-
1 høre
jeg har hørt hende synge ich habe sie singen hören ( oder gehört);hør, hvad var det? horch, was war das?;hør nu her! hör mal (zu)!;hør!, (det er) hørt! Zuruf: sehr richtig!;jeg har aldrig hørt mage! so was habe ich ja noch nie gehört!; unerhört;den, der ikke vil høre, må føle wer nicht hören will, muss fühlen;det lader sig høre das lässt sich hören;som det sig hør og bør wie es sich gehört;høre ad, høre sig for sich erkundigen, nachfragen;høre efter hinhören, zuhören;jeg måtte høre for det es wurde mir vorgeworfen;(ikke) lade høre fra sig (nichts) von sich hören lassen;høre hen, høre hjemme hingehören;høre ind under, høre med til (mit) dazugehören;høre op aufhören;høre sammen zusammengehören;høre til ngt. zu etwas gehören;der hører mod til dazu gehört Mut;det hører fortiden til das gehört der Vergangenheit an;det hører sig til es gehört sich -
2 stikke
tag og stik mig det! fam gib/lang mir das mal rüber!;når det stikker ham fam wenn es ihn juckt;stikke af mod ngt. gegen etwas abstechen;stikke frem Unterrock: hervorgucken;(tag og) stik hen til bageren! fam lauf mal schnell zum Bäcker!;stikke i brand in Brand stecken;stikke penge i ngt. Geld in etwas (A) stecken;stikke i at tude fam zu heulen anfangen, losheulen;stikke ihjel erstechen;stikke ned niederstechen;stikke sig på ngt. sich an etwas (D) stechen;stikke ild på et hus ein Haus anstecken;stikke hovederne sammen fig fam die Köpfe zusammenstecken;skibet stikker til søs das Schiff sticht in See;stikke øjnene ud på én jemandem die Augen ausstechen; -
3 al
af al magt mit aller Kraft;til al lykke zum Glück;al min kraft meine ganze Kraft;i al(t) fald auf jeden Fall, jedenfalls;alt andet alles Übrige;alt andet end alles andere als;alt det all das, das alles;alt godt! alles Gute!;alt muligt alles Mögliche;alt sammen alles;efter alt nach allem;fremfor alt vor allem ( oder allen Dingen);i alt insgesamt;alt i alt, når alt kommer til alt alles in allem; letzten Endes;ikke for alt i verden nicht um alles in der Welt;mit ét og alt mein Ein und Alles;alt iberegnet alles inbegriffen, pauschal, einschließlich;trods alt trotz allem;alt efter som je nachdem;alt imens während; währenddessen;alt for allzu, viel zu;alle og enhver jedermann;alle sammen alle (zusammen);alle som én alle wie ein Mann;alle hånde, alle slags allerlei;kære alle! Brief: Ihr Lieben!;for alle tilfældes skyld für alle Fälle;én gang for alle ein für alle Mal;alle vegne überall;i alle måder durch und durch, in jeder Hinsicht -
4 flytte
vb.1. ( skifte bolig) umziehen;flytte ind i en lejlighed in eine Wohnung einziehen;flytte ud ausziehen;vi er flyttet sammen wir sind zusammengezogen2. ( bevæge) rücken, verrücken;hun flyttede stolen hen til vinduet sie stellte den Stuhl ans Fenster;ville De have noget imod at flytte Deres taske? könnten Sie bitte Ihre Tasche wegnehmen;vær sød at flytte dig lidt mach mal ein bisschen Platz!3. ( fjerne) wegnehmen -
5 flytte
vb.1. ( skifte bolig) umziehen;flytte ind i en lejlighed in eine Wohnung einziehen;flytte ud ausziehen;vi er flyttet sammen wir sind zusammengezogen2. ( bevæge) rücken, verrücken;hun flyttede stolen hen til vinduet sie stellte den Stuhl ans Fenster;ville De have noget imod at flytte Deres taske? könnten Sie bitte Ihre Tasche wegnehmen;vær sød at flytte dig lidt mach mal ein bisschen Platz!3. ( fjerne) wegnehmen
См. также в других словарях:
Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Glück — 1. Am Glück ist alles gelegen. Frz.: Il n y a qu heure et malheur en ce monde. Lat.: Fortuna homini plus quam consilium valet. 2. Bâr d s Glück hat, fürt di Braut hem. (Henneberg.) – Frommann, II, 411, 141. 3. Bei grossem Glück bedarf man gute… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Danish phonology — This article is part of the series on: Danish language Use: Alphabet Phonology Grammar Other topics … Wikipedia
Wort — 1. A guids Woat pfint a guids Oat. (Steiermark.) – Firmenich, II, 767, 73. 2. A güt Wort bringt a güte Äntver (Antwort). (Warschau. Jüd. deutsch.) Freundliches Entgegenkommen gewinnt die Herzen. 3. Allen Worten ist nicht zu glauben. – Henisch,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hof — 1. Acht Stücke sind zu Hofe wohlfeil: grosse Lügen, verdrehte neue Zeitung, verlorene leichtfertige Weiber, falsche Freunde, steter Neid, doppelte Bosheit, eitle Worte und vergebliche Hoffnung. Rabelais, entrüstet über die Laster der Höfe, rief… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Reden — (Verb., s. ⇨ Sprechen). 1. Alles Reden ist verloren, findet man nicht offne Ohren. – Gaal, 1235. 2. Am Reden erkennt man den Menschen, am Geschmack den Wein, am geruch die blumen. – Lehmann, 917, 16. 3. An viel reden kennt man einen Narren. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ludvig Holberg — Holbergs baggrund Den dansk/norske forfatter Ludvig Holberg blev født i Bergen, Norge i 1684 næsten et helt århundrede efter Descartes. Holberg var den yngste af seks brødre og hans far døde før Ludvig var et år gammel. Rent familiært kan det… … Danske encyklopædi
Mexicanske revolution — Den mexicansk revolution var en periode med ustabilitet og borgerkrig i Mexico, som begyndte med udbredt modstand mod dikatoren Porfirio Diaz i 1910 og sluttede med det Institutionelle Revolutioære Partis (PRI) kontrol af Mexico i 1930 erne.… … Danske encyklopædi
Anfangen — 1. Afoh ist gut, aber höre (aufhören) no besser. (Luzern.) – Schweiz. 2. Anfangen, fortfahren und hinausführen gehören zusammen. 3. Anfangen ist halb, vollenden ganz. »Der Beginn ist die Hälfte des Ganzen« gehört schon zu den Sinnsprüchen, die… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ja, vi elsker dette landet — Titel auf Deutsch Ja, wir lieben dieses Land Land Norwegen Norwegen Verwendungszeitraum 17. Mai 1864 heute Text Bjørnstjerne Bjørnson Melodie … Deutsch Wikipedia