-
41 stamen
['steimən](one of the thread-like spikes in a flower that bear the pollen.) prašnik* * *plural stamens, stamina [stéimən, -minə]nounbotany prašnik -
42 stitch
[sti ] 1. noun1) (a loop made in thread, wool etc by a needle in sewing or knitting: She sewed the hem with small, neat stitches; Bother! I've dropped a stitch.) vbod; petlja2) (a type of stitch forming a particular pattern in sewing, knitting etc: The cloth was edged in blanket stitch; The jersey was knitted in stocking stitch.) vbod; petlja3) (a sharp pain in a person's side caused by eg running: I've got a stitch.) bolečina v boku2. verb(to sew or put stitches into: She stitched the two pieces together; I stitched the button on.) šivati- in stitches
- stitch up* * *I [stič]nounvbod (s šivanko); šiv; petlja (pri pletenju); vrsta šivov, vezenja; pletenje, vezenje; colloquially nit, nitka; zbodljaj, bodeča bolečina; spenjanje (knjige); agronomy brazdawith no stitch on, without a stitch of clothing — popolnoma gol, naghe had not a dry stitch on — ni imel suhe nitke na sebi, do kože je bil premočen, moker kot mišII [stič]transitive verb šivati, preši(va)ti, sešiti; vesti (vezem); broširati (knjigo); intransitive verb šivati, vesti (vezem)to stitch up — zašiti, zakrpati; skrpatiIII [stič]nounkos (zemlje, polja), parcela -
43 strand
I [strænd] II [strænd] noun(a thin thread, eg one of those twisted together to form rope, string, knitting-wool etc, or a long thin lock of hair: She pushed the strands of hair back from her face.) pramen* * *I [strænd]1.nounpoeticallyobala, obrežje; plaža, peščina ob vodi, ob morju;2.transitive verbvreči na obalo, zapeljati (ladjo) na sipino; figuratively vreči; intransitive verb nasesti, obtičati na sipini (ladja); figuratively obtičati, spodleteti; figuratively ostati brez sredstevto be stranded — biti v stiski, v škripcihII [strænd]1.nounvrv, konopec; štrena (las); sukljaj (vrvi); niz (biserov);2.transitive verbpretrgati (vrv); sukati (vrv) iz pramenov -
44 tear
I [tiə] noun(a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) solza- tearful- tearfully
- tearfulness
- tear gas
- tear-stained
- in tears II 1. [teə] past tense - tore; verb1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) raztrgati, iztrgati2) (to become torn: Newspapers tear easily.) trgati se3) (to rush: He tore along the road.) drveti2. noun(a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) raztrganina- be torn between one thing and another- be torn between
- tear oneself away
- tear away
- tear one's hair
- tear up* * *I [tíə]nounsolza; (solzi podobna) kaplja; plural skrb, žalost, bolest; (redko) tožba, tarnanjcin tears — (ves) v solzah, ihteč, jokajočtears of strong wine — kaplje, ki se naredijo v čaši vina, ki ni čisto polnato draw tears from s.o., to reduce s.o. to tears — spraviti koga vjokII [tʌ/ə]nounraztrg, razporek, raztrgano mesto; razcep; drvenje, hitra, divja naglica, hitenje; razburjenje, pobesnelost; American slang popivanje, veseljačenjeat full tear — z vso brzino, v polnem zamahu (zagonu)III [tʌ/ə]transitive verb(raz)trgati; razkosati; pretrgati, prekiniti; iztrgati, izpuliti; vleči, natezati; odtrgati ( from od)to tear open — odpreti z raztrganjem, raztrgatito tear s.th. from s.o. — iztrgati komu kajto tear to pieces — raztrgati na kose, razkosatito be torn between hope and despair — biti razdvojen (kolebati) med upanjem in obupom; intransitive verb (po)vleči (at za), močno potegniti (at za); (raz)trgati se; pretrgati se; prekiniti se, pokati; colloquially drveti, dirjati, divje hiteti, leteti ( through skozi); colloquially divjati, besnetihe tore down the hill — zdrvel je po hribu navzdol; -
45 thrum
I [mrʌm]1.nounrob tkanine z nitmi, resa (kot okras); rob, kraj; plural odpadki prejethread and thrum — celotno, v celoti, vse obenem, vse hkrati, i dobro i slabo;2.transitive verbobrobiti, obšiti z resami (kot okras)II [mrʌm]1.nounudarjanje, bobnanje s prsti; brenkanje; lajnanje;2.intransitive verb & transitive verbudarjati, bobnati (s prsti); brenkati; slabo igrati na klavir -
46 untangle
(to take (eg string, thread etc) out of its tangled condition; to disentangle: She tried to untangle her hair.) razplesti* * *[ʌntaeŋgl]transitive verbrazmotati; razplesti -
47 winding
adjective (full of bends etc: a winding road.) vijugast* * *[wáindiŋ]1.nounnavijanje, namotanje; ovoj, omot; zavoj, okljuk; electrical namotwinding of thread on a spool — navijanje niti (sukanca) na tuljavo;2.adjectivevijugast; ki se ovije, vijugav -
48 wire
1. noun1) (( also adjective) (of) metal drawn out into a long strand, as thick as string or as thin as thread: We need some wire to connect the battery to the rest of the circuit; a wire fence.) žica2) (a single strand of this: There must be a loose wire in my radio somewhere.) žica3) (the metal cable used in telegraphy: The message came over the wire this morning.) brzojavna žica4) (a telegram: Send me a wire if I'm needed urgently.) telegram2. verb1) (to fasten, connect etc with wire: The house has been wired (up), but the electricity hasn't been connected yet.) potegniti električno napeljavo2) (to send a telegram to: Wire me if anything important happens.) brzojaviti3) (to send (a message) by telegram: You can wire the details to my brother in New York.) brzojaviti•- wireless- wiring
- high wire
- wire-netting* * *I [wáiə]1.nounžica; brzojavna žica; colloquially brzojavka; žična mreža, predmet iz žice; kabel; brzojavno omrežje; music struna, poetically godalo; plural žice pri lutkovnem gledališču, figuratively skrivne niti (zveze, vpliv); slang žepar, dolgoprstnežby wire — brzojavno, telegrafskolive wire — z električnim tokom nabita žica, figuratively močan značaj (duh)to be a live wire figuratively biti zelo dinamičento pull the wires — ravnati z lutkami na žici, figuratively imeti vse niti v svojih rokah, biti nevidni pobudnikto pull (the) wires for office — z zvezami si priskrbeti službo;2.adjectivežičen; narejen iz žicewire potentiometer electrical žični potenciometerII [wáiə]transitive verbopremiti (oskrbeti, zvezati, pričvrstiti, pritrditi) z žico; opremiti z instalacijami; nanizati (bisere) na žico; ograditi, omejiti, narediti mejo z žico; military zaščititi z bodečo žico; colloquially brzojaviti, telegrafirati, brzojavno obvestiti; hunting uloviti, ujeti z zanko iz žice; intransitive verb brzojaviti, telegrafiratito wire away ( —ali in) — slang z vnemo se lotiti dela -
49 yarn
I noun(wool, cotton etc spun into thread: knitting-yarn; a length of yarn.) prejaII noun(an old word for a story or tale: He told us interesting yarns about his travels.) zgodba* * *I [ja:n]nounpreja; (spreden) sukanec; nautical vrv; colloquially figuratively (neverjetna, izmišljena, razburljiva) zgodbato spin a yarn — pripovedovati razburljivo, grozljivo zgodbo; pretiravati v opisovanju kakega dogodkaII [ja:n]intransitive verb colloquially figuratively pripovedovati dolgo zgodbo; pripovedovati, govoriti, kramijati; transitive verb uporabiti prejo (npr. za tesnilo pri pipi) -
50 macramé
(the craft of tying thread, string etc in decorative knots.) -
51 work-basket
(etc nouns a basket, box etc for holding thread, needlework etc.) košarica za ročna dela -
52 work-box
(etc nouns a basket, box etc for holding thread, needlework etc.) košarica za ročna dela
См. также в других словарях:
Thread — (thr[e^]d), n. [OE. threed, [thorn]red, AS. [thorn]r[=ae]d; akin to D. draad, G. draht wire, thread, OHG. dr[=a]t, Icel. [thorn]r[=a][eth]r a thread, Sw. tr[*a]d, Dan. traad, and AS. [thorn]r[=a]wan to twist. See {Throw}, and cf. {Third}.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
thread — thread; thread·bare·ness; thread·dle; thread·ed; thread·en; thread·er; thread·i·ness; thread·less; thread·let; un·thread; … English syllables
thread — [thred] n. [ME threde < OE thræd (akin to Ger draht) < base of thrawan, to twist: see THROW] 1. a) a light, fine, stringlike length of material made up of two or more fibers or strands of spun cotton, flax, silk, etc. twisted together and… … English World dictionary
Thread — Thread, v. t. [imp. & p. p. {Threaded}; p. pr. & vb. n. {Threading}.] 1. To pass a thread through the eye of; as, to thread a needle. [1913 Webster] 2. To pass or pierce through as a narrow way; also, to effect or make, as one s way, through or… … The Collaborative International Dictionary of English
thread|y — «THREHD ee», adjective, thread|i|er, thread|i|est. 1. consisting of or resembling a thread; threadlike. 2. a) composed of fine fibers; … Useful english dictionary
thread — ► NOUN 1) a long, thin strand of cotton, nylon, or other fibres used in sewing or weaving. 2) a long thin line or piece of something. 3) (also screw thread) a spiral ridge on the outside of a screw, bolt, etc. or on the inside of a cylindrical… … English terms dictionary
thread — (n.) O.E. þræd fine cord, especially when twisted (related to þrawan to twist ), from P.Gmc. *thrædus (Cf. M.Du. draet, Du. draad, O.H.G. drat, Ger. Draht, O.N. þraðr), from suffixed form of root *thræ twist (see THROW (Cf … Etymology dictionary
Thread — [θrɛd] der; s, s <aus gleichbed. engl. thread, eigtl. »Faden«> Folge von Nachrichten zu einem Thema in einer ↑Newsgroup (EDV) … Das große Fremdwörterbuch
thread — thread. См. нить. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
Thread — (spr. thredd, »Faden«), die engl. Haspellänge: bei Baumwollengarn (auch bout) und der in Deutschland üblichen Weise (middle reel) für Kammgarn = 1,5 Yards, bei der meist gebräuchlichen kurzen Weise (short reel) für Kammgarn = 1 Yard oder 91,44 cm … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Thread — (spr. thredd), die engl. Haspellänge, bei Baumwollgarn zu 11/2 Yards = 137,16 cm, bei Wollgarn zu 1 Yard = 91,144 cm, bei Leinen und Hanfgarn zu 21/2 Yards = 228,597 cm, bei gezwirnter Seide zu 1 1/3 Yards = 121,92 cm … Kleines Konversations-Lexikon