-
1 sääriluu
yks.nom. sääriluu; yks.gen. sääriluun; yks.part. sääriluuta; yks.ill. sääriluuhun; mon.gen. sääriluiden sääriluitten; mon.part. sääriluita; mon.ill. sääriluihinshin (noun)shin-bone (noun)shinbone (noun)tibia (noun)* * *• shin• shinbone• tibia -
2 sääriluu
nountibia mxxxtibia m -
3 sääri
yks.nom. saari; yks.gen. saaren; yks.part. saarta; yks.ill. saareen; mon.gen. saarten saarien; mon.part. saaria; mon.ill. saariinisland (noun)Isle (noun)* * *• tibia• shank• tibiae• shin• leg• crus• lower leg -
4 maksaa samalla mitalla
verbrendre la pareille à qqnExpl faire à qqn la même chose ou qqch de comparable que ce que l'on a été amené à subir de luiSyn payer de retour, rendre la monnaie de sa pièce (à qqn), se vengerEx1 Depuis qu'il s'est fait rosser à la sortie du collège par le caïd de la classe et ses sbires, Paul, qui n'a rien d'une mauviette, attend patiemment son heure pour rendre la pareille à ses agresseurs. La vengeance est un plat qui se mange froid.rendre à qqn la monnaie de sa pièceExpl par vengeance/en représaille, faire du mal à qqn qui vous en a faitEx1 Continue seulement de me faire des misères. Un jour, je te rendrai la monnaie de ta pièce et là, je te prie de croire que ce sera te fête!Ex2 Ni vu ni connu dans la cohue de la cour de récréation, d'un coup de pied vicieux au tibia, l'écolier rendit la monnaie de sa pièce à son ennemi juré qui, il y a peu, lui avait mis son poing sur la figure à la sortie du collège. -
5 vastata samalla mitalla
verbrendre la pareille à qqnExpl faire à qqn la même chose ou qqch de comparable que ce que l'on a été amené à subir de luiSyn payer de retour, rendre la monnaie de sa pièce (à qqn), se vengerEx1 Depuis qu'il s'est fait rosser à la sortie du collège par le caïd de la classe et ses sbires, Paul, qui n'a rien d'une mauviette, attend patiemment son heure pour rendre la pareille à ses agresseurs. La vengeance est un plat qui se mange froid.rendre à qqn la monnaie de sa pièceExpl par vengeance/en représaille, faire du mal à qqn qui vous en a faitEx1 Continue seulement de me faire des misères. Un jour, je te rendrai la monnaie de ta pièce et là, je te prie de croire que ce sera te fête!Ex2 Ni vu ni connu dans la cohue de la cour de récréation, d'un coup de pied vicieux au tibia, l'écolier rendit la monnaie de sa pièce à son ennemi juré qui, il y a peu, lui avait mis son poing sur la figure à la sortie du collège.
См. также в других словарях:
tibia — [ tibja ] n. m. • 1541; mot lat. « flûte », puis « os » à l époque impériale ♦ Le plus gros des deux os de la jambe, en forme de prisme triangulaire. Tibia et péroné. Fracture du tibia. Partie antérieure de la jambe, où se trouve le tibia. Tibias … Encyclopédie Universelle
tibia — TÍBIA, tibii, s.f. Os lung şi gros al piciorului, situat între genunchi şi gleznă, lângă peroneu, cu care formează scheletul gambei. [pr.: bi a] – Din fr., lat. tibia. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 TÍBIA s. (anat.) fluier,… … Dicționar Român
Tibia — Tibia … Википедия
Tibia — (lat.) bezeichnet das Schienbein den Unterschenkel bei Gliederfüßern, siehe Tibia (Gliederfüßer) eine Gattung von Meeresschnecken, siehe Tibia (Schnecken) ein antikes Rohrblattinstrument, siehe Aulos eine Knochenflöte namentlich: Tibia… … Deutsch Wikipedia
tibia — f. anat. Hueso par, largo y voluminoso que se halla en la parte anterior e interna de la pierna, junto al peroné. Se articula con el fémur por la parte superior, con el astrágalo (del pie) por la parte inferior y con el peroné, por el lateral.… … Diccionario médico
Tibia — [lateinisch, eigentlich »ausgehöhlter Stab«] die, /...biae, 1) Anatomie: das Schienbein (Bein). Bei Insekten die Schiene als Teil des Beins. 2) Musik: ursprünglich eine altrömische Knochenflöte, später lateinische Bezeichnung für ein dem … Universal-Lexikon
tibia — (n.) lower leg bone, 1726, from L. tibia shinbone, also pipe, flute, in which sense it originally came into English (1540s). Of unknown origin. The Latin plural is tibiæ … Etymology dictionary
tibia — tȋbia ž DEFINICIJA glazb. 1. pov. a. prvobitno koštana svirala b. puhaći instrument s dvostrukim jezičkom, ekvivalent grčkom aulosu 2. kod orgulja, jedan od registara iz skupine flauta ETIMOLOGIJA lat. tibia … Hrvatski jezični portal
tibia — (Del lat. tibĭa). 1. f. Anat. Hueso principal y anterior de la pierna, que se articula con el fémur, el peroné y el astrágalo. 2. Zool. Una de las piezas, alargada en forma de varilla, de las patas de los insectos, que por uno de sus extremos se… … Diccionario de la lengua española
tibia — [tib′ē ə] n. pl. tibiae [tib′ē ē΄] or tibias [L < ?] 1. the inner and thicker of the two bones of the human leg between the knee and the ankle; shinbone: see SKELETON 2. a corresponding bone in the leg of other vertebrates 3. the fourth… … English World dictionary
Tibia — Tib i*a, n.; pl. {Tibi[ae]}. [L.] 1. (Anat.) The inner, or preaxial, and usually the larger, of the two bones of the leg or hind limb below the knee. [1913 Webster] 2. (Zo[ o]l.) The fourth joint of the leg of an insect. See Illust. under… … The Collaborative International Dictionary of English