-
21 behind
1. preposition1) (at or towards the back of: behind the door.) bag; bag på2) (remaining after: The tourists left their litter behind them.) efter3) (in support: We're right behind him on this point.) bag2. adverb1) (at the back: following behind.) bagefter2) ((also behindhand [-hænd]) not up to date: behind with his work.) bagud; bagefter; forsinket3) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) tilbage3. noun(the buttocks: a smack on the behind.) numse; bagdel* * *1. preposition1) (at or towards the back of: behind the door.) bag; bag på2) (remaining after: The tourists left their litter behind them.) efter3) (in support: We're right behind him on this point.) bag2. adverb1) (at the back: following behind.) bagefter2) ((also behindhand [-hænd]) not up to date: behind with his work.) bagud; bagefter; forsinket3) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) tilbage3. noun(the buttocks: a smack on the behind.) numse; bagdel -
22 bounce
1. verb1) (to (cause to) spring or jump back from a solid surface.) hoppe; springe tilbage2) ((of a cheque) to be sent back unpaid, because of lack of money in a bank account.) afvise2. noun1) ((of a ball etc) an act of springing back: With one bounce the ball went over the net.) tilbagehop2) (energy: She has a lot of bounce.) kraft•- bouncing* * *1. verb1) (to (cause to) spring or jump back from a solid surface.) hoppe; springe tilbage2) ((of a cheque) to be sent back unpaid, because of lack of money in a bank account.) afvise2. noun1) ((of a ball etc) an act of springing back: With one bounce the ball went over the net.) tilbagehop2) (energy: She has a lot of bounce.) kraft•- bouncing -
23 bring back
(to (cause to) return: She brought back the umbrella she borrowed; Her singing brings back memories of my mother.) bringe tilbage; minde om* * *(to (cause to) return: She brought back the umbrella she borrowed; Her singing brings back memories of my mother.) bringe tilbage; minde om -
24 check
[ ek] 1. verb1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) kontrollere; checke2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) efterse; kontrollere; checke3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) standse; holde tilbage2. noun1) (an act of testing or checking.) eftersyn; kontrol; check2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) bremse; hindring3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) skak4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) tern5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) kontrolmærke6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) regning7) ((American) a cheque.) check•- checked- checkbook
- check-in
- checkmate 3. verb(to put (an opponent's king) in this position.) gøre skak- checkout- checkpoint
- check-up
- check in
- check out
- check up on
- check up* * *[ ek] 1. verb1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) kontrollere; checke2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) efterse; kontrollere; checke3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) standse; holde tilbage2. noun1) (an act of testing or checking.) eftersyn; kontrol; check2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) bremse; hindring3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) skak4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) tern5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) kontrolmærke6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) regning7) ((American) a cheque.) check•- checked- checkbook
- check-in
- checkmate 3. verb(to put (an opponent's king) in this position.) gøre skak- checkout- checkpoint
- check-up
- check in
- check out
- check up on
- check up -
25 comeback
-
26 commute
[kə'mju:t]1) (to travel regularly between two places, especially between home in the suburbs and work in the city.) pendle; rejse frem og tilbage2) (to change (a criminal sentence) for one less severe: His death sentence was commuted to life imprisonment.) forvandle•- commuter* * *[kə'mju:t]1) (to travel regularly between two places, especially between home in the suburbs and work in the city.) pendle; rejse frem og tilbage2) (to change (a criminal sentence) for one less severe: His death sentence was commuted to life imprisonment.) forvandle•- commuter -
27 date
I 1. [deit] noun1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.) dato2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?) -dato3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.) aftale; stævnemøde2. verb1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.) datere2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.) datere sig til; gå tilbage til3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.) forældes; blive umoderne•- dated- dateline
- out of date
- to date
- up to date II [deit] noun(the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.) daddel* * *I 1. [deit] noun1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.) dato2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?) -dato3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.) aftale; stævnemøde2. verb1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.) datere2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.) datere sig til; gå tilbage til3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.) forældes; blive umoderne•- dated- dateline
- out of date
- to date
- up to date II [deit] noun(the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.) daddel -
28 double back
(to turn and go back the way one came: The fox doubled back and went down a hole.) vende om og gå tilbage, hvor man kom fra* * *(to turn and go back the way one came: The fox doubled back and went down a hole.) vende om og gå tilbage, hvor man kom fra -
29 ebb
[eb]1) ((of the tide) to go out from the land: The tide began to ebb.) trække sig tilbage2) (to become less: His strength was ebbing fast.) ebbe ud; tage af•- ebb tide- at a low ebb
- on the ebb* * *[eb]1) ((of the tide) to go out from the land: The tide began to ebb.) trække sig tilbage2) (to become less: His strength was ebbing fast.) ebbe ud; tage af•- ebb tide- at a low ebb
- on the ebb -
30 fall back on
(to use, or to go to for help, finally when everything else has been tried: Whatever happens you have your father's money to fall back on.) falde tilbage på* * *(to use, or to go to for help, finally when everything else has been tried: Whatever happens you have your father's money to fall back on.) falde tilbage på -
31 flinch
[flin ](to make a sudden movement back or away in fear, pain etc: He flinched away from the sudden heat.) vige tilbage* * *[flin ](to make a sudden movement back or away in fear, pain etc: He flinched away from the sudden heat.) vige tilbage -
32 get back
1) (to move away: The policeman told the crowd to get back.) flytte sig; trække sig væk2) (to retrieve: She eventually got back the book she had lent him.) få tilbage* * *1) (to move away: The policeman told the crowd to get back.) flytte sig; trække sig væk2) (to retrieve: She eventually got back the book she had lent him.) få tilbage -
33 give back
(to return something: She gave me back the book that she borrowed last week.) give tilbage* * *(to return something: She gave me back the book that she borrowed last week.) give tilbage -
34 go back
(to return to an earlier time, topic of conversation etc: Let's go back for a minute to what we were talking about earlier.) gå tilbage* * *(to return to an earlier time, topic of conversation etc: Let's go back for a minute to what we were talking about earlier.) gå tilbage -
35 go back to square one
(to start all over again.) gå tilbage til udgangspunktet* * *(to start all over again.) gå tilbage til udgangspunktet -
36 hang back
(to hesitate or be unwilling: The soldiers all hung back when the sergeant asked for volunteers.) tøve; holde sig tilbage* * *(to hesitate or be unwilling: The soldiers all hung back when the sergeant asked for volunteers.) tøve; holde sig tilbage -
37 hold back
1) (to refuse to tell someone (something): The police were convinced the man was holding something back.) tilbageholde2) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) holde tilbage3) (to prevent from making progress: I meant to finish cleaning the house but the children have held me back all morning.) forhindre* * *1) (to refuse to tell someone (something): The police were convinced the man was holding something back.) tilbageholde2) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) holde tilbage3) (to prevent from making progress: I meant to finish cleaning the house but the children have held me back all morning.) forhindre -
38 keep back
1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) holde tilbage2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) tilbageholde3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) tilbageholde* * *1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) holde tilbage2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) tilbageholde3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) tilbageholde -
39 keep from
(to stop oneself from (doing something): I could hardly keep from hitting him.) holde sig tilbage* * *(to stop oneself from (doing something): I could hardly keep from hitting him.) holde sig tilbage -
40 keep up with the Joneses
['‹ounziz] (to have everything one's neighbours have: She didn't need a new cooker - she just bought one to keep up with the Joneses.) ikke ville stå tilbage for naboerne* * *['‹ounziz] (to have everything one's neighbours have: She didn't need a new cooker - she just bought one to keep up with the Joneses.) ikke ville stå tilbage for naboerne
См. также в других словарях:
tilbage — til|ba|ge adv … Dansk ordbog
Retro — Tilbage … Danske encyklopædi
Uddød — betyder at en art ikke længere findes på jorden, alle individer indenfor arten er døde. Dog kan man også tale om at en art er uddød indenfor et bestemt område, hvor den tidligere levede for eksempel er ulven uddød i Danmark. Når en art er uddød… … Danske encyklopædi
Nik & Jay — in July 2010. (Photo: Lars Schmidt) Background information Origin Denmark … Wikipedia
Nik og Jay — is an R B/pop duo from Værløse, Denmark. Their #23 single Hot! won them Hit of the Year and Best New Artist at the Danish Music Awards in 2003. Other hits have included En Dag Tilbage , Lækker , Kan Du Høre Hende Synge? and Boing! . They were… … Wikipedia
Christine Milton — Born July 18, 1985 (1985 07 18) (age 26) Amager, Denmark Genres Pop, europop, R B Occupations Singer, songwriter, dancer … Wikipedia
Jens Jorgen Thorsen — Jens Jørgen Thorsen Jens Jørgen Thorsen est un réalisateur, scénariste, acteur, producteur et monteur danois né le 2 février 1932 au Danemark, décédé le 15 novembre 2000 à Waaxtorp (Suède). Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie 2.1 com … Wikipédia en Français
Jens Jørgen Thorsen — est un réalisateur, scénariste, acteur, producteur et monteur danois né le 2 février 1932 au Danemark, décédé le 15 novembre 2000 à Waaxtorp (Suède). Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie 2.1 comme Réalisateur … Wikipédia en Français
Nicolai Kielstrup — En este artículo sobre biografías se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada … Wikipedia Español
Nik & Jay — „Nik Jay“ bei Vig Festival 2010. (Bild: Lars Schmidt) Chartplatzierungen (vorläufig) Vorlage:Infobox Chartplatzierungen/Wartung/vorläufige … Deutsch Wikipedia
Aferese — 1. Græsk for at tage væk eller hente bort. 2. Aferese er et udtryk som bruges i forbindelse med blodtapning. Normalt, når man bliver tappet, giver man fuldblod. Ved aferese tappes blodet som normalt, men centrifugeres så med det samme. De… … Danske encyklopædi