-
41 Belüftungsventil
n air-bleed valve* * *Be|lụ̈f|tungs|ven|tilnt (TECH)ventilation valve* * *Belüftungsventil n air-bleed valve -
42 Destillat
n; -(e)s, -e; CHEM. distillate* * *das Destillatdistillate* * *Des|til|lat [dɛstɪ'laːt]nt -(e)s, -e (CHEM)distillation, distillate; (fig) distillation* * *De·stil·lat<-[e]s, -e>[dɛstɪˈla:t]* * ** * *n.distillate n. -
43 Destillation
f; -, -en distillation* * *die Destillationdistillation* * *Des|til|la|ti|on [dɛstɪla'tsioːn]f -, -en2) (= Branntweinbrennerei) distillery* * ** * *De·stil·la·ti·on<-, -en>[dɛstɪlaˈtsi̯o:n]f1. (Brennen) distillation2. CHEM distillation* * ** * *f.distillation n. -
44 destillieren
v/t distil(l)* * *to abstract; to distill; to distil* * *des|til|lie|ren [dɛstɪ'liːrən] ptp destilliertvtto distil (Brit), to distill (US); (fig) to condense* * ** * *de·stil·lie·ren *[dɛstɪˈli:rən]vt CHEM▪ etw \destillieren to distil [or AM -ll] sth* * *transitives Verb (Chemie) distil* * *destillieren v/t distil(l)* * *transitives Verb (Chemie) distil* * *v.to distil v.to distill v. -
45 Destillierkolben
-
46 Entlüftungsventil
-
47 geruchtilgend
Adj. deodorizing* * *ge|rụch|til|gendadjdeodorizing no adv, deodorant attr* * *geruchtilgend adj deodorizing* * *adj.deodorant adj. -
48 Hauspostille
f HIST. collection of religious or edifying stories and sayings for reading to the family* * *Haus|pos|til|le [-pɔstɪlə]f -, -n (old)collection of instructional reading for the family; (fig) manual* * *Hauspostille f HIST collection of religious or edifying stories and sayings for reading to the family -
49 herausdestillieren
v/t (trennb., hat)1. CHEM. top, remove through distillation* * *to distill; to distil* * *he·raus·des·til·lie·renvt CHEMetw [aus etw dat] \herausdestillieren to extract sth [from sth] by distillation, to distill sth [from sth]* * *herausdestillieren v/t (trennb, hat)1. CHEM top, remove through distillation2. fig distil(l) (aus from) -
50 merkantil
Adj. geh. mercantile* * *mer|kan|til [mɛrkan'tiːl]adj (HIST geh)mercantile* * *merkantil adj geh mercantile -
51 Pastille
f; -, -n lozenge, pastille* * *die Pastillepastille; lozenge* * *Pas|tịl|le [pa'stɪlə]f -, -npastille* * *die1) (a small sweet for sucking: peppermint lozenges.) lozenge2) (a small sweet often containing medicine (usually for infections of the mouth or throat etc): throat pastilles.) pastille* * *Pas·til·le<-, -n>[pasˈtɪlə]f pastille* * *die; Pastille, Pastillen pastille* * ** * *die; Pastille, Pastillen pastille* * *-n f.pastille n. -
52 pastille
f; -, -n lozenge, pastille* * *die Pastillepastille; lozenge* * *Pas|tịl|le [pa'stɪlə]f -, -npastille* * *die1) (a small sweet for sucking: peppermint lozenges.) lozenge2) (a small sweet often containing medicine (usually for infections of the mouth or throat etc): throat pastilles.) pastille* * *Pas·til·le<-, -n>[pasˈtɪlə]f pastille* * *die; Pastille, Pastillen pastille* * *…pastille f im subst:Halspastille throat pastille ( oder lozenge);Hustenpastille cough sweet, US cough drop* * *die; Pastille, Pastillen pastille* * *-n f.pastille n. -
53 Postille
f; -, -n1. RELI.: devotional book2. pej. sheet, Am. auch rag* * *Pos·til·le<-, -n>[pɔsˈtɪlə]* * *1. REL devotional book2. pej sheet, US auch rag* * *-n f.devotional book n. -
54 Postillion
* * *der Postillionpostilion* * *Pos|til|li|on [pOstIl'joːn, 'pɔstɪljoːn]m -s, -estagecoach driver* * ** * *m.postillion n. -
55 textil
* * *tex·til[tɛksˈti:l]adj fabric* * *textil adj textile;textiles Werken SCHULE fabrics and design -
56 Textilarbeiterin
-
57 Textilwaren
Pl. textiles* * *Tex|til|wa|renpltextiles pl* * *Plural textile goods* * *Textilwaren pl textiles* * *Plural textile goods -
58 Thermostatventil
n thermostatic safety valve* * *Ther·mo·stat·ven·tilnt AUTO exhaust manifold heat control valve* * *Thermostatventil n thermostatic safety valve -
59 Tilde
-
60 tilgen
v/t1. (streichen) delete; auch DRUCK., EDV strike out, cancel; (löschen) erase (auch EDV), expunge geh.; (vernichten) destroy, eradicate3. fig. (sühnen) expiate, pay for, purge; (Erinnerung) blot out, purge; eine Schmach tilgen expunge ( aggressiv: avenge) a humiliation; (Besseres leisten) redeem o.s. (after a disgrace)* * *(abbezahlen) to amortize; to pay off; to liquidate;(auslöschen) to obliterate; to delete;(sühnen) to expiate* * *tịl|gen ['tɪlgn]vt (geh)1) Schulden to pay off2) (= beseitigen) Sünde, Unrecht, Spuren to wipe out; Erinnerung, Druckfehler to erase; Strafe to remove; Posten (TYP, LING) to delete* * *1) (to pay (a debt).) discharge2) (to rub out; to remove: You must try to efface the event from your memory.) efface* * *til·gen[ˈtɪlgn̩]vt (geh)▪ etw \tilgen* * *transitives Verb1) (geh.) delete <word, letter, error>; erase <record, endorsement>; (fig.) wipe out <shame, guilt, traces>2) (Wirtsch., Bankw.) repay; pay off* * *tilgen v/t1. (streichen) delete; auch TYPO, IT strike out, cancel; (löschen) erase ( auch IT), expunge geh; (vernichten) destroy, eradicateeine Schmach tilgen expunge ( aggressiv: avenge) a humiliation; (Besseres leisten) redeem o.s. (after a disgrace)* * *transitives Verb1) (geh.) delete <word, letter, error>; erase <record, endorsement>; (fig.) wipe out <shame, guilt, traces>2) (Wirtsch., Bankw.) repay; pay off* * *v.to amortise (UK) v.to amortize (US) v.to liquidate v.to merge (in) v.to obliterate v.to pay off v.
См. также в других словарях:
til — præp., adv., konj.; til aften; til alters; til ankers; til bedste; til bens; til blods; til bogs; til bords; til bunds; til dels; til dom(s); til døde; til dørs; til fals; til fjelds; til fods; til fulde; til fælles el. tilfælles; til føje; til… … Dansk ordbog
til — til̃ interj. kartojant nusakomi garsai: 1. girgsėjimas: Ė rėkia [ančiukai]: til̃ til̃ til̃ til̃ til̃ til̃ Švnč. 2. drebėjimas: Ir kojom, ir rankom šalta – visa tik til̃ til̃ til̃ Vlk. 3. meilus šnabždėjimas: Til til til – tilenas patamsėj Vlk … Dictionary of the Lithuanian Language
Til — may refer to: Til (novel), a book by José de Alencar Times Internet Limited, a company focusing on Online Publishing, part of The Times Group Til Defence Systems(company), develops war games and simulation systems for commanders at all levels the … Wikipedia
til — [tıl,tl] a short form of ↑till 1 … Dictionary of contemporary English
til — s. m. 1. [Linguagem poética] O mesmo que tília. 2. [Botânica] Árvore da família das lauráceas, endêmica da laurissilva macaronésia. • Plural: tiles. ‣ Etimologia: redução de tília til s. m. 1. Sinal ortográfico (til) que indica nasalidade (ex … Dicionário da Língua Portuguesa
'til — or til [til] prep., conj. Informal till; until … English World dictionary
Til — Til, prep. & conj. See {Till}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
'til — UK / US or til UK [tɪl] / US another spelling of till I … English dictionary
til — UK / US or til UK [tɪl] / US another spelling of till I … English dictionary
til — [til, tēl] n. var. of TEEL … English World dictionary
til|de — «TIHL duh», noun. 1. a diacritical mark used over n in Spanish when it is pronounced ny, as in cañon «kah NYOHN». 2. the same mark, used over certain Portuguese vowels to indicate that they are nasal, as in São «sown». The Portuguese name for… … Useful english dictionary