-
1 рисковать последним
Универсальный русско-английский словарь > рисковать последним
-
2 a(-şi) juca ultima carte
to play one's last card / stake / trumpto throw the helve after the hatchet / the ax(e) / the helveto make one's great ventureto send the ax(e) after the helve.Română-Engleză dicționar expresii > a(-şi) juca ultima carte
-
3 a risca totul
to risk allto stake one's allto throw the great castto throw good money after badto go the whole hog / shoot / boilingto throw the handle after the bladeto throw the helve after the hatchet. -
4 упорствовать в безнадёжном деле
Универсальный русско-английский словарь > упорствовать в безнадёжном деле
-
5 упорствовать в безнадежном деле
Универсальный русско-английский словарь > упорствовать в безнадежном деле
-
6 a persevera fără rost
to throw good money after badto throw the handle after the bladeto throw the helve after the hatchet. -
7 a se încăpăţâna prosteşte
( la joc etc.) to throw good money after badto throw the handle after the bladeto throw the helve after the hatchetRomână-Engleză dicționar expresii > a se încăpăţâna prosteşte
-
8 die Flinte ins Korn werfen
1. to cut and run2. to give up the ghost [to stop trying to do sth.]3. to throw in the sponge4. to throw the helve after the hatchet -
9 klíningr
m. buttered bread.* * *m. [klining, Ivar Aasen], buttered bread; kasta klíningnum ok könnunni, cp. the Engl. proverb ‘to throw the helve after the hatchet,’ Fms. viii. 413, v. l.: as a nickname, Orkn.: the word is still used in the old sense in Norway.II. in Icel. it is only used of cakes of cow-dung. -
10 a-şi pune la bătaie totul / ultimele resurse financiare
to draw on / upon the reservesto throw the helve after the hatchet.Română-Engleză dicționar expresii > a-şi pune la bătaie totul / ultimele resurse financiare
-
11 рисковать всем
-
12 a pune totul la bătaie / în joc
to stake one's allto throw the helve after the hatchetsl. to put one's shirt on.Română-Engleză dicționar expresii > a pune totul la bătaie / în joc
-
13 a socoti totul pierdut
fig. to throw the helve after the hatchet. -
14 a(-şi) pierde speranţele
to lose all hopeto be out of hopeto have no hopeto give up / to resign / to abandon / to forsake all hopeto throw the helve after the hatchet.Română-Engleză dicționar expresii > a(-şi) pierde speranţele
См. также в других словарях:
Prodigality — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Prodigality >N GRP: N 1 Sgm: N 1 prodigality prodigality prodigence| Sgm: N 1 unthriftiness unthriftiness waste Sgm: N 1 profusion profusion profuseness Sgm: N 1 extravagance extravagance Sgm: N … English dictionary for students
Stiel — 1. Den Stiel smitt me waeg, den Knüppel hält me wiyer. (Westf.) 2. Der stiel ist länger denn der Apffel (auch: als die Axt). – Lehmann, 714, 5. Von Schwätzern; die Rede länger als der Sinn. 3. Ein Stiel zum Beile (zur Haue, Hacke) findet sich… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon