-
1 thàinig
came, Irish thánaic, tháinig, ve$$-nit, Old Irish tánic, ránic, ve$$-nit, tânac, ve$$-ni: *ananka, I have come - a reduplicated perfect; Sanskrit ânamca, has reached; Greek $$Gc$$'/negke, brought: root enk, nak ( nank), attain, bring, for which See thig. The aspiration is due to the analogy of other perfects which follow do. -
2 tháinig
[xa:nig](см. таблицу непр. глаг.: tar) -
3 thàinig
см.: thig, формы глагола thig -
4 thàinig
va.irr. came -
5 tar
(1).[tar] v.t., i. (см. таблицу непр. глаг.) входить, приходить, подходитьtar anuas – спускаться;
tar chun – подходить;
tar le – соглашаться
(2). [tar] = thartar éis – после (чего-л.)
[неправильные глаголы] tar – подходить, приходить // v.n. teacht, part.p.p. tagtha pres.: tagaim, tagann tú (sé, sibh, siad), tagaimid; ní thagaim, etc.; an dtagaim? etc. pass. tagtar pret.: tháinig mé (tú, sé, sibh, siad), thángamar; níor tháinig mé, etc.; ar tháinig mé? etc. pass. thángthas fut.: tiocfaidh mé (tú, sé, sibh, siad), tiocfaimid; ní thiocfaidh mé, etc.; an dtiocfaidh mé? etc. pass. tiocfar impv.: tagaim, tar, tagadh sé, tagaimis, tagaigí, tagaidís; ná tagaim, etc. pass. tagtar cond.: thiocfainn, thiocfá, thiocfadh sé, thiocfaimis, thiocfadh sibh, thiocfaidís; ní thiocfainn, etc.; an dtiocfainn? etc.; pass. thiocfaí subj.: go dtaga mé (tú, sé, sibh, siad), go dtagaimid; nár thaga mé, etc.; pass. go dtagtar -
6 thig
vi. (vn. tighinn nm.; см.: формы глагола thig) 1) приходить, являться; идти по направлению к говорящему cha tàinig i còmhla rium она не придёт со мной a' tighinn an taobh seo идущий сюда thig gam fhaicinn! приходи навестить меня! cuin a thig iad ? когда они придут сюда? mus tig a geamhradh до наступления зимы 2) приходить на ум thàinig e a-steach orm nach robh iad ag èisteachd до меня дошло, что они не слушали 3) в различных выражениях: thàinig e bhuaithe он оправился, он выздоровел thàinig orm sin a dhèanamh я должен был это сделать
- thig à
- thig air
- thig beò
- thig do
- thig ri
- thig suas air -
7 eadar
prep. (см.: формы предлога eadar) 1) между, посередине thàinig i eadarainn она прошла между нами tha iad a' fuireach eadar Port Rìgh agus Dùn Bheagain они находятся между Портри и Дунвеганом eadar-dhà-lionn а) в нерешительности, колеблющийся; б) ни то, ни другое; ни то, ни сё 2) среди An bheil dotair eadaraibh? среди Вас есть врач? 3) (+ лен.) и..., и...; ни..., ни... tha e eadar beag agus mòr он ни маленький, ни большой thàinig iad, eadar bheag agus mhòr они пришли, и большой и маленький -
8 have
(he has arrived/gone)tháinig/d'imigh sé -
9 a-nuas
adv. вниз (при глаголах движения) thig a-nuas thugainn! спускайся к нам! thàinig e a-nuas он спустился -
10 àm
nm. (gen. ama, pl. amannan) 1) время, определённое время, момент bho àm gu àm время от времени thàinig i ron àm она пришла рано 2) период времени bha i bochd aig an àm в то время ей нездоровилось aig amannan tha / bidh e crosta, aig amannan eile tha / bidh e solta временами он капризничает, а временами он - паинька 3) срок, время tha an t-àm againn falbh нам пора уходить bha an t-àm ann было давно пора, было самое время 4) сезон, пора, время aig an àm seo den bhliadhna в это время года 5) времена, пора; эпоха, эра san àm a dh'fhalbh в прошлом, встарь anns na h-amannan ùra / nodha seo в это наше время, в эти нынешние времена 6) случай -
11 an coinneimh
1. prep. phr. 1) навстречу, к rachamaid nan coinneimh пойдёмте встретим их thàinig mi a-mach nan coinneimh я вышел их встретить 2. prep. phr. почти, едва не bha iad an coinneimh a bhith air meileachadh leis an fhuachd они едва не погибли от холода, они едва не замёрзли -
12 an toiseach
adv. вначале, сначала; первым, первый thàinig Flòraidh an toiseach первой пришла Флора cha bu toigh leam e an toiseach сначала он мне не понравился an toiseach tòiseachaidh в самом начале, изначально, первоначально -
13 bile
I. nf. (gen. bile, pl. bilean) 1) губа a' bhile uachdarach верхняя губа a' bhile ìochdarach нижняя губа thàinig faite-gàire bheag gu a bilean еле заметная улыбка показалась у неё на губах 2) ободок; край (сосуда) II. nm. (gen. bile, pl. bilean) билль, законопроект -
14 cèilidh
nf. (gen. cèilidhe, pl. cèilidhean) 1) приём гостей, визит thàinig i a chèilidh oirnn a-raoir она зашла навестить нас вчера вечером 2) кейлид, праздник; вечеринка с музыкой и танцами bu chòir don sgoil cèilidhean a chur air dòigh gu cunbhalach школа обязана регулярно проводить кейлиды -
15 ceud
1. nm. num. ceud, ciad (pl. ceudan) сто, сотня ceud duine сто человек thàinig iad nan ceudan они приходили сотнями iomadh ceud bliadhna много столетий назад a ceithir às a' cheud четыре процента ceud taing! большое спасибо! ceud mìle fàilte! сто тысяч приветствий (традиционное приветствие) 2. adj. ceud, ciad первый -
16 clò-chadal
nm. (gen. clò-chadail) дремота, сонливость, сонное состояние chaidh mi nam chlò-chadal / thàinig clò-chadal orm я заснул на ходу, я задремал -
17 cluaineas
nm. (gen. cluaineis) отставка cluaineas sona dhut! хорошо провести время на пенсии! peinnsean cluaineis nm. пенсия по выходе в отставку thàinig e air ais bho chluaineas он вышел на службу (из отставки) -
18 fadachd
nf. inv. 1) (острая) тоска, томление, ностальгия thàinig fadachd orm ris на меня нахлынуло ностальгическое чувство 2) усталость, изнеможение; скука; нетерпение bha fadachd orm fhad 's a bha e a' bruidhinn я скучал всё время, пока он говорил gabh fadachd а) тосковать (ri - по ком-л. /чём-л.); б) уставать -
19 maoil-mhullaich
nf. (gen. maoile-mullaich лысина thàinig a' mhaoil-mhullaich air na òige он облысел в молодости -
20 tè
nf. inv. 1) одна, та, эта (относится к лицам и существам женского пола, а также к объектам, обозначаемым существительными женского рода) tha a' phiseag / a' chroit seo nas lugha na an tè sin этот котёнок / этот участок земли меньше, чем тот 2) женщина tè-mhalairt деловая женщина, женщина-бизнесмен thàinig tè gam fhaicinn an-dè вчера ко мне приходила женщина (чтобы повидаться)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Coláiste an Phiarsaigh — Mairimid i ré na teicneolaíochta. Tá fón póca, ríomhaire agus méid mhor uirlisí againn inniu chun an saol a dhéanamh níos éasca. Tá taithí againn go léir ar na huirlisí a chabhraionn linn ó lá go lá. Tá sé deacair orainn aon saol eile a shamhlú.… … Wikipedia
Idioma irlandés — Irlandés Gaeilge Hablado en Irlanda (538 283) Canadá (Terranova) (desconocido) … Wikipedia Español
Clan Donnachaidh — / Clan Robertson Crest badge … Wikipedia
Irish syntax — is rather different from that of most Indo European languages, notably because of its VSO word order.Normal word orderThe normal word order in an Irish sentence is: #Preverbal particle #Verb #Subject #Direct object or predicate adjective… … Wikipedia
Irish initial mutations — Irish, like all modern Celtic languages, is characterized by its initial consonant mutations. These mutations affect the initial consonant of a word under specific morphological and syntactic conditions. The mutations are an important tool in… … Wikipedia
Mountains of Pomeroy — Coordinates: 54°35′35″N 6°59′46″W / 54.593°N 6.996°W / 54.593; 6.996 Mountains of Pomeroy are a small range of … Wikipedia
Gaélico escocés — Gàidhlig na h Alba Hablado en Reino Unido Canadá … Wikipedia Español
Тигр, который пришёл выпить чаю — англ. The Tiger Who Came To Tea … Википедия