar > vьrtě̀ti

См. также в других словарях:

  • Tim — ist ein männlicher Vorname. Bis Anfang 1963 war der Name im deutschen Sprachraum nicht gebräuchlich. Durch die sechsteilige Krimi Serie Tim Frazer von Francis Durbridge wurde er schlagartig sehr beliebt, was in erster Linie auf den… …   Deutsch Wikipedia

  • TIM — may refer to:;Names *Timothy or Tim, for short.;People *Tim (singer), popular K pop solo singer *Tiny Tim (musician), American singer, ukulele player, and musical archivist *Timati, a Russian hip hop singer *Timbaland, American musician and… …   Wikipedia

  • Tim — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Tim Wu — (吳修銘) is a professor at Columbia Law School, the chair of media reform group Free Press, and a writer for Slate Magazine. He is best known for popularizing the concept of network neutrality, which he is credited with coining during a conversation …   Wikipedia

  • TIM — steht als Abkürzung für: Telecom Italia Mobile, italienischer Mobilfunkanbieter Staatliches Textil und Industriemuseum in Augsburg TIM Brasil, brasilianischer Mobilfunkanbieter The Incredible Machine, ein Computerspiel von Sierra Entertainment… …   Deutsch Wikipedia

  • Tim — Студийный альбом The Replacements Дата выпуска Октябрь 1985 Записан 198 …   Википедия

  • TIM — (Louis Mitelberg; 1919–2002), French cartoonist and caricaturist. Born in Kaluszyn, Poland, Tim went to Paris to study at the Ecole des Beaux Arts but fled to England at the beginning of World War II. He returned to Paris at the end of the war… …   Encyclopedia of Judaism

  • tim´id|ly — tim|id «TIHM ihd», adjective. 1. easily frightened; shy: »The timid child was afraid of the dark. Deer are timid animals. 2. characterized by or indicating fear: »a timid reply. ╂[< Latin timidus < timēre to fear] –tim´id|ly, adverb.… …   Useful english dictionary

  • tim|id — «TIHM ihd», adjective. 1. easily frightened; shy: »The timid child was afraid of the dark. Deer are timid animals. 2. characterized by or indicating fear: »a timid reply. ╂[< Latin timidus < timēre to fear] –tim´id|ly, adverb. –tim´id|ness …   Useful english dictionary

  • Tim — Tim, 1) Kreis im russischen Gouvernement Kursk, wellenförmig, voller Hügel, welche gute Bruchsteine liefern, fruchtbar, kornreich, hat gute Gestüte; 103,300 Ew.; 2) Hauptstadt hier, am, Tim, zwei Kirchen; 2900 Ew.; Garten u. Obstbau, zwei… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • tim|pa|ni — «TIHM puh nee», noun, plural of tim|pa|no. kettledrums. Also, tympani. ╂[< Italian timpani, plural of timpano < Latin tympanum. See etym. of doublets timbre (Cf. ↑timbre) …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»