-
21 ST
1) Общая лексика: standards, Краткосрочный (short term)2) Компьютерная техника: Secondary Table, Seek Time, Selectable Technology, Sequence Type, Shadow Technology, Show Type, State And The, space telescope3) Американизм: Special Treatment4) Спорт: Short Track, Snap Twist, Sports Technology, Spring Training5) Военный термин: SEAL Team, Satellite Transmitter, Scientific/Technical, Self Test, Service Time, Ship Type, Short Tons, Siege Tank, Situation Time, Special Text, Standby Time, Strategic Task, Support Technical, Surveillance Test, scheduled training, scramble time, security troops, service telegram, service test, shipping ticket, signal training, simulator training, space technology, special test, special training, special troops, start time, static test, sticky type, strategic transport, superintendent of transportation, supply and transport, surface target, survivability test, survival time, system test6) Техника: sample top, service testing, set-up time for batch, signaling tone, site team, sound telegraph, source term, space tracking, spaceborne telescope, speed transmitter, standard taper, star tracker, steam turbine, surge tank, synchronous transmission, target speed7) Сельское хозяйство: sensation threshold8) Шутливое выражение: Silly Twit9) Математика: Subtraction Term, топология множеств (set topology)10) Метеорология: Squall's Time11) Железнодорожный термин: ST Rail System12) Юридический термин: Silent Treatment13) Бухгалтерия: Sub Total14) Автомобильный термин: scan tool15) Грубое выражение: Sex Toy, Soft Touch, Straight Tip, Stupid Things16) Металлургия: Sound Trap18) Телекоммуникации: Signaling Terminal, Segment Type (DQDB, SMDS)19) Сокращение: Civil aircraft marking (Sudan), Saint Tome and Principe, Same Time, Sesotho, Sixteen Thirty, Sorting Tender (UK, part of RPO), Source/Type Code (MODS report abbreviation), Space Transport, Special Tooling, Staff Target, Standard Time, Strategic Transport, air, Street (Street Suffix), Summer Time, Support Tank, Surface Terminal, sawtooth, scientific and technical, self-testing, sidereal time, single-throw, single-tire, sounding tube, start, starting time, steam, strip-tin, surface transport, Staff Target (British Army; L; Land), (SLFTPG) self-tapping20) Университет: Special Topics21) Физика: State Transformation22) Физиология: Esotropia, See And Treat, Sexually Transmitted, Shock therapy, Speech Therapy, Spontaneous Timed, Stage Of Disease, Stomach23) Электроника: Special Technology, Special Tuning24) Вычислительная техника: Schmitt trigger, Seagate technology, Segment Table / Type, Short Ton, Stream Protocol, Seagate Technology (HDD), Shared Tree (PIM, SPT, CBT, Multicast)25) Нефть: seismic tomography, short thread, sidetrack, tensile strength, верхняя граница интервала, из которого взята проба (sample top), короткая резьба (short thread), самопроверка (self-test), эксплуатационные испытания (service test)26) Биохимия: Skin Temperature27) Гигиена: sanitary towel28) Космонавтика: сао29) Картография: steel truss30) Транспорт: Semi Tread, Short Tread, Sign Type, Special Touring, Special Trailer, Special Transport, Sport Turismo, Sports Tourer, Sports Touring, Stadium Truck, Standard Touring, Standard Trailer, Station Timed, Street Thunder31) Фирменный знак: Seagate Technologies, Sport Technologies, Stafford Tavares, Super Travel32) СМИ: Segment Title, Skinhead Times, State This33) Деловая лексика: Side Trip (Сокращение в электронном авиабилете)34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: short ton (2, 000 pounds or 0. 907 metric ton)35) Нефтепромысловый: (sidetracking) бурение боковых стволов36) Образование: Safe Toy, Show And Tell37) Сетевые технологии: Subject To38) Полимеры: standard temperature, surface tension39) Программирование: Show Turtle, структурированный текст, Structured Text (стандартный язык программирования IEC 61131-3, см. также Robert W. Lewis; Karl-Heinz John; Bonfatti F.)40) Автоматика: sensing tool, setup time for batch, synonymous term41) Контроль качества: short-term42) Океанография: Stratosphere-troposphere43) Сахалин Ю: steam tracer44) Химическое оружие: Structured text45) Авиационная медицина: tactile sense46) Безопасность: Screening Tool47) Золотодобыча: концентрационный вибростол48) Расширение файла: Scream Tracker Instrument library, Segment Table, Smalltalk language source code file (Little Smalltalk), Stamp (NeoPaint)49) Нефть и газ: steel structure50) Нефтеперерабатывающие заводы: паровая турбина/машина (steam turbine)51) Имена и фамилии: Simon Tissot, Stuart Taylor52) Баскетбол: перехват (сокр. от steal)53) Уголь: Softening temperature54) Должность: Sports Trainer, Story Teller55) Чат: Struggler, Sub Topic, Such That56) NYSE. SPS Technologies, Inc.57) НАСА: Solar Terrestrial, Space Talk58) Программное обеспечение: The Simulation Toolkit -
22 St
1) Общая лексика: standards, Краткосрочный (short term)2) Компьютерная техника: Secondary Table, Seek Time, Selectable Technology, Sequence Type, Shadow Technology, Show Type, State And The, space telescope3) Американизм: Special Treatment4) Спорт: Short Track, Snap Twist, Sports Technology, Spring Training5) Военный термин: SEAL Team, Satellite Transmitter, Scientific/Technical, Self Test, Service Time, Ship Type, Short Tons, Siege Tank, Situation Time, Special Text, Standby Time, Strategic Task, Support Technical, Surveillance Test, scheduled training, scramble time, security troops, service telegram, service test, shipping ticket, signal training, simulator training, space technology, special test, special training, special troops, start time, static test, sticky type, strategic transport, superintendent of transportation, supply and transport, surface target, survivability test, survival time, system test6) Техника: sample top, service testing, set-up time for batch, signaling tone, site team, sound telegraph, source term, space tracking, spaceborne telescope, speed transmitter, standard taper, star tracker, steam turbine, surge tank, synchronous transmission, target speed7) Сельское хозяйство: sensation threshold8) Шутливое выражение: Silly Twit9) Математика: Subtraction Term, топология множеств (set topology)10) Метеорология: Squall's Time11) Железнодорожный термин: ST Rail System12) Юридический термин: Silent Treatment13) Бухгалтерия: Sub Total14) Автомобильный термин: scan tool15) Грубое выражение: Sex Toy, Soft Touch, Straight Tip, Stupid Things16) Металлургия: Sound Trap18) Телекоммуникации: Signaling Terminal, Segment Type (DQDB, SMDS)19) Сокращение: Civil aircraft marking (Sudan), Saint Tome and Principe, Same Time, Sesotho, Sixteen Thirty, Sorting Tender (UK, part of RPO), Source/Type Code (MODS report abbreviation), Space Transport, Special Tooling, Staff Target, Standard Time, Strategic Transport, air, Street (Street Suffix), Summer Time, Support Tank, Surface Terminal, sawtooth, scientific and technical, self-testing, sidereal time, single-throw, single-tire, sounding tube, start, starting time, steam, strip-tin, surface transport, Staff Target (British Army; L; Land), (SLFTPG) self-tapping20) Университет: Special Topics21) Физика: State Transformation22) Физиология: Esotropia, See And Treat, Sexually Transmitted, Shock therapy, Speech Therapy, Spontaneous Timed, Stage Of Disease, Stomach23) Электроника: Special Technology, Special Tuning24) Вычислительная техника: Schmitt trigger, Seagate technology, Segment Table / Type, Short Ton, Stream Protocol, Seagate Technology (HDD), Shared Tree (PIM, SPT, CBT, Multicast)25) Нефть: seismic tomography, short thread, sidetrack, tensile strength, верхняя граница интервала, из которого взята проба (sample top), короткая резьба (short thread), самопроверка (self-test), эксплуатационные испытания (service test)26) Биохимия: Skin Temperature27) Гигиена: sanitary towel28) Космонавтика: сао29) Картография: steel truss30) Транспорт: Semi Tread, Short Tread, Sign Type, Special Touring, Special Trailer, Special Transport, Sport Turismo, Sports Tourer, Sports Touring, Stadium Truck, Standard Touring, Standard Trailer, Station Timed, Street Thunder31) Фирменный знак: Seagate Technologies, Sport Technologies, Stafford Tavares, Super Travel32) СМИ: Segment Title, Skinhead Times, State This33) Деловая лексика: Side Trip (Сокращение в электронном авиабилете)34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: short ton (2, 000 pounds or 0. 907 metric ton)35) Нефтепромысловый: (sidetracking) бурение боковых стволов36) Образование: Safe Toy, Show And Tell37) Сетевые технологии: Subject To38) Полимеры: standard temperature, surface tension39) Программирование: Show Turtle, структурированный текст, Structured Text (стандартный язык программирования IEC 61131-3, см. также Robert W. Lewis; Karl-Heinz John; Bonfatti F.)40) Автоматика: sensing tool, setup time for batch, synonymous term41) Контроль качества: short-term42) Океанография: Stratosphere-troposphere43) Сахалин Ю: steam tracer44) Химическое оружие: Structured text45) Авиационная медицина: tactile sense46) Безопасность: Screening Tool47) Золотодобыча: концентрационный вибростол48) Расширение файла: Scream Tracker Instrument library, Segment Table, Smalltalk language source code file (Little Smalltalk), Stamp (NeoPaint)49) Нефть и газ: steel structure50) Нефтеперерабатывающие заводы: паровая турбина/машина (steam turbine)51) Имена и фамилии: Simon Tissot, Stuart Taylor52) Баскетбол: перехват (сокр. от steal)53) Уголь: Softening temperature54) Должность: Sports Trainer, Story Teller55) Чат: Struggler, Sub Topic, Such That56) NYSE. SPS Technologies, Inc.57) НАСА: Solar Terrestrial, Space Talk58) Программное обеспечение: The Simulation Toolkit -
23 TC
1) Общая лексика: hum. сокр. Transcribing Complex, ТК (торговая компания)2) Компьютерная техника: Table Caption, Terminal Control, Text Compression, Transaction Computer, Transaction Controller, tertiary centre3) Биология: total capacity4) Авиация: Transit Corridor (NATO) (Air lanes established for transit in the rear area of the battle theater), Test cell5) Медицина: Therapeutic Community6) Американизм: Tax Credit, Time Conflict, Total Control, Total Costs, Trade Classification, Trilateral Commission7) Спорт: командные соревнования8) Военный термин: Tactical Computer, Tank Company, Tank Corps, Target Concept, Test Case, Test Comprehensiveness, Thin Client, Tiger Cat, Tin Can, Total Confusion, Total Conversion, Transition Component, Transport Command, Transport Cradles, Transportation Coordinator, Transportation Corps, Tunnel Coordinates, Type Code, tactical command, tactical control, tactical coordinator, tank car, tank commander, target chart, target classification, target complex, team chief, technical center, technical characteristics, technical circular, technical committee, technical communications, technical control, temporary commission, terminal correction, terrain clearance, terrain correction, test center, test chief, test console, test control, test controller, test coordinator, time constant, topographic center, torpedo control, total cost, track commander, traffic control, training cadre, training camp, training center, training chest, training company, training cost, transit corridor, transport capacity, transport column, transport company, transport, cargo, transportation chief, travel card, trial counsel, troop, troop carrier, troop commander, truncated cone, till countermanded, тактический компьютер9) Техника: Threshold Circuit, Transmitting Circuits, technicolor, telecommunications, telegraph central office, telegraph repeater set, telephone central office, telephone repeater set, temporary correction, test categories, tetracycle, thermal compression, time compensation, timing channel, toll center, tone control, track chambers division, tracking camera, tracking console, tracking cross, traffic control unit, transceiver code, военное обозначение буксируемых кабелей, Tilting Cylinder( наклонный цилиндр)10) Шутливое выражение: Terror Cat, Tickle Club, Timothy Club, Tiny Chris, Total Clown, Tough Cat11) Химия: Temperature Compensated, Theoretical Chemistry, tungsten carbide( карбид вольфрама; твёрдый сплав)12) Математика: Transitive Closure13) Религия: Teen Christians, The Calling, The Chosen, The Crossover, Transcend Christ, Trenton Catholic, True Christians14) Юридический термин: Tax Court, Tribal Council15) Экономика: traveller's check, общие издержки (total costs)16) Страхование: Transcontainer17) Автомобильный термин: turbocharger, traction control18) Биржевой термин: Top Cap19) Ветеринария: Teeth And Claws, Tubby Cat20) Грубое выражение: Tiny Cock, Too Chubby21) Металлургия: Telescoping Collar22) Политика: United Arab Emirates23) Телекоммуникации: Telephone Call, Terminating Channel, Transmission Control, Transport Connection, telecommunications closet, Transmitted Signal Element Timing (DCE Source, EIA-232)24) Сокращение: Civil aircraft marking (Turkey), Tactical Controller, Teachers College, Telemeter Channel, Time Check, Training Camp / Centre, Training Cargo, Trusteeship Council, Turks and Caicos Islands, tape core, temperature compensating, terra cotta, thread cutting, timed closing, toilet case, top chord25) Текстиль: Two Clusters26) Университет: Test Consequence, Test Curve27) Физика: Temperature Control, Thermal Control28) Физиология: Thecal Cell, Throat culture, Tissue Culture, Total Cholesterol29) Электроника: Technical Component, Tesla Coil, Timely Cycle, True Complement30) Вычислительная техника: Terminal Computer, Transaction Capabilities, teracycle, time of computation, transfer complete, transfer control, transmission controller, transmission convergence, Task Committee (IFIP), Technical Committee (ISO, OASIS)31) Нефть: service water storage tank, time charter, tool closed, top choke, tubing choke, верхний штуцер (top choke), карбид вольфрама (tungsten carbide), скважинный инструмент закрыт (tool closed), устьевой штуцер (top choke), штуцер насосно-компрессорной колонны (tubing choke)32) Иммунология: Treatment Coefficient33) Биохимия: Tetracycline34) Транспорт: Tariff Class, Tercel Coupe, Tire Chalked, Toilet Car, Touring Car, Touring Coupe, Trans Canada, Transportation Centre, Truck Camper, Truck Crane, Turbo Compound, Twin Cam, Twin Carburettor, Two Cycle35) Пищевая промышленность: Totally Crunchy, Tropical Chicken, Tuff Cat, Tuna Casserole36) Воздухоплавание: Terminal Control Areas37) Фирменный знак: Techno- Components, Theatre Company, Tramway Company, Transport Canada38) СМИ: Textual Criticism, The Times Courier, Title Card, Top Celeb39) Деловая лексика: Tech Center, Too Cheap40) Бурение: инструмент закрыт (tool closed; скважинный)41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: toxic chemical, контроллер температуры (Temperature controller), регулятор температуры (temperature controller)42) Образование: Teens Conference43) Инвестиции: traveler's check44) Сетевые технологии: Transport Convergence45) ЕБРР: technical cooperation46) Полимеры: technically classified, temperature coefficient, thermocouple, time closing, total carbon47) Автоматика: teflon composite48) Полупроводники: Curie temperature49) Сахалин Р: Temperature controller, temperature controller50) Химическое оружие: Ton container, to contain, toxicity characteristic, type classification51) Макаров: terminal controller, terminate counting, thermal conductivity, thermocompression, time code52) Безопасность: Transform Coding53) Расширение файла: Tape Command, Termcap, Turbo C Configuration file54) SAP.тех. экранная таблица55) Логистика: treatment charge (авиапоставка), транспортная служба56) Строительные материалы: tungsten carbide57) Электротехника: temperature compensation, test chamber, test conductor, thermocurrent, tinned copper, transient conditions, trip coil58) Фантастика Terra Crusher59) Имена и фамилии: Tamara Cole, Tom Clark, Tom Cruise60) Молекулярная биология: tropocollagen61) Общественная организация: Tomorrow's Child62) Должность: Technical Communication, Technology Consultant, Tennis Coach, Top Cop63) Чат: Thread Count, Too Cool, Too Cute, Too Cynical, Topic Centric, Totally Clueless, Tough Cookie64) Правительство: Traverse City, Twin Cities65) NYSE. Thailand Capital Fund, Inc.66) НАСА: Telecommand, Terrestrial Class67) Программное обеспечение: Tab Crawler68) СМС: Take Care69) Международные перевозки: traffic conference area (IATA) -
24 Tc
1) Общая лексика: hum. сокр. Transcribing Complex, ТК (торговая компания)2) Компьютерная техника: Table Caption, Terminal Control, Text Compression, Transaction Computer, Transaction Controller, tertiary centre3) Биология: total capacity4) Авиация: Transit Corridor (NATO) (Air lanes established for transit in the rear area of the battle theater), Test cell5) Медицина: Therapeutic Community6) Американизм: Tax Credit, Time Conflict, Total Control, Total Costs, Trade Classification, Trilateral Commission7) Спорт: командные соревнования8) Военный термин: Tactical Computer, Tank Company, Tank Corps, Target Concept, Test Case, Test Comprehensiveness, Thin Client, Tiger Cat, Tin Can, Total Confusion, Total Conversion, Transition Component, Transport Command, Transport Cradles, Transportation Coordinator, Transportation Corps, Tunnel Coordinates, Type Code, tactical command, tactical control, tactical coordinator, tank car, tank commander, target chart, target classification, target complex, team chief, technical center, technical characteristics, technical circular, technical committee, technical communications, technical control, temporary commission, terminal correction, terrain clearance, terrain correction, test center, test chief, test console, test control, test controller, test coordinator, time constant, topographic center, torpedo control, total cost, track commander, traffic control, training cadre, training camp, training center, training chest, training company, training cost, transit corridor, transport capacity, transport column, transport company, transport, cargo, transportation chief, travel card, trial counsel, troop, troop carrier, troop commander, truncated cone, till countermanded, тактический компьютер9) Техника: Threshold Circuit, Transmitting Circuits, technicolor, telecommunications, telegraph central office, telegraph repeater set, telephone central office, telephone repeater set, temporary correction, test categories, tetracycle, thermal compression, time compensation, timing channel, toll center, tone control, track chambers division, tracking camera, tracking console, tracking cross, traffic control unit, transceiver code, военное обозначение буксируемых кабелей, Tilting Cylinder( наклонный цилиндр)10) Шутливое выражение: Terror Cat, Tickle Club, Timothy Club, Tiny Chris, Total Clown, Tough Cat11) Химия: Temperature Compensated, Theoretical Chemistry, tungsten carbide( карбид вольфрама; твёрдый сплав)12) Математика: Transitive Closure13) Религия: Teen Christians, The Calling, The Chosen, The Crossover, Transcend Christ, Trenton Catholic, True Christians14) Юридический термин: Tax Court, Tribal Council15) Экономика: traveller's check, общие издержки (total costs)16) Страхование: Transcontainer17) Автомобильный термин: turbocharger, traction control18) Биржевой термин: Top Cap19) Ветеринария: Teeth And Claws, Tubby Cat20) Грубое выражение: Tiny Cock, Too Chubby21) Металлургия: Telescoping Collar22) Политика: United Arab Emirates23) Телекоммуникации: Telephone Call, Terminating Channel, Transmission Control, Transport Connection, telecommunications closet, Transmitted Signal Element Timing (DCE Source, EIA-232)24) Сокращение: Civil aircraft marking (Turkey), Tactical Controller, Teachers College, Telemeter Channel, Time Check, Training Camp / Centre, Training Cargo, Trusteeship Council, Turks and Caicos Islands, tape core, temperature compensating, terra cotta, thread cutting, timed closing, toilet case, top chord25) Текстиль: Two Clusters26) Университет: Test Consequence, Test Curve27) Физика: Temperature Control, Thermal Control28) Физиология: Thecal Cell, Throat culture, Tissue Culture, Total Cholesterol29) Электроника: Technical Component, Tesla Coil, Timely Cycle, True Complement30) Вычислительная техника: Terminal Computer, Transaction Capabilities, teracycle, time of computation, transfer complete, transfer control, transmission controller, transmission convergence, Task Committee (IFIP), Technical Committee (ISO, OASIS)31) Нефть: service water storage tank, time charter, tool closed, top choke, tubing choke, верхний штуцер (top choke), карбид вольфрама (tungsten carbide), скважинный инструмент закрыт (tool closed), устьевой штуцер (top choke), штуцер насосно-компрессорной колонны (tubing choke)32) Иммунология: Treatment Coefficient33) Биохимия: Tetracycline34) Транспорт: Tariff Class, Tercel Coupe, Tire Chalked, Toilet Car, Touring Car, Touring Coupe, Trans Canada, Transportation Centre, Truck Camper, Truck Crane, Turbo Compound, Twin Cam, Twin Carburettor, Two Cycle35) Пищевая промышленность: Totally Crunchy, Tropical Chicken, Tuff Cat, Tuna Casserole36) Воздухоплавание: Terminal Control Areas37) Фирменный знак: Techno- Components, Theatre Company, Tramway Company, Transport Canada38) СМИ: Textual Criticism, The Times Courier, Title Card, Top Celeb39) Деловая лексика: Tech Center, Too Cheap40) Бурение: инструмент закрыт (tool closed; скважинный)41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: toxic chemical, контроллер температуры (Temperature controller), регулятор температуры (temperature controller)42) Образование: Teens Conference43) Инвестиции: traveler's check44) Сетевые технологии: Transport Convergence45) ЕБРР: technical cooperation46) Полимеры: technically classified, temperature coefficient, thermocouple, time closing, total carbon47) Автоматика: teflon composite48) Полупроводники: Curie temperature49) Сахалин Р: Temperature controller, temperature controller50) Химическое оружие: Ton container, to contain, toxicity characteristic, type classification51) Макаров: terminal controller, terminate counting, thermal conductivity, thermocompression, time code52) Безопасность: Transform Coding53) Расширение файла: Tape Command, Termcap, Turbo C Configuration file54) SAP.тех. экранная таблица55) Логистика: treatment charge (авиапоставка), транспортная служба56) Строительные материалы: tungsten carbide57) Электротехника: temperature compensation, test chamber, test conductor, thermocurrent, tinned copper, transient conditions, trip coil58) Фантастика Terra Crusher59) Имена и фамилии: Tamara Cole, Tom Clark, Tom Cruise60) Молекулярная биология: tropocollagen61) Общественная организация: Tomorrow's Child62) Должность: Technical Communication, Technology Consultant, Tennis Coach, Top Cop63) Чат: Thread Count, Too Cool, Too Cute, Too Cynical, Topic Centric, Totally Clueless, Tough Cookie64) Правительство: Traverse City, Twin Cities65) NYSE. Thailand Capital Fund, Inc.66) НАСА: Telecommand, Terrestrial Class67) Программное обеспечение: Tab Crawler68) СМС: Take Care69) Международные перевозки: traffic conference area (IATA) -
25 st
1) Общая лексика: standards, Краткосрочный (short term)2) Компьютерная техника: Secondary Table, Seek Time, Selectable Technology, Sequence Type, Shadow Technology, Show Type, State And The, space telescope3) Американизм: Special Treatment4) Спорт: Short Track, Snap Twist, Sports Technology, Spring Training5) Военный термин: SEAL Team, Satellite Transmitter, Scientific/Technical, Self Test, Service Time, Ship Type, Short Tons, Siege Tank, Situation Time, Special Text, Standby Time, Strategic Task, Support Technical, Surveillance Test, scheduled training, scramble time, security troops, service telegram, service test, shipping ticket, signal training, simulator training, space technology, special test, special training, special troops, start time, static test, sticky type, strategic transport, superintendent of transportation, supply and transport, surface target, survivability test, survival time, system test6) Техника: sample top, service testing, set-up time for batch, signaling tone, site team, sound telegraph, source term, space tracking, spaceborne telescope, speed transmitter, standard taper, star tracker, steam turbine, surge tank, synchronous transmission, target speed7) Сельское хозяйство: sensation threshold8) Шутливое выражение: Silly Twit9) Математика: Subtraction Term, топология множеств (set topology)10) Метеорология: Squall's Time11) Железнодорожный термин: ST Rail System12) Юридический термин: Silent Treatment13) Бухгалтерия: Sub Total14) Автомобильный термин: scan tool15) Грубое выражение: Sex Toy, Soft Touch, Straight Tip, Stupid Things16) Металлургия: Sound Trap17) Политика: St. Lucia18) Телекоммуникации: Signaling Terminal, Segment Type (DQDB, SMDS)19) Сокращение: Civil aircraft marking (Sudan), Saint Tome and Principe, Same Time, Sesotho, Sixteen Thirty, Sorting Tender (UK, part of RPO), Source/Type Code (MODS report abbreviation), Space Transport, Special Tooling, Staff Target, Standard Time, Strategic Transport, air, Street (Street Suffix), Summer Time, Support Tank, Surface Terminal, sawtooth, scientific and technical, self-testing, sidereal time, single-throw, single-tire, sounding tube, start, starting time, steam, strip-tin, surface transport, Staff Target (British Army; L; Land), (SLFTPG) self-tapping20) Университет: Special Topics21) Физика: State Transformation22) Физиология: Esotropia, See And Treat, Sexually Transmitted, Shock therapy, Speech Therapy, Spontaneous Timed, Stage Of Disease, Stomach23) Электроника: Special Technology, Special Tuning24) Вычислительная техника: Schmitt trigger, Seagate technology, Segment Table / Type, Short Ton, Stream Protocol, Seagate Technology (HDD), Shared Tree (PIM, SPT, CBT, Multicast)25) Нефть: seismic tomography, short thread, sidetrack, tensile strength, верхняя граница интервала, из которого взята проба (sample top), короткая резьба (short thread), самопроверка (self-test), эксплуатационные испытания (service test)26) Биохимия: Skin Temperature27) Гигиена: sanitary towel28) Космонавтика: сао29) Картография: steel truss30) Транспорт: Semi Tread, Short Tread, Sign Type, Special Touring, Special Trailer, Special Transport, Sport Turismo, Sports Tourer, Sports Touring, Stadium Truck, Standard Touring, Standard Trailer, Station Timed, Street Thunder31) Фирменный знак: Seagate Technologies, Sport Technologies, Stafford Tavares, Super Travel32) СМИ: Segment Title, Skinhead Times, State This33) Деловая лексика: Side Trip (Сокращение в электронном авиабилете)34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: short ton (2, 000 pounds or 0. 907 metric ton)35) Нефтепромысловый: (sidetracking) бурение боковых стволов36) Образование: Safe Toy, Show And Tell37) Сетевые технологии: Subject To38) Полимеры: standard temperature, surface tension39) Программирование: Show Turtle, структурированный текст, Structured Text (стандартный язык программирования IEC 61131-3, см. также Robert W. Lewis; Karl-Heinz John; Bonfatti F.)40) Автоматика: sensing tool, setup time for batch, synonymous term41) Контроль качества: short-term42) Океанография: Stratosphere-troposphere43) Сахалин Ю: steam tracer44) Химическое оружие: Structured text45) Авиационная медицина: tactile sense46) Безопасность: Screening Tool47) Золотодобыча: концентрационный вибростол48) Расширение файла: Scream Tracker Instrument library, Segment Table, Smalltalk language source code file (Little Smalltalk), Stamp (NeoPaint)49) Нефть и газ: steel structure50) Нефтеперерабатывающие заводы: паровая турбина/машина (steam turbine)51) Имена и фамилии: Simon Tissot, Stuart Taylor52) Баскетбол: перехват (сокр. от steal)53) Уголь: Softening temperature54) Должность: Sports Trainer, Story Teller56) NYSE. SPS Technologies, Inc.57) НАСА: Solar Terrestrial, Space Talk58) Программное обеспечение: The Simulation Toolkit -
26 tc
1) Общая лексика: hum. сокр. Transcribing Complex, ТК (торговая компания)2) Компьютерная техника: Table Caption, Terminal Control, Text Compression, Transaction Computer, Transaction Controller, tertiary centre3) Биология: total capacity4) Авиация: Transit Corridor (NATO) (Air lanes established for transit in the rear area of the battle theater), Test cell5) Медицина: Therapeutic Community6) Американизм: Tax Credit, Time Conflict, Total Control, Total Costs, Trade Classification, Trilateral Commission7) Спорт: командные соревнования8) Военный термин: Tactical Computer, Tank Company, Tank Corps, Target Concept, Test Case, Test Comprehensiveness, Thin Client, Tiger Cat, Tin Can, Total Confusion, Total Conversion, Transition Component, Transport Command, Transport Cradles, Transportation Coordinator, Transportation Corps, Tunnel Coordinates, Type Code, tactical command, tactical control, tactical coordinator, tank car, tank commander, target chart, target classification, target complex, team chief, technical center, technical characteristics, technical circular, technical committee, technical communications, technical control, temporary commission, terminal correction, terrain clearance, terrain correction, test center, test chief, test console, test control, test controller, test coordinator, time constant, topographic center, torpedo control, total cost, track commander, traffic control, training cadre, training camp, training center, training chest, training company, training cost, transit corridor, transport capacity, transport column, transport company, transport, cargo, transportation chief, travel card, trial counsel, troop, troop carrier, troop commander, truncated cone, till countermanded, тактический компьютер9) Техника: Threshold Circuit, Transmitting Circuits, technicolor, telecommunications, telegraph central office, telegraph repeater set, telephone central office, telephone repeater set, temporary correction, test categories, tetracycle, thermal compression, time compensation, timing channel, toll center, tone control, track chambers division, tracking camera, tracking console, tracking cross, traffic control unit, transceiver code, военное обозначение буксируемых кабелей, Tilting Cylinder( наклонный цилиндр)10) Шутливое выражение: Terror Cat, Tickle Club, Timothy Club, Tiny Chris, Total Clown, Tough Cat11) Химия: Temperature Compensated, Theoretical Chemistry, tungsten carbide( карбид вольфрама; твёрдый сплав)12) Математика: Transitive Closure13) Религия: Teen Christians, The Calling, The Chosen, The Crossover, Transcend Christ, Trenton Catholic, True Christians14) Юридический термин: Tax Court, Tribal Council15) Экономика: traveller's check, общие издержки (total costs)16) Страхование: Transcontainer17) Автомобильный термин: turbocharger, traction control18) Биржевой термин: Top Cap19) Ветеринария: Teeth And Claws, Tubby Cat20) Грубое выражение: Tiny Cock, Too Chubby21) Металлургия: Telescoping Collar22) Политика: United Arab Emirates23) Телекоммуникации: Telephone Call, Terminating Channel, Transmission Control, Transport Connection, telecommunications closet, Transmitted Signal Element Timing (DCE Source, EIA-232)24) Сокращение: Civil aircraft marking (Turkey), Tactical Controller, Teachers College, Telemeter Channel, Time Check, Training Camp / Centre, Training Cargo, Trusteeship Council, Turks and Caicos Islands, tape core, temperature compensating, terra cotta, thread cutting, timed closing, toilet case, top chord25) Текстиль: Two Clusters26) Университет: Test Consequence, Test Curve27) Физика: Temperature Control, Thermal Control28) Физиология: Thecal Cell, Throat culture, Tissue Culture, Total Cholesterol29) Электроника: Technical Component, Tesla Coil, Timely Cycle, True Complement30) Вычислительная техника: Terminal Computer, Transaction Capabilities, teracycle, time of computation, transfer complete, transfer control, transmission controller, transmission convergence, Task Committee (IFIP), Technical Committee (ISO, OASIS)31) Нефть: service water storage tank, time charter, tool closed, top choke, tubing choke, верхний штуцер (top choke), карбид вольфрама (tungsten carbide), скважинный инструмент закрыт (tool closed), устьевой штуцер (top choke), штуцер насосно-компрессорной колонны (tubing choke)32) Иммунология: Treatment Coefficient33) Биохимия: Tetracycline34) Транспорт: Tariff Class, Tercel Coupe, Tire Chalked, Toilet Car, Touring Car, Touring Coupe, Trans Canada, Transportation Centre, Truck Camper, Truck Crane, Turbo Compound, Twin Cam, Twin Carburettor, Two Cycle35) Пищевая промышленность: Totally Crunchy, Tropical Chicken, Tuff Cat, Tuna Casserole36) Воздухоплавание: Terminal Control Areas37) Фирменный знак: Techno- Components, Theatre Company, Tramway Company, Transport Canada38) СМИ: Textual Criticism, The Times Courier, Title Card, Top Celeb39) Деловая лексика: Tech Center, Too Cheap40) Бурение: инструмент закрыт (tool closed; скважинный)41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: toxic chemical, контроллер температуры (Temperature controller), регулятор температуры (temperature controller)42) Образование: Teens Conference43) Инвестиции: traveler's check44) Сетевые технологии: Transport Convergence45) ЕБРР: technical cooperation46) Полимеры: technically classified, temperature coefficient, thermocouple, time closing, total carbon47) Автоматика: teflon composite48) Полупроводники: Curie temperature49) Сахалин Р: Temperature controller, temperature controller50) Химическое оружие: Ton container, to contain, toxicity characteristic, type classification51) Макаров: terminal controller, terminate counting, thermal conductivity, thermocompression, time code52) Безопасность: Transform Coding53) Расширение файла: Tape Command, Termcap, Turbo C Configuration file54) SAP.тех. экранная таблица55) Логистика: treatment charge (авиапоставка), транспортная служба56) Строительные материалы: tungsten carbide57) Электротехника: temperature compensation, test chamber, test conductor, thermocurrent, tinned copper, transient conditions, trip coil58) Фантастика Terra Crusher59) Имена и фамилии: Tamara Cole, Tom Clark, Tom Cruise60) Молекулярная биология: tropocollagen61) Общественная организация: Tomorrow's Child62) Должность: Technical Communication, Technology Consultant, Tennis Coach, Top Cop63) Чат: Thread Count, Too Cool, Too Cute, Too Cynical, Topic Centric, Totally Clueless, Tough Cookie64) Правительство: Traverse City, Twin Cities65) NYSE. Thailand Capital Fund, Inc.66) НАСА: Telecommand, Terrestrial Class67) Программное обеспечение: Tab Crawler68) СМС: Take Care69) Международные перевозки: traffic conference area (IATA) -
27 fabric
1. ткань; 2. трикотажное полотно; 3. изделие; 4. товар (текстиль); 5. переплетение; 6. структура, строение; 7. тканый (производные термины см. также под cloth) @fabric in loom state суровая ткань @fabric with different edges разнокромочная ткань @fabric with motes ткань с галочкой (порок) @fabric with woven-in pile ворсовая ткань @abrasive fabric 1. шлифовальная шкурка на ткани; 2. шлифовальная ткань @accordion fabric 1. настилочное переплетение "гармоникой"; 2. мелкоплиссированная ткань @acetate fabric ацетатная ткань @acetate and viscose rayon fabric ацетатно-вискозная ткань @acid-printed fabric ткань с набивкой кислотными красителями @ajour fabric ажурная ткань @all-silk fabric чистошёлковая ткань @all-wool fabric чистошерстяная ткань @apou fabric китайская тонкая прозрачная ткань "апоу" @awning fabric 1. тик; 2. террасное полотно; 3. ткань для тентов @bead fabric шинная ткань "чефер" @blended fabric ткань из смешанных волокон @blended-color fabric пестротканая ткань @blended-mixture fabric меланжевая ткань @Bolivia fabric костюмная шерстяная ткань "боливия" (с бархатным ворсом) @bonded fabric нетканая ткань @bonded-web fabric нетканая ткань @bordered fabrics штучные тканые изделия с каймой @botany fabric гребенная ткань из мериносовой шерсти @boucle fabric ткань "букле" @bourette fabric плательная ткань из отходов шёлкочесального производства @box loom fabric 1. ткань, выработанная на многочелночном ткацком станке; 2. пестротканая ткань @Bradford lustre fabrics глянцевые плательные и подкладочные шерстяные ткани @broad-tail fabric искусственный каракуль @brocaded fabric 1. парчовая ткань, парча; 2. тиснёная ткань; 3. вышивная ткань @broche fabric ткань "броше" @broken face fabric ткань со сбитым ткацким рисунком @builder fabric равноплотная ткань @burnt-out fabric фасонная вытравная ткань @byrd fabric ветростойкая плотная гребенная ткань @calpreta fabric креповая глянцевая безусадочная ткань "калпрета" @camouflage fabric камуфляжная ткань, камуфлированная ткань @candlewick fabric 1. суровый перкаль с шенильным ворсовым эффектом (для покрывал); 2. суконная плательная ткань с шенильным эффектом @carded fabric ткань из пряжи кардного прочёса @chafer fabric шинная ткань "чефер" @chafer tire fabric шинная ткань "чефер" @chafing fabric шинная ткань "чефер" @chamois fabric хлопчатобумажная замша @check fabric шотландка @check-back fabric двойная ткань с шашечным рисунком на изнанке @circular fabric 1. кругловязаное полотно; 2. рукавная или трубчатая ткань @cleaning fabric обтирочная ткань @clearer fabric чистительное сукно @clear-finished piece-dyed fabric основонастилочная шерстяная ткань, крашенная полотном @closely woven fabric плотная ткань @clothing fabric одёжная ткань @coated fabric ткань с покрытием @coating fabric 1. тканевая основа; 2. грунтовая ткань; 3. пальтовая ткань @coating wool fabric суконная пальтовая ткань @cockled fabric морщинистая ткань @colored-and-weaved fabric пестротканая ткань @colored-yarn fabric пестротканая ткань @combed fabric гребенная ткань @combination fabric 1. ткань из смешанных волокон; 2. ткань из пряжи разной крутки @combined fabric комбинированная ткань @continuous filament fabric ткань из филаментарной пряжи @cord fabric кордная ткань @corded fabric ткань в рубчик @corset fabric корсетная ткань @crabbed fabric ткань, стабилизированная путём заварки @crease-proofed fabric несминаемая ткань @crepe fabric креповая ткань @creped rayon fabric ткань из крепированного искусственного шёлка @crimp fabric гофрированная ткань @crimp-proofed fabric несминаемая ткань @crinkled fabric плиссированная ткань @crinkly fabric 1. ткань с начёсом; 2. ткань с шероховатой поверхностью @crossbred fabric ткань из кроссбредной шерсти @cross-corded fabric ткань в поперечный рубчик @curl-pile fabric 1. ткань с извитым ворсом; 2. искусственный мех @curtain fabric 1. гардинное полотно; 2. гардинный тюль @cut-pile fabric ткань с разрезным ворсом @deading fabric звукоизоляционная ткань @decorative fabric декоративная ткань @deluxe fabric каландрированная ткань "делюкс" @diamond fabric 1. атласное трико; 2. ткань "лозанж" @double-dyed fabric ткань двухванного крашения @double-knitted fabric двухниточное вязаное переплетение @double-knitted plaited fabric двойное платированное переплетение @drapery fabric драпировочная ткань; декоративная ткань; отделочная ткань @dress fabric плательная ткань @dressed fabric 1. аппретированная ткань; 2. ворсованное трикотажное полотно @dry-raised fabric ткань, ворсованная в сухом виде @duck fabric 1. техническая ткань; 2. парусина; 3. брезент @easy-care fabric немаркая ткань @eightlock fabric переплетение "эйтлок" @embossed fabric 1. гофрированная ткань; 2. тиснёная ткань @embossed plush pile fabric тиснёный плюш @ended fabric концевая дефектная ткань @etched-out fabric вытравная узорчатая ткань @fancy fabric 1. фасонная ткань; 2. жаккардовая ткань @fast-colored fabric ткань прочного крашения @fiberglass fabric ткань из стекловолокна @figured fabric 1. фасонная ткань; 2. фигурная или узорчатая ткань @figured plush fabric фасонный плюш @filament fabric ткань из филаментарной пряжи @fining-backed fabric основонастилочная ткань @filling-faced fabric уточнонастилочная ткань @filling-knitted fabric уточновязаное трикотажное полотно @filling-piled fabric уточноворсовая ткань @filling-ribbed fabric ткань в уточный рубчик @fine fabric тонкая лёгкая ткань @fine-ribbed fabric тонколастичное переплетение @finished fabric 1. готовая ткань; 2. отделанная ткань; 3. готовое изделие @fire-resistant fabric огнестойкая ткань @flammable fabric легковоспламеняющаяся ткань @flat fabric 1. ткань простого или гладкого переплетения; 2. кулирный гладкий трикотаж; 3. трикотажное полотно, связанное на плосковязальной машине @flat chafer fabric шинная ткань "чефер" полотняного переплетения @flat-stitched fabric гладкое трикотажное переплетение @fleece fabric 1. ворсованная ткань; 2. ворсовое переплетение @fleecy fabric 1. мягкая ворсованная ткань; 2. байка; 3. ворсованный трикотаж @flowered fabric ткань с цветочным узором @four-ply fabric четырёхполотная ткань @frame-warp fabric основовязаное полотно @framework-knitted fabric уточновязаное полотно @friction fabric фрикционная прорезиненная ткань @fulled fabrics 1. валяные изделия; 2. валяные ткани; 3. войлок @fur fabric искусственный мех @furnishing fabric 1. декоративная ткань; 2. мебельная ткань; 3. обивочная ткань @garment-lining fabric подкладочная ткань @gauze fabric @gauzy fabric 1. газовая ткань; 2. марля; 3. ткань "бареж"; ткань перевивочного переплетения; 4. металлическая сетка @glove fabric перчаточное полотно @greasy fabric 1. суровая ткань; 2. непромытая ткань @half-silk fabric полушёлковая ткань @hand-blocked fabric ткань ручной набивки @heavy fabric 1. тяжёлая ткань; 2. техническая ткань @heavy-denier fabrics изделия из шёлка низких номеров @heavy-wefted fabric ткань с большой плотностью по утку @heavy-weight fabric тяжёлая ткань @high-count fabric плотная ткань @high-pick fabric ткань с большой плотностью по утку @high-pile fabric 1. трикотаж с длинным ворсом; 2. ткань с высоким ворсом @hose fabric рукавная ткань @hose-pipe fabric тканый рукав @hosiery fabrics чулочно-трикотажные изделия @household fabrics изделия для домашнего обихода @huckaback fabric 1. мелкоузорчатая ткань; 2. махровая ткань; полотенечная ткань @imitation backed fabric имитация двухлицевой ткани @immunized cotton fabrics иммунизированные хлопчатобумажные ткани @industrial fabrics технические ткани @interlacing fabric бортовка @interlock fabric 1. интерлочное трикотажное полотно; 2. двойной ластик; 3. переплетение "интерлок" @iridescent fabric переливчатая ткань "шанжан" @iron fabric 1. лощёная хлопчатобумажная ткань; 2. утюжная подкладка @Jacquard fabric жаккардовая ткань @Jacquard color-woven fabric меланжевая жаккардовая ткань @Jacquard knitted fabric жаккардовое трикотажное полотно @job fabric ткань для спецодежды @jute fabric джутовая ткань @kano fabric грубая суровая хлопчатобумажная ткань "кано" @kasha fabric ткань "каша" (1. хлопчатобумажная подкладочная фланель; 2. высококачественная гребенная ткань из шерсти ламы) @knitted fabric 1. трикотажное полотно; 2. трикотажное переплетение @knitted pile fabric вязаное ворсовое полотно @knotted fabric сетевое полотно @lace fabric 1. кружевная ткань; 2. ажурная ткань; 3. гардинный тюль @lace warp fabric ажурное основовязаное полотно @laid fabric безуточное изделие @lantuck-bonded fabric нетканая ткань "лантук" @lappet fabric лаппетиновая ткань @light fabric лёгкая ткань @light-weight fabric лёгкая ткань @lined fabric 1. ткань на подкладке; 2. двухполотенная ткань; 3. подкладочная байка для перчаток; 4. основовязаное ворсованное полотно; 5. ткань с изнанкой другого цвета @linen fabrics льняные изделия @linen table fabric льняная скатерть @linen-like spun rayon fabric штапельная ткань, имитирующая льняную @lining fabric подкладочная ткань @lining twill fabric подкладочная саржа @locknit fabric 1. двухосновное переплетение "локнит"; 2. основовязаное полотно "шармез" @loom-figured fabric ткань с ткацким рисунком @loop fabric ворсовое полотно @looped fabric ткань "фризе" с петлистой поверхностью @looped filling pile fabric ткань с уточным неразрезным ворсом @loop-pile fabric ткань "фризе" с неразрезным ворсом @low thread count fabric @low-count fabric 1. редкая ткань, неплотная ткань; 2. неплотное переплетение @lustre fabric ткань "люстрин" @lustre pile fabric глянцевая ткань с разрезным ворсом @lustrous rayon fabric ткань из глянцевого искусственного шёлка @luxury fabric сложноузорчатая ткань @macana fabric хлопчатобумажная ткань "макана" (с рисунком в мелкую клетку) @marking fabric ткань для этикеток @maud fabric двухсторонняя полушерстяная ткань "мод" (для шарфов) @mayo dress fabric плательная ткань "майо" (сложного восьминит-ного саржевого переплетения) @mechanical fabric техническая ткань @mechanically-bonded fabric нетканая ткань, простёганная иглами @medium fabric 1. ткань среднего веса; 2. ткань средней плотности @medium yarn fabric ткань из пряжи средних номеров @mesh fabric 1. ажурная ткань; 2. трикотажное ажурное полотно; 3. ажурное переплетение @mill-finished fabric ткань фабричной отделки @mixed fabric @mixture fabric меланжевая ткань @mosquito-resistant fabric противомоскитная сетка @nap fabric @napped fabric 1. ворсовая ткань; начёсная ткань; 2. ворсовый трикотаж; начёсный трикотаж @narrow fabrics 1. текстильно-галантерейные изделия; 2. узкие ткани @natural-tinted fabric ткань природного цвета @needle-point fabric фасонная одёжная ткань @net fabric тюль @nonwoven fabric нетканая ткань @nubby wool fabric шерстяная ткань из узелковой пряжи @nylon fabric 1. найлоновая ткань; 2. найлоновый трикотаж @off-square fabric разноплотная ткань @oil-treated fabric 1. промасленная ткань; 2. клеёнка @one-sided fabric односторонняя ткань @open fabric 1. ажурная ткань; 2. прозрачная ткань @open-texture fabric 1. ажурная ткань; 2. ткань редкого переплетения @open-work fabric 1. ажурная ткань; 2. прозрачная ткань @ornamented fabric узорчатая ткань @parachute fabric парашютная ткань @perforated fabric 1. сетка; 2. имитация ткани перевивочного переплетения @pierced fabric 1. ажурная ткань; 2. ажурное переплетение @pile fabric 1. ворсовая ткань; 2. ворсовый трикотаж @pillow-case fabric ткань для наволочек @plain fabric 1. ткань полотняного переплетения; 2. гладкая ткань; 3. гладкое трикотажное переплетение; 4. асбестовая неармированная ткань @plain-knitted fabric гладкое трикотажное переплетение @plaited fabric 1. платированное полотно; 2. усиленное переплетение @plush fabric 1. плюшевая ткань; 2. плюшевое переплетение @power-net fabric эластичная сетка @print fabric набивная ткань @printed fabric набивная ткань @printed casement fabric набивная занавесочная ткань @pyroxylin-coated fabric нитроцеллюлозный дерматин @raincoat fabric плащовая ткань @rainwear fabric 1. водостойкая ткань; водоотталкивающая ткань; 2. плащовая ткань @raised-back fabric 1. вязаное полотно с ворсованной изнанкой; 2. ткань с начёсом на изнанке @real-silk fabric чистошёлковая ткань @reed-marked fabric ткань с рассечками бёрдом (порок) @reedy fabric 1. незастилистая ткань; 2. ткань с рассечками бёрдом (порок) @repellent fabric водоотталкивающая ткань @resilient fabric 1. эластичная ткань; 2. эластичный трикотаж @rib fabric 1. репсовая ткань; 2. ластичное изделие; 3. ластичное переплетение @rib knit fabric 1. ластик; 2. ластичное переплетение @ribbed fabric 1. ткань в рубчик; 2. вельвет-корд; 3. ластичное изделие; 4. ластичное переплетение @rigmel fabric безусадочная ткань, отделанная по способу "ригмел" @rubber fabric прорезиненная ткань @rubber-coated fabric прорезиненная ткань @rubberized fabric прорезиненная ткань @rubber-proofed fabric прорезиненная ткань @sanforized fabric @sanforset treated fabric 1. санфоризованная ткань; 2. безусадочная ткань @satin fabric 1. атласная ткань; 2. атласное переплетение @scoured fabric промытая ткань @screen-printed fabric ткань, отделанная по способу фотофильм-печати @seat-cover fabric обивочная ткань @shape-faced fabric полубархат из шёлковых отходов @sheer fabric лёгкая ткань @shirred fabric изделие с резиновой жилкой @silk pile fabric шёлковая ворсовая ткань @simplex fabric вертелочное двухфонтурное перчаточное полотно @single-knitted fabric 1. однониточное вязаное переплетение; 2. гладкое переплетение @single-woven fabric ткань из однониточной пряжи @single-yarn fabric ткань из однониточной пряжи @slack fabric 1. слабая ткань; 2. ткань редкого переплетения @sleazy fabric 1. редкая ткань; 2. незастилистая ткань; 3. трикотажное полотно с наличием деформированных петель; 4. зебристость (порок) @slicker fabric плащевая ткань @slip-cover fabric 1. ткань для чехлов; 2. ткань для стёганых одеял @slubbed fabric ткань с нитями фасонной крутки @speckled fabric ткань с мушками @specky fabric ткань с галочками @spotted fabric ткань с искрой @spun fabric штапельная ткань @spun-rayon fabric вискозная штапельная ткань @starched fabric накрахмаленная ткань @strong fabric 1. прочная ткань; 2. плотная ткань; 3. тяжёлая ткань @style fabric модная ткань @Suede fabric 1. начёсное трикотажное полотно; 2. тканая имитация замши @supatex fabric нетканая ткань "супатекс" @synthetic fabric синтетическая ткань @tabby-back fabric бархат или плис с подкладкой полотняного переплетения @terry fabric махровая ткань @terry-pile fabric ткань с булавчатым или неразрезным ворсом @texture fabric фасонная ткань @thread fabric 1. безуточный корд; 2. шинная ткань полотняного переплетения @tie fabric галстучная ткань @tightly knitted fabric плотное вязаное переплетение @tire fabric @tire builder fabric @tire cord fabric шинная ткань; кордная ткань @tub fabric стиркопрочная ткань @tubular fabric 1. трубчатая или рукавная ткань; 2. круглое трикотажное полотно @tuck-float fabric прессово-настилочное переплетение @tuck-rib fabric прессово-ластичное переплетение @tufted fabrics изделия с шитым или прошивным ворсом @uncut-pile fabric ткань с неразрезным ворсом @uni-colored fabric одноцветная ткань @uniform fabric ткань для форменной одежды @uniformly dyed fabric гладкокрашеная ткань @union fabric ткань из пряжи разных волокон (напр. Полушерстяная, полушёлковая, полульняная) @upholstery fabric мебельная ткань @utility fabric 1. ткань массового производства; 2. стандартизированная ткань; 3. штапельная ткань; 4. суррогатированная ткань @velvet fabric 1. вельвет; 2. бархатная ткань @ventile fabric воздухопроницаемая ткань (не пропускающая воду) @voile fabric вуаль @warp fabric основовязаное полотно; вертёлочное полотно @warp-backed fabric ткань двухлицевого основного переплетения @warp-knit fabric @warp-loom fabric 1. основовязаное трикотажное изделие; 2. трико-сукно @warp-pile fabric ткань с основным ворсом @warp-rib fabric основнорепсовая ткань @washable fabric стиркопрочная ткань @wash-and-wear fabric ткань, не требующая утюжки после стирки @wear fabrics одежные ткани @widened fabric 1. расширенное полотно; 2. прибавочное переплетение @wind fabric @wind breaker fabric ветростойкая ткань @wiry fabric жёсткая ткань @zephyr fabric ткань "зефир" (1.хлопчатобумажная рубашечная ткань; 2. лёгкая шерстяная гребенная ткань) @ -
28 fabric
1. ткань; 2. трикотажное полотно; 3. изделие; 4. товар (текстиль); 5. переплетение; 6. структура, строение; 7. тканый (производные термины см. также под cloth) @fabric in loom state суровая ткань @fabric with different edges разнокромочная ткань @fabric with motes ткань с галочкой (порок) @fabric with woven-in pile ворсовая ткань @abrasive fabric 1. шлифовальная шкурка на ткани; 2. шлифовальная ткань @accordion fabric 1. настилочное переплетение "гармоникой"; 2. мелкоплиссированная ткань @acetate fabric ацетатная ткань @acetate and viscose rayon fabric ацетатно-вискозная ткань @acid-printed fabric ткань с набивкой кислотными красителями @ajour fabric ажурная ткань @all-silk fabric чистошёлковая ткань @all-wool fabric чистошерстяная ткань @apou fabric китайская тонкая прозрачная ткань "апоу" @awning fabric 1. тик; 2. террасное полотно; 3. ткань для тентов @bead fabric шинная ткань "чефер" @blended fabric ткань из смешанных волокон @blended-color fabric пестротканая ткань @blended-mixture fabric меланжевая ткань @Bolivia fabric костюмная шерстяная ткань "боливия" (с бархатным ворсом) @bonded fabric нетканая ткань @bonded-web fabric нетканая ткань @bordered fabrics штучные тканые изделия с каймой @botany fabric гребенная ткань из мериносовой шерсти @boucle fabric ткань "букле" @bourette fabric плательная ткань из отходов шёлкочесального производства @box loom fabric 1. ткань, выработанная на многочелночном ткацком станке; 2. пестротканая ткань @Bradford lustre fabrics глянцевые плательные и подкладочные шерстяные ткани @broad-tail fabric искусственный каракуль @brocaded fabric 1. парчовая ткань, парча; 2. тиснёная ткань; 3. вышивная ткань @broche fabric ткань "броше" @broken face fabric ткань со сбитым ткацким рисунком @builder fabric равноплотная ткань @burnt-out fabric фасонная вытравная ткань @byrd fabric ветростойкая плотная гребенная ткань @calpreta fabric креповая глянцевая безусадочная ткань "калпрета" @camouflage fabric камуфляжная ткань, камуфлированная ткань @candlewick fabric 1. суровый перкаль с шенильным ворсовым эффектом (для покрывал); 2. суконная плательная ткань с шенильным эффектом @carded fabric ткань из пряжи кардного прочёса @chafer fabric шинная ткань "чефер" @chafer tire fabric шинная ткань "чефер" @chafing fabric шинная ткань "чефер" @chamois fabric хлопчатобумажная замша @check fabric шотландка @check-back fabric двойная ткань с шашечным рисунком на изнанке @circular fabric 1. кругловязаное полотно; 2. рукавная или трубчатая ткань @cleaning fabric обтирочная ткань @clearer fabric чистительное сукно @clear-finished piece-dyed fabric основонастилочная шерстяная ткань, крашенная полотном @closely woven fabric плотная ткань @clothing fabric одёжная ткань @coated fabric ткань с покрытием @coating fabric 1. тканевая основа; 2. грунтовая ткань; 3. пальтовая ткань @coating wool fabric суконная пальтовая ткань @cockled fabric морщинистая ткань @colored-and-weaved fabric пестротканая ткань @colored-yarn fabric пестротканая ткань @combed fabric гребенная ткань @combination fabric 1. ткань из смешанных волокон; 2. ткань из пряжи разной крутки @combined fabric комбинированная ткань @continuous filament fabric ткань из филаментарной пряжи @cord fabric кордная ткань @corded fabric ткань в рубчик @corset fabric корсетная ткань @crabbed fabric ткань, стабилизированная путём заварки @crease-proofed fabric несминаемая ткань @crepe fabric креповая ткань @creped rayon fabric ткань из крепированного искусственного шёлка @crimp fabric гофрированная ткань @crimp-proofed fabric несминаемая ткань @crinkled fabric плиссированная ткань @crinkly fabric 1. ткань с начёсом; 2. ткань с шероховатой поверхностью @crossbred fabric ткань из кроссбредной шерсти @cross-corded fabric ткань в поперечный рубчик @curl-pile fabric 1. ткань с извитым ворсом; 2. искусственный мех @curtain fabric 1. гардинное полотно; 2. гардинный тюль @cut-pile fabric ткань с разрезным ворсом @deading fabric звукоизоляционная ткань @decorative fabric декоративная ткань @deluxe fabric каландрированная ткань "делюкс" @diamond fabric 1. атласное трико; 2. ткань "лозанж" @double-dyed fabric ткань двухванного крашения @double-knitted fabric двухниточное вязаное переплетение @double-knitted plaited fabric двойное платированное переплетение @drapery fabric драпировочная ткань; декоративная ткань; отделочная ткань @dress fabric плательная ткань @dressed fabric 1. аппретированная ткань; 2. ворсованное трикотажное полотно @dry-raised fabric ткань, ворсованная в сухом виде @duck fabric 1. техническая ткань; 2. парусина; 3. брезент @easy-care fabric немаркая ткань @eightlock fabric переплетение "эйтлок" @embossed fabric 1. гофрированная ткань; 2. тиснёная ткань @embossed plush pile fabric тиснёный плюш @ended fabric концевая дефектная ткань @etched-out fabric вытравная узорчатая ткань @fancy fabric 1. фасонная ткань; 2. жаккардовая ткань @fast-colored fabric ткань прочного крашения @fiberglass fabric ткань из стекловолокна @figured fabric 1. фасонная ткань; 2. фигурная или узорчатая ткань @figured plush fabric фасонный плюш @filament fabric ткань из филаментарной пряжи @fining-backed fabric основонастилочная ткань @filling-faced fabric уточнонастилочная ткань @filling-knitted fabric уточновязаное трикотажное полотно @filling-piled fabric уточноворсовая ткань @filling-ribbed fabric ткань в уточный рубчик @fine fabric тонкая лёгкая ткань @fine-ribbed fabric тонколастичное переплетение @finished fabric 1. готовая ткань; 2. отделанная ткань; 3. готовое изделие @fire-resistant fabric огнестойкая ткань @flammable fabric легковоспламеняющаяся ткань @flat fabric 1. ткань простого или гладкого переплетения; 2. кулирный гладкий трикотаж; 3. трикотажное полотно, связанное на плосковязальной машине @flat chafer fabric шинная ткань "чефер" полотняного переплетения @flat-stitched fabric гладкое трикотажное переплетение @fleece fabric 1. ворсованная ткань; 2. ворсовое переплетение @fleecy fabric 1. мягкая ворсованная ткань; 2. байка; 3. ворсованный трикотаж @flowered fabric ткань с цветочным узором @four-ply fabric четырёхполотная ткань @frame-warp fabric основовязаное полотно @framework-knitted fabric уточновязаное полотно @friction fabric фрикционная прорезиненная ткань @fulled fabrics 1. валяные изделия; 2. валяные ткани; 3. войлок @fur fabric искусственный мех @furnishing fabric 1. декоративная ткань; 2. мебельная ткань; 3. обивочная ткань @garment-lining fabric подкладочная ткань @gauze fabric @gauzy fabric 1. газовая ткань; 2. марля; 3. ткань "бареж"; ткань перевивочного переплетения; 4. металлическая сетка @glove fabric перчаточное полотно @greasy fabric 1. суровая ткань; 2. непромытая ткань @half-silk fabric полушёлковая ткань @hand-blocked fabric ткань ручной набивки @heavy fabric 1. тяжёлая ткань; 2. техническая ткань @heavy-denier fabrics изделия из шёлка низких номеров @heavy-wefted fabric ткань с большой плотностью по утку @heavy-weight fabric тяжёлая ткань @high-count fabric плотная ткань @high-pick fabric ткань с большой плотностью по утку @high-pile fabric 1. трикотаж с длинным ворсом; 2. ткань с высоким ворсом @hose fabric рукавная ткань @hose-pipe fabric тканый рукав @hosiery fabrics чулочно-трикотажные изделия @household fabrics изделия для домашнего обихода @huckaback fabric 1. мелкоузорчатая ткань; 2. махровая ткань; полотенечная ткань @imitation backed fabric имитация двухлицевой ткани @immunized cotton fabrics иммунизированные хлопчатобумажные ткани @industrial fabrics технические ткани @interlacing fabric бортовка @interlock fabric 1. интерлочное трикотажное полотно; 2. двойной ластик; 3. переплетение "интерлок" @iridescent fabric переливчатая ткань "шанжан" @iron fabric 1. лощёная хлопчатобумажная ткань; 2. утюжная подкладка @Jacquard fabric жаккардовая ткань @Jacquard color-woven fabric меланжевая жаккардовая ткань @Jacquard knitted fabric жаккардовое трикотажное полотно @job fabric ткань для спецодежды @jute fabric джутовая ткань @kano fabric грубая суровая хлопчатобумажная ткань "кано" @kasha fabric ткань "каша" (1. хлопчатобумажная подкладочная фланель; 2. высококачественная гребенная ткань из шерсти ламы) @knitted fabric 1. трикотажное полотно; 2. трикотажное переплетение @knitted pile fabric вязаное ворсовое полотно @knotted fabric сетевое полотно @lace fabric 1. кружевная ткань; 2. ажурная ткань; 3. гардинный тюль @lace warp fabric ажурное основовязаное полотно @laid fabric безуточное изделие @lantuck-bonded fabric нетканая ткань "лантук" @lappet fabric лаппетиновая ткань @light fabric лёгкая ткань @light-weight fabric лёгкая ткань @lined fabric 1. ткань на подкладке; 2. двухполотенная ткань; 3. подкладочная байка для перчаток; 4. основовязаное ворсованное полотно; 5. ткань с изнанкой другого цвета @linen fabrics льняные изделия @linen table fabric льняная скатерть @linen-like spun rayon fabric штапельная ткань, имитирующая льняную @lining fabric подкладочная ткань @lining twill fabric подкладочная саржа @locknit fabric 1. двухосновное переплетение "локнит"; 2. основовязаное полотно "шармез" @loom-figured fabric ткань с ткацким рисунком @loop fabric ворсовое полотно @looped fabric ткань "фризе" с петлистой поверхностью @looped filling pile fabric ткань с уточным неразрезным ворсом @loop-pile fabric ткань "фризе" с неразрезным ворсом @low thread count fabric @low-count fabric 1. редкая ткань, неплотная ткань; 2. неплотное переплетение @lustre fabric ткань "люстрин" @lustre pile fabric глянцевая ткань с разрезным ворсом @lustrous rayon fabric ткань из глянцевого искусственного шёлка @luxury fabric сложноузорчатая ткань @macana fabric хлопчатобумажная ткань "макана" (с рисунком в мелкую клетку) @marking fabric ткань для этикеток @maud fabric двухсторонняя полушерстяная ткань "мод" (для шарфов) @mayo dress fabric плательная ткань "майо" (сложного восьминит-ного саржевого переплетения) @mechanical fabric техническая ткань @mechanically-bonded fabric нетканая ткань, простёганная иглами @medium fabric 1. ткань среднего веса; 2. ткань средней плотности @medium yarn fabric ткань из пряжи средних номеров @mesh fabric 1. ажурная ткань; 2. трикотажное ажурное полотно; 3. ажурное переплетение @mill-finished fabric ткань фабричной отделки @mixed fabric @mixture fabric меланжевая ткань @mosquito-resistant fabric противомоскитная сетка @nap fabric @napped fabric 1. ворсовая ткань; начёсная ткань; 2. ворсовый трикотаж; начёсный трикотаж @narrow fabrics 1. текстильно-галантерейные изделия; 2. узкие ткани @natural-tinted fabric ткань природного цвета @needle-point fabric фасонная одёжная ткань @net fabric тюль @nonwoven fabric нетканая ткань @nubby wool fabric шерстяная ткань из узелковой пряжи @nylon fabric 1. найлоновая ткань; 2. найлоновый трикотаж @off-square fabric разноплотная ткань @oil-treated fabric 1. промасленная ткань; 2. клеёнка @one-sided fabric односторонняя ткань @open fabric 1. ажурная ткань; 2. прозрачная ткань @open-texture fabric 1. ажурная ткань; 2. ткань редкого переплетения @open-work fabric 1. ажурная ткань; 2. прозрачная ткань @ornamented fabric узорчатая ткань @parachute fabric парашютная ткань @perforated fabric 1. сетка; 2. имитация ткани перевивочного переплетения @pierced fabric 1. ажурная ткань; 2. ажурное переплетение @pile fabric 1. ворсовая ткань; 2. ворсовый трикотаж @pillow-case fabric ткань для наволочек @plain fabric 1. ткань полотняного переплетения; 2. гладкая ткань; 3. гладкое трикотажное переплетение; 4. асбестовая неармированная ткань @plain-knitted fabric гладкое трикотажное переплетение @plaited fabric 1. платированное полотно; 2. усиленное переплетение @plush fabric 1. плюшевая ткань; 2. плюшевое переплетение @power-net fabric эластичная сетка @print fabric набивная ткань @printed fabric набивная ткань @printed casement fabric набивная занавесочная ткань @pyroxylin-coated fabric нитроцеллюлозный дерматин @raincoat fabric плащовая ткань @rainwear fabric 1. водостойкая ткань; водоотталкивающая ткань; 2. плащовая ткань @raised-back fabric 1. вязаное полотно с ворсованной изнанкой; 2. ткань с начёсом на изнанке @real-silk fabric чистошёлковая ткань @reed-marked fabric ткань с рассечками бёрдом (порок) @reedy fabric 1. незастилистая ткань; 2. ткань с рассечками бёрдом (порок) @repellent fabric водоотталкивающая ткань @resilient fabric 1. эластичная ткань; 2. эластичный трикотаж @rib fabric 1. репсовая ткань; 2. ластичное изделие; 3. ластичное переплетение @rib knit fabric 1. ластик; 2. ластичное переплетение @ribbed fabric 1. ткань в рубчик; 2. вельвет-корд; 3. ластичное изделие; 4. ластичное переплетение @rigmel fabric безусадочная ткань, отделанная по способу "ригмел" @rubber fabric прорезиненная ткань @rubber-coated fabric прорезиненная ткань @rubberized fabric прорезиненная ткань @rubber-proofed fabric прорезиненная ткань @sanforized fabric @sanforset treated fabric 1. санфоризованная ткань; 2. безусадочная ткань @satin fabric 1. атласная ткань; 2. атласное переплетение @scoured fabric промытая ткань @screen-printed fabric ткань, отделанная по способу фотофильм-печати @seat-cover fabric обивочная ткань @shape-faced fabric полубархат из шёлковых отходов @sheer fabric лёгкая ткань @shirred fabric изделие с резиновой жилкой @silk pile fabric шёлковая ворсовая ткань @simplex fabric вертелочное двухфонтурное перчаточное полотно @single-knitted fabric 1. однониточное вязаное переплетение; 2. гладкое переплетение @single-woven fabric ткань из однониточной пряжи @single-yarn fabric ткань из однониточной пряжи @slack fabric 1. слабая ткань; 2. ткань редкого переплетения @sleazy fabric 1. редкая ткань; 2. незастилистая ткань; 3. трикотажное полотно с наличием деформированных петель; 4. зебристость (порок) @slicker fabric плащевая ткань @slip-cover fabric 1. ткань для чехлов; 2. ткань для стёганых одеял @slubbed fabric ткань с нитями фасонной крутки @speckled fabric ткань с мушками @specky fabric ткань с галочками @spotted fabric ткань с искрой @spun fabric штапельная ткань @spun-rayon fabric вискозная штапельная ткань @starched fabric накрахмаленная ткань @strong fabric 1. прочная ткань; 2. плотная ткань; 3. тяжёлая ткань @style fabric модная ткань @Suede fabric 1. начёсное трикотажное полотно; 2. тканая имитация замши @supatex fabric нетканая ткань "супатекс" @synthetic fabric синтетическая ткань @tabby-back fabric бархат или плис с подкладкой полотняного переплетения @terry fabric махровая ткань @terry-pile fabric ткань с булавчатым или неразрезным ворсом @texture fabric фасонная ткань @thread fabric 1. безуточный корд; 2. шинная ткань полотняного переплетения @tie fabric галстучная ткань @tightly knitted fabric плотное вязаное переплетение @tire fabric @tire builder fabric @tire cord fabric шинная ткань; кордная ткань @tub fabric стиркопрочная ткань @tubular fabric 1. трубчатая или рукавная ткань; 2. круглое трикотажное полотно @tuck-float fabric прессово-настилочное переплетение @tuck-rib fabric прессово-ластичное переплетение @tufted fabrics изделия с шитым или прошивным ворсом @uncut-pile fabric ткань с неразрезным ворсом @uni-colored fabric одноцветная ткань @uniform fabric ткань для форменной одежды @uniformly dyed fabric гладкокрашеная ткань @union fabric ткань из пряжи разных волокон (напр. Полушерстяная, полушёлковая, полульняная) @upholstery fabric мебельная ткань @utility fabric 1. ткань массового производства; 2. стандартизированная ткань; 3. штапельная ткань; 4. суррогатированная ткань @velvet fabric 1. вельвет; 2. бархатная ткань @ventile fabric воздухопроницаемая ткань (не пропускающая воду) @voile fabric вуаль @warp fabric основовязаное полотно; вертёлочное полотно @warp-backed fabric ткань двухлицевого основного переплетения @warp-knit fabric @warp-loom fabric 1. основовязаное трикотажное изделие; 2. трико-сукно @warp-pile fabric ткань с основным ворсом @warp-rib fabric основнорепсовая ткань @washable fabric стиркопрочная ткань @wash-and-wear fabric ткань, не требующая утюжки после стирки @wear fabrics одежные ткани @widened fabric 1. расширенное полотно; 2. прибавочное переплетение @wind fabric @wind breaker fabric ветростойкая ткань @wiry fabric жёсткая ткань @zephyr fabric ткань "зефир" (1.хлопчатобумажная рубашечная ткань; 2. лёгкая шерстяная гребенная ткань) @ -
29 tool
1) инструмент || обрабатывать инструментом2) резец; режущий инструмент; штихель; ручное устройство4) приспособление; оснастка || оснащать5) станок || обрабатывать на станке; подвергать механической обработке6) орудие труда7) полигр. ручное тиснение || тиснить вручную8) геол. зонд•- hand crimp tool - metal-cutting machine tool - metal-removal machine tool -
30 gage
1) средство (для) измерений; (контрольно-)измерительный прибор; измеритель; (контрольно-)измерительный инструмент; измерительное устройство || измерять2) калибр; мера; размер; сортамент; толщина ( листового металла); диаметр ( проволоки или винта)3) поверять; калибровать; градуировать4) шаблон; лекало5) эталон6) датчик, (первичный) измерительный преобразователь7) манометр; вакуумметр, вакуумный манометр8) гидр. уровнемер; водомер10) матем. калибр ( топологического пространства)11) номер сита12) маяк, правило ( при устройстве асфальтобетонного или бетонного покрытия)13) рейсмус || размечать с помощью рейсмуса16) колея, ширина колеи18) гейч ( вязальной машины)19) класс ( трикотажной машины)•to encase strain gage in cement — изготавливать тензодатчик в плёнке клея;to keep material on gage — поддерживать параметры материала (напр. толщину) в заданных пределах;to mount strain gage — устанавливать тензодатчик;to reverse a gage — менять меру (напр. длины) концами;gage with metric scale — индикатор с метрической шкалой-
absolute gage
-
absolute vacuum gage
-
acceptance gage
-
accumulative precipitation gage
-
acoustical strain gage
-
acoustic strain gage
-
active strain gage
-
adjustable gage
-
adjustable rail gage
-
adjuster gage
-
adzing gage
-
AE gage
-
Agir water gage
-
air filter vacuum gage
-
air gage
-
air pressure gage
-
air restriction gage
-
air-operated gage
-
alarm pressure gage
-
alcohol gage
-
American wire gage
-
angular gage
-
auxiliary staff gage
-
back gage
-
ball gage
-
ball plug gage
-
battery gage
-
Bayard-Alpert gage
-
bayonet gage
-
bellows gage
-
belt strand tension gage
-
bench gage
-
beta-absorption gage
-
beta gage
-
Birmingham wire gage
-
block gage
-
bonded strain gage
-
bottom-hole pressure gage
-
Bourdon pressure gage
-
box gage
-
brine gage
-
broad based depth gage
-
broad gage
-
bubble gage
-
buoyant-element level gage
-
butt gage
-
caliper gage
-
cap gage
-
capacitance strain gage
-
capacitance gage
-
center gage
-
charge gage
-
check gage
-
circumferential strain gage
-
clapboard gage
-
clearance gage
-
cold-cathode ionization gage
-
Collins flow gage
-
comb gage
-
combination gage
-
combined pressure gage
-
compression gage
-
concentricity gage
-
consistency gage
-
contact gage
-
contact pressure gage
-
contour gage
-
control gage
-
convergence gage
-
counter gage
-
crankshaft gage
-
curve gage
-
cutting gage
-
damped pressure gage
-
deadweight gage
-
deep-sea tsunami gage
-
density gage
-
depth gage
-
dew gage
-
dial bore gage
-
dial gage
-
diametral gage
-
diaphragm pressure gage
-
differential pressure gage
-
differential vacuum gage
-
digital pressure gage
-
digital weighing gage
-
dimension gage
-
direct pressure gage
-
direct-measuring gage
-
direct-reading gage
-
discharge gage
-
downhole casing wall thickness gage
-
draft gage
-
drainage gage
-
draught gage
-
drift diameter pipe gage
-
drilling bit gage
-
dual boost gage
-
dummy strain gage
-
edge-reading gage
-
elastic-element pressure gage
-
electrical resistance strain gage
-
electrical strain gage
-
electrical temperature gage
-
electrically heated snow gage
-
electrical-type strain gage
-
electromagnetic strain gage
-
end gage
-
engine coolant level gage
-
evapotranspiration gage
-
extended track position gage
-
external gage
-
external strain gage
-
fast-response gage
-
fast gage
-
feeler gage
-
female gage
-
fillet gage
-
film gage
-
fixed river gage
-
flat-ended gage
-
flatness gage
-
flexible gage
-
float gage
-
flood gage
-
flow gage
-
flowmeter pressure gage
-
fluid content gage
-
foil strain gage
-
force gage
-
force-feedback gage
-
frame gage
-
free-piston gage
-
fuel level gage
-
fuel pressure gage
-
fuel quantity gage
-
gamma-absorption gage
-
gap gage
-
gas density gage
-
gas gage
-
gasoline gage
-
general-purpose pressure gage
-
glass gage
-
go gage
-
go-no-go gage
-
grinding gage
-
grouser height depth gage
-
hardness gage
-
high-water gage
-
hook gage
-
horseshoe gage
-
hose skiving gage
-
hot-cathode ionization gage
-
hot-cathode magnetron gage
-
inclined staff gage
-
indentation depth gage
-
indicating gage
-
inductance strain gage
-
industrial gage
-
inprocess gage
-
inside gage
-
inspection gage
-
integral pressure gage
-
internal gage
-
ionization gage
-
ion gage
-
ionization pressure gage
-
irradiated fuel assay gage
-
jaw gage
-
Johansson gage
-
joint clearance gage
-
keyway gage
-
Knudsen gage
-
laser gage
-
laser rain gage
-
lead gage
-
length gage
-
level difference gage
-
level gage
-
lever gage
-
lever-type piston gage
-
limit gage
-
limit plug gage
-
line gage
-
line space gage
-
liquid level gage
-
loading gage
-
low-water gage
-
magnetron gage
-
male gage
-
manometer gage
-
marking gage
-
master gage
-
McLeod gage
-
mechanical pressure gage
-
mechanical strain gage
-
mechanical temperature gage
-
mercurial gage
-
metal-film strain gage
-
metric gage
-
micrometer gage
-
micropressure gage
-
milk gage
-
modulator ionization gage
-
moire strain gage
-
molecular gage
-
mortise gage
-
multichecking indicator gage
-
must gage
-
narrow gage
-
needle gage
-
no-go gage
-
noncontact gage
-
normal gage
-
nude gage
-
nude-ion gage
-
oil circulation gage
-
oil gage
-
oil pressure gage
-
oil temperature gage
-
oil-depth gage
-
optical flat gage
-
optical rain gage
-
optical strain gage
-
packing gage
-
paper gage
-
paper sheet gage
-
paper-backed strain gage
-
parallel slip gage
-
partial pressure gage
-
partial-pressure vacuum gage
-
Penning pressure gage
-
perforation gage
-
petrol gage
-
Philips gage
-
photoelastic strain gage
-
piezoelectric strain gage
-
piezoresistive strain gage
-
pin gage
-
pipe gage
-
Pirani gage
-
piston gage
-
pit rain gage
-
Pitot tube gage
-
Pitot gage
-
plug gage
-
pneumatic gage
-
pneumatic strain gage
-
point gage
-
pointer gage
-
position gage
-
postprocess gage
-
postyield strain gage
-
precipitation gage
-
precision gage
-
pressure gage
-
pressure tide gage
-
pressure-recording gage
-
pressure-vacuum compound recording gage
-
pressure-vacuum gage
-
primary gage
-
production gage
-
profile gage
-
quartz gage
-
radioactive gage
-
radioactive ionization gage
-
radioisotope snow gage
-
radiometer pressure gage
-
radiometer vacuum gage
-
radius gage
-
rail gage
-
rain gage
-
recording rain gage
-
Redhead gage
-
reed gage
-
reference gage
-
reference water gage
-
regular pressure gage
-
remote rain gage
-
resistance strain gage
-
resistivity gage
-
resonance gage
-
retracted track position gage
-
reuse gage
-
ring gage
-
ring seal gage
-
river gage
-
rod gage
-
rosette-type strain gage
-
roundness gage
-
rubber gage
-
sagitta gage
-
sampling gage
-
saw gage
-
screw pitch gage
-
sea gage
-
section gage
-
sectional staff gage
-
seepage gage
-
self-balancing strain gage
-
self-temperature-compensating gage
-
semiconductor strain gage
-
setting gage
-
setup gage
-
sheet metal gage
-
sheet gage
-
shifting gage
-
siding gage
-
sight gage
-
sight level gage
-
silphon gage
-
single-end gage
-
single-head gage
-
size gage
-
slanting hole rain gage
-
slant-tube gage
-
slide gage
-
slip gage
-
sloping gage
-
slur gage
-
smoke gage
-
snap gage
-
snow gage
-
snow-depth gage
-
snow-drift gage
-
soil rain gage
-
sonic gage
-
spherical-ended gage
-
spherical-piston gage
-
spindle-mounted strain gage
-
spindle strain gage
-
staff gage
-
stage gage
-
standard gage
-
standard test gage
-
standard wire gage
-
stepped plug gage
-
strain gage
-
stream gage
-
stress gage
-
strip gage
-
subsurface water gage
-
suction gage
-
suppressor ionization gage
-
surface finish gage
-
surface gage
-
Swedish gage
-
tank-level gage
-
tank gage
-
taper gage
-
temperature gage
-
template gage
-
test gage
-
thermal conductivity gage
-
thermal gage
-
thermistor gage
-
thermistor vacuum gage
-
thermocouple vacuum gage
-
thickness dial gage
-
thickness gage
-
thread gage
-
tide gage
-
tilt and runout gage
-
tipping-bucket rain gage
-
tire depth gage
-
toe-in gage
-
tong torque gage
-
tool-setting gage
-
totalizer precipitation gage
-
totalizer rain gage
-
track gage
-
track pitch gage
-
track sag gage
-
transducer gage
-
tread depth gage
-
tubing gage
-
type-high gage
-
unbonded strain gage
-
unpacked-piston gage
-
U-tube gage
-
vacuum gage
-
vacuum ionization gage
-
vacuum pressure gage
-
vacuum-backed piston gage
-
valve lash gage
-
velocity gage
-
vernier depth gage
-
vernier height gage
-
vernier-caliper gage
-
viscosity gage
-
visual-indicating gage
-
volt gage
-
water level gage
-
wave gage
-
wear-and-tear gage
-
weather gage
-
weighing-type rain and snow gage
-
weir gage
-
weldable strain gage
-
wide gage
-
wind gage
-
wine-level gage
-
wire feeler gage
-
wire gage
-
wire strain gage
-
wire-weight gage
-
working gage
-
X-ray gage
-
X-ray thickness gage -
31 tool
1) орудие (производства); инструмент || обрабатывать инструментом; подвергать механической обработке2) резец; режущий инструмент3) средство; приспособление; оснастка4) станок || производить наладку ( станка)6) геофиз. скважинный прибор7) полигр. инструмент для тиснения8) мн. ч. вспомогательные программные средства9) мн. ч. инструментальные средства11) водить ( транспортное средство)•to orient a deflecting tool — ориентировать отклоняющий инструмент;to pull tools — поднимать бурильную колонну (из скважины, включая установку бурильных труб на подсвечник);to reposition tool — повторно установить инструмент в (заданную) координату;to run tools to the bottom — спускать инструмент на забой скважины;to stack the tools — " выбрасывать" бурильные трубы на мостки;to tool up — оснащать инструментом-
abrading tool
-
abrasive tool
-
AC-assisted machine tool
-
AC machine tool
-
injection installation tool
-
inserted carbide tool
-
insertion tool
-
inspection tool
-
installation tool
-
internal boring tool
-
internal diameter tool
-
internal tool
-
irradiated tool
-
knurling tool
-
lapping tool
-
lathe tool
-
life-expired tool
-
limbing tool
-
machine gun-like space tool
-
machine tool
-
machining tool
-
mandrel-type logging tool
-
manually adjustable tool
-
marine riser handling tool
-
marking tool
-
master measuring tool
-
metal-cutting tool
-
microprocessor-controlled space tool
-
microsizing tool
-
millable tool
-
milling tool
-
mini CNC machine tool
-
modular tool
-
multifluted tool
-
multipurpose hand tool
-
multipurpose tool
-
multitoothed tool
-
NC machine tool
-
n-gamma tool
-
n-n tool
-
noise logging tool
-
noise tool
-
noncompensated sonic tool
-
nonrotating tool
-
n-tool
-
numerically controlled machine tool
-
obstruction tool
-
OD tool
-
OD-turning tool
-
offset tool
-
old tool
-
orbital repair tool
-
outside diameter tool
-
packer setting tool
-
parting-off tool
-
parting tool
-
pickup tool
-
pipe alignment tool
-
pipe handling tool
-
planer tool
-
pneumatic tool
-
point tool
-
polishing tool
-
poor tool
-
positive/negative tool
-
positive/positive tool
-
power ratchet tool
-
powered epithermal neutron tool
-
powered orienting tool
-
powered tool
-
precision tool
-
preset tool
-
press tool
-
production combination tool
-
programmed hand-held tool
-
programming tools
-
proximity logging tool
-
pumpdown tool
-
radioactive tool
-
radioactive tracer tool
-
random tools
-
rebuilt machine tool
-
reciprocating tool
-
reclaiming tool
-
recondition tool
-
reconditioned tool
-
refurbished tool
-
relieving tool
-
replacement tool
-
reprogrammed hand-held tool
-
retrieving tool
-
retrofitted machine tool
-
reversing tool
-
robot tool
-
roller burnishing tool
-
rotating tool
-
roughing tool
-
rough-turning tool
-
round-nosed tool
-
round-nose tool
-
runner-care tools
-
running and handling tool
-
safety tool
-
saw-setting tool
-
scraping tool
-
scribing tool
-
service man's tool
-
shaping tool
-
shuttle computer-connected tool
-
side-facing tool
-
side-wall neutron porosity log tool
-
single-layer tool
-
single-point tool
-
single-purpose machine tool
-
sizing tool
-
slag-removing tool
-
slotting tool
-
small-bore tool
-
software tools
-
software-developing tools
-
soldering tool
-
sonic logging tool
-
sonic tool
-
space repair tool
-
spacewalk tool
-
specialized machine tool
-
specially outfitted machine tool
-
spinning tool
-
spring removal tool
-
squeeze cementing tool
-
staking tool
-
steering tool
-
step-and-repeat tool
-
straight-turning tool
-
strapping tool
-
stud welding tool
-
supportive tools
-
support tools
-
swaging tool
-
tape-controlled tool
-
tapered shank tool
-
taper shank tool
-
task tool
-
taught tool
-
thermal decay-time tool
-
thread-cutting tool
-
threading tool
-
throw-away carbide tool
-
touch sensitive tool
-
track maintenance tool
-
trepanning tool
-
truing tool
-
turning tool
-
unattended machine tool
-
underrun tool
-
undetected broken tool
-
universal astronaut's tool
-
unmanned machine tool
-
vacuumized space tool
-
valve grinding tool
-
versatile machine tool
-
vibrating tool
-
wear-prone tool
-
wire-bending tool
-
wireless tool
-
wireline plug-setting tool
-
wireline tool
-
wood-working tool
-
work tool
-
worn tool
-
wrapping tool
-
zero-torque space tool -
32 identification
1) отождествление
2) идентификационный
3) идентификация
4) опознавание
5) опознавательный
6) опознание
7) опознавательный знак
8) идентифицирующий
9) склеивание
10) распознавание
11) выяснение
12) маркировка
– identification code
– identification friend-or-foe
– identification light
– identification map
– identification mark
– identification marking
– identification of spectra
– identification pulse
– identification thread
– lane identification
– lead identification
– tag for identification
-
33 ET
1) Общая лексика: hum. сокр. Embryo Transfer, hum. сокр. Embryo Transplant2) Компьютерная техника: exchange termination3) Авиация: ground controller approach, electronic ticket4) Медицина: endothelin5) Американизм: Equal Time6) Спорт: End Time7) Военный термин: Earth Terminal, Electronic Trigger, Embedded Training, Enhanced Terminal, European theater, Extra Tanked, educational training, elapsed time, electronic technology, emergency takeover, emerging technologies, employment testing, engineer training, engineering test, equipment test, equivalent training, estimated time, estimation techniques, evaluation test, experiment test, exploratory technique, explosive technology, explosive train8) Техника: Electric Toothbrush, earliest time, eddy current test, electric telegraph, electron tube, electronics test, emergency tank, end of tape, environmental testing, executive team, extraction turbine, клемма заземления9) Математика: Evaluated Tuples10) Бухгалтерия: Code of Professional Conduct, наиболее ранний срок (появления события в системе ПЕРТ, earliest time)11) Астрономия: extraterrestrial, внеземной12) Металлургия: Equal Taper13) Оптика: ephemeris time14) Политика: Ethiopia15) Сокращение: Civil aircraft marking (Ethiopia), Electronic Timer, Electronics Technician, Electrothermal, Embedded Trainer, English translation, Estonian, Ethiopia (NATO country code), ExaByte (quintillion), External Tank, Extra Terrestrial, edge thickness, electrical time, emerging technology, Eastern Time (GMT - 0500), emission trading (официальный термин в Киотском протоколе)16) Текстиль: Extra Tall17) Университет: Education Technology, Environmental Technology, Extra Time18) Физиология: And, Equal Temperament, EsoTropia, Evapo Transpiration, Extra Testicular19) Вычислительная техника: Eastern Time, ElectroText, (Shuttle) External Tank (Space), Extra Terrestrial (Space)20) Иммунология: Experimental Therapeutics21) Гинекология: embryo transfer22) Биотехнология: Early Transposon23) Транспорт: Easy Traction, Electric Traction24) Пищевая промышленность: Extra Tasty25) Фирменный знак: Electronic Research, England Telecom26) Холодильная техника: evaporating temperature27) Экология: Ecological Transport, environmental test, evapotranspiration28) СМИ: Expressed Transcript29) Деловая лексика: Emergency Tender, Executive Training30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: external thread, (ECT) контроль вихревого тока31) Полимеры: effective temperature32) Ядерная физика: Emf-Temperature33) Химическое оружие: event tree34) Расширение файла: Enhancement Technology35) Электротехника: engineering tests36) Имена и фамилии: Elisha Tobey37) Высокочастотная электроника: envelope tracking38) Должность: Early Termination, Educational Trainer, Evil Temptress, Executive Technical39) Правительство: Evergreen Terrace, Extra Territorial40) Программное обеспечение: Editor Toolkit41) Международная торговля: Experimental Tourism42) Клинические исследования: early termination (досрочное завершение (исследования)) -
34 Et
1) Общая лексика: hum. сокр. Embryo Transfer, hum. сокр. Embryo Transplant2) Компьютерная техника: exchange termination3) Авиация: ground controller approach, electronic ticket4) Медицина: endothelin5) Американизм: Equal Time6) Спорт: End Time7) Военный термин: Earth Terminal, Electronic Trigger, Embedded Training, Enhanced Terminal, European theater, Extra Tanked, educational training, elapsed time, electronic technology, emergency takeover, emerging technologies, employment testing, engineer training, engineering test, equipment test, equivalent training, estimated time, estimation techniques, evaluation test, experiment test, exploratory technique, explosive technology, explosive train8) Техника: Electric Toothbrush, earliest time, eddy current test, electric telegraph, electron tube, electronics test, emergency tank, end of tape, environmental testing, executive team, extraction turbine, клемма заземления9) Математика: Evaluated Tuples10) Бухгалтерия: Code of Professional Conduct, наиболее ранний срок (появления события в системе ПЕРТ, earliest time)11) Астрономия: extraterrestrial, внеземной12) Металлургия: Equal Taper13) Оптика: ephemeris time14) Политика: Ethiopia15) Сокращение: Civil aircraft marking (Ethiopia), Electronic Timer, Electronics Technician, Electrothermal, Embedded Trainer, English translation, Estonian, Ethiopia (NATO country code), ExaByte (quintillion), External Tank, Extra Terrestrial, edge thickness, electrical time, emerging technology, Eastern Time (GMT - 0500), emission trading (официальный термин в Киотском протоколе)16) Текстиль: Extra Tall17) Университет: Education Technology, Environmental Technology, Extra Time18) Физиология: And, Equal Temperament, EsoTropia, Evapo Transpiration, Extra Testicular19) Вычислительная техника: Eastern Time, ElectroText, (Shuttle) External Tank (Space), Extra Terrestrial (Space)20) Иммунология: Experimental Therapeutics21) Гинекология: embryo transfer22) Биотехнология: Early Transposon23) Транспорт: Easy Traction, Electric Traction24) Пищевая промышленность: Extra Tasty25) Фирменный знак: Electronic Research, England Telecom26) Холодильная техника: evaporating temperature27) Экология: Ecological Transport, environmental test, evapotranspiration28) СМИ: Expressed Transcript29) Деловая лексика: Emergency Tender, Executive Training30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: external thread, (ECT) контроль вихревого тока31) Полимеры: effective temperature32) Ядерная физика: Emf-Temperature33) Химическое оружие: event tree34) Расширение файла: Enhancement Technology35) Электротехника: engineering tests36) Имена и фамилии: Elisha Tobey37) Высокочастотная электроника: envelope tracking38) Должность: Early Termination, Educational Trainer, Evil Temptress, Executive Technical39) Правительство: Evergreen Terrace, Extra Territorial40) Программное обеспечение: Editor Toolkit41) Международная торговля: Experimental Tourism42) Клинические исследования: early termination (досрочное завершение (исследования)) -
35 G
1) Общая лексика: hum. сокр. Genetic, hum. сокр. Guanine, обозначение трубной цилиндрической резьбы стандартов BSPP/BSPF и JIS (PIPE THREAD -- British Standard Pipe Parallel и Japanese Industrial Standard Pipe Parallel), после нее идут (http://mdmetric.com/tech/thddat7.htm)2) Компьютерная техника: Graphics3) Биология: guanine4) Авиация: перегрузка5) Американизм: Grandstander, Granted, тысяча долларов (сокр. от grand)7) Военный термин: Galleons, General List, German, Germany, Grenade, Guts, garrison, gauge, general, glass, glider, gradient, grid, ground, group, guidance, gunner, gunnery, gyroscope, категория подготовки ЛС ВВС (ежегодно 12 учебных занятий без прохождения службы в армии), Giga (1 billion)8) Техника: G-force, Gibbs function, Gilbert, Greenwich time, Lande factor, electric conductance, gage, galvanometer, gamma, gas degeneracy, ghost, girder, gleyed horizon, glutamine, go on, grant line, ground swell, gyromagnetic ratio, mass velocity, osmotic coefficient, power generator, selsyn transmitter10) Математика: Graph13) Ветеринария: Gorilla14) Кино: Категория фильма a movie rating meaning a movie is appropriate for children of all ages (АБ)15) Металлургия: generator16) Музыка: нота соль, СОЛЬ (нота настройки)17) Оптика: giga-18) Сокращение: Civil aircraft marking (United Kingdom), Geiger counter, Gendarmerie (France), General audience, General audiences, Giga (billion), Golf (phonetic alphabet), Greenwich, Nerve agent (Chemical warfare), Time zone 97.5 E - 112.5 E (GMT -7), gallon, gauss, giga- (thousand million), government, grand, gravitation constant, gulf21) Сленг: гангстер (G for gangster), тысяча (G for grand), бандит22) Вычислительная техника: gate, General audiences (Movie rating), grin23) Нефть: Gibbs molar free energy or chemical potential, fluid gradient, gain, geometrical, geometrical fraction, geometrical multiplier, geothermal, geothermal gradient, grainstone, gravitational field strength, shear modulus, total gas in place, газ, газовый (gas)24) Генетика: глицин26) Банковское дело: гинея (английская золотая монета достоинством 21 шиллинг до введения десятичной системы; guinea)27) Транспорт: Grams29) СМИ: Glossary30) Деловая лексика: Goal31) Бурение: число Грасгофа (Grashof)33) Полимеры: Gauss, Geiger counter, Gibbs free energy34) Медицинская техника: Gauge (калибр иглы)35) Авиационная медицина: acceleration, единица ускорения, ускорение силы тяжести36) Расширение файла: Data chart (APPLAUSE)37) Энергосистемы: generation38) Имена и фамилии: Glenn39) Должность: Grandparent41) NYSE. Gillette Company42) Программное обеспечение: Gzip43) Международная торговля: Global -
36 LTMS
1) Военный термин: Light Table Mensuration System, laser target marker station, laser target marking system2) Макаров: laser thread measurement system3) Нефть и газ: line telemechanics system -
37 N
1) Общая лексика: hum. сокр. Nucleophilic, с.ш. (41°58'52.8''N)2) Биология: asparagine, neutral3) Американизм: Nationalistic, Night, Normative4) Военный термин: Navy, Navy Department, Need, North, navigation, navigator, nonself-propelled, nose, nuclear-powered, nuclear-propelled5) Техника: Avogadro number, N-диметилацетамид, mol fraction, molecular density, nano, navigational, nitrogenous, normal solution, number of molecules, number of mols, principal quantum number, rate of transfer, rotational frequency, rotational rate, safety factor, transport number, азот6) Математика: None, Numerical, The Nth, неопределённая величина, препятствующий, норма (norm), количество (number), номер (number), число (number)7) Автомобильный термин: Н, нейтраль, нейтральное положение, ньютон, neutral - нейтральное (положение), normal - нормальное (состояние), (на автоматических коробках передач) нейтральная передача8) Полиграфия: эн9) Телекоммуникации: Dolby B, Receive Sequence Number (HDLC; R), Send Sequence Number (HLDC; S)10) Сокращение: National Association of Deaf, National Petroleum Association, National Science Foundation, North American, Northern England, Notice, November, electron (n)-type semiconductor material, negro, neon, net, newton, next, nitrogen, northern, Time zone 7.5 W-22.5 W (GMT +1), Civil aircraft marking (United States), newton (force), November (phonetic alphabet), National form (thread)11) Текстиль: Nice13) Физика: Neutrino14) Физиология: Nipple16) Электроника: Nodes17) Нефть: (Vcl) clay content deduced from neutron rays, anode number, начальные геологические запасы нефти в пласте (метод материального баланс)18) Генетика: аспарагиновая кислота19) Картография: nun (buoy), буква, добавляемая к значениям координат пунктов на район Шетландских и Оркнейских островов (для отличия от значений координат пунктов на территорию собственно Англии и Шотландии)21) Пищевая промышленность: Natural, Nourishment, Nutrition22) Фирменный знак: Nada23) Экология: Nature, Noise, климатическая норма, многолетняя средняя, нормаль24) СМИ: Newsletter, Novels26) Образование: Neither27) Полимеры: normal, normality, normalization, numeric, numerics, присоединение к азоту (в азотсодержащих соединениях)28) Программирование: Newline29) Автоматика: node30) Контроль качества: normalized31) Химическое оружие: normal, equivalents of a reagent per liter of solution32) Макаров: (asparagine) аспарагин, (neutral) нейтральный33) Должность: Naturalist, Negotiator, Nerd, Novelist, Nurse34) СМС: And35) Международные перевозки: normal (rate classification) -
38 SE
1) Общая лексика: Европейское акционерное общество (Societas Europaea - лат. Форма собственности юридического лица, действующего в соответствии с европейским правом. Например, с июля 2008 года немецкий концерн WILO AG преобразован в WILO SE.)2) Компьютерная техника: Simplified Edition, Starter Edition, System Error, System Expansion3) Медицина: side effects (побочные эффекты)4) Американизм: Systematic Error5) Спорт: Spirit Energy, Split End, Sports Edition, Sports Entertainment, Start End6) Военный термин: Scouting Experimental, Self Erecting, Sniper Edition, Southeastern, Synthetic Environment, System Engineer, safety, safety evaluation, service echelon, special equipment, spherical eyeball, staff engineer, standardization and evaluation, support equipment, system effectiveness, system element7) Техника: set, shift engineer, ship eliminator, significant event, sound effect, space electronics, spurious emission, subcritical experiment8) Сельское хозяйство: starch equivalent9) Шутливое выражение: Sheep Everywhere, Shotty Equipment, Slow Edition, Soldered Edition, Splinter Edition, Substandard Edition, Sucky Edition10) Химия: Self Emulsifying11) Математика: Scalar Enhanced, Sides And Ends, Simplicial Exact, Single Ended, Structured Expression, Symmetry Equivalent, The Successor Of E, система уравнений (simultaneous equations)12) Религия: Second Epoch, Soul Emergence, Spiritual Expressions13) Железнодорожный термин: Semo Port Railroad Incorporated14) Юридический термин: Self Enforced, Somewhat Erratic, Stalking Evil, Surveillance Enhanced, МП (малое предприятие - small enterprise), Societas Europaea (лат.) - европейская публичная компания15) Статистика: среднеквадратическая ошибка (standard error), стандартная погрешность (standard error)16) Астрономия: Solar Empire17) Грубое выражение: Sexual Exploration, Shitty Edition, Shity Edition, Spandex Erection, Sucker Edition19) Политика: Seychelles20) Телекоммуникации: Status Enquiry (FR)21) Сокращение: Civil aircraft marking (Sweden), Sanitary Evacuation, Service Engineer, Signal Excess, Standard English, Sweden, single-end, south-east, south-eastern, space efforts, space exploration, Special Edition22) Университет: Scientific And Engineering, Student Edition, Student Exercises23) Физика: Stimulated Emission, spectroscopic ellipsometry24) Физиология: Safe And Effective25) Электроника: Simple Electronics, Simplified Electronics, Speech Enhancement26) Вычислительная техника: Service / Systems Engineer, Switching Element, System Extension, system efficiency, системотехника, Standard / Special Edition (IBM, OS/2), Service Engineer (see also,) \<\< CE\>\>, системное проектирование, эффективность системы27) Нефть: NF screw end American National fine thread, Sakhalin Energy SEIC, safety earth, seals effective, secondary emulsifier, specific energy, successful efforts, оборудование для технического обслуживания (service equipment)28) Банковское дело: акционерный капитал (shareholders' equity), собственный капитал (shareholders' equity), фондовая биржа (stock exchange)29) Транспорт: Standard Engine30) Пищевая промышленность: Sugar Enhanced31) Фирменный знак: Stark Enterprises32) Энергетика: Sustainable Energy33) СМИ: Second Edition, Select Edition, Silent Edition, Simple Edition, Sled Edition, Sound Effects, Special Effects, Sport Edition, Sports Extra, Standard Elite34) Деловая лексика: Simultaneous Engineering, Slightly Enhanced, Spend Extra, Sweat Equity35) Бурение: вторичный эмульгатор (secondary emulsifier), юго-восток (south-east)36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Sakhalin Energy Investment Company, site evaluation study, Sakhalin Energy (Sakhalin Energy Investment Company), (IC) Sakhalin Energy (Investment Co.)37) Образование: Sex Education, Special Education38) Инвестиции: shareholders' equity, stock exchange39) Сетевые технологии: Server Environment, service equipment, software engineering, standard edition, system engineering, сервисная аппаратура, сервисное оборудование40) Полимеры: secondary esterification, self-extinguishing41) Программирование: Shift Enhancing, Substantially Equal, поисковая машина-Search(ing) Engine (см. Results engine)42) Полупроводники: selective epitaxy43) Сахалин Р: Sakhalin Energy44) Океанография: Surface Effect45) Химическое оружие: systems engineering46) Макаров: slurry explosive, вторичные электроны47) Безопасность: Security Enhanced48) Нефть и газ: state enterprise49) Электротехника: secondary electrons50) Имена и фамилии: Shane Endicott51) Должность: Sales Engineer, Sales Expert, Self Employment, Sports Entertainer, Supervisory Edition52) Чат: Simple And Easy, Sorry Excuse, Super Expensive53) NYSE. Sterling Communications, Inc.54) Программное обеспечение: Slower Edition, Stat Editor, Studio Edition55) СМС: Something Else -
39 Se
1) Общая лексика: Европейское акционерное общество (Societas Europaea - лат. Форма собственности юридического лица, действующего в соответствии с европейским правом. Например, с июля 2008 года немецкий концерн WILO AG преобразован в WILO SE.)2) Компьютерная техника: Simplified Edition, Starter Edition, System Error, System Expansion3) Медицина: side effects (побочные эффекты)4) Американизм: Systematic Error5) Спорт: Spirit Energy, Split End, Sports Edition, Sports Entertainment, Start End6) Военный термин: Scouting Experimental, Self Erecting, Sniper Edition, Southeastern, Synthetic Environment, System Engineer, safety, safety evaluation, service echelon, special equipment, spherical eyeball, staff engineer, standardization and evaluation, support equipment, system effectiveness, system element7) Техника: set, shift engineer, ship eliminator, significant event, sound effect, space electronics, spurious emission, subcritical experiment8) Сельское хозяйство: starch equivalent9) Шутливое выражение: Sheep Everywhere, Shotty Equipment, Slow Edition, Soldered Edition, Splinter Edition, Substandard Edition, Sucky Edition10) Химия: Self Emulsifying11) Математика: Scalar Enhanced, Sides And Ends, Simplicial Exact, Single Ended, Structured Expression, Symmetry Equivalent, The Successor Of E, система уравнений (simultaneous equations)12) Религия: Second Epoch, Soul Emergence, Spiritual Expressions13) Железнодорожный термин: Semo Port Railroad Incorporated14) Юридический термин: Self Enforced, Somewhat Erratic, Stalking Evil, Surveillance Enhanced, МП (малое предприятие - small enterprise), Societas Europaea (лат.) - европейская публичная компания15) Статистика: среднеквадратическая ошибка (standard error), стандартная погрешность (standard error)16) Астрономия: Solar Empire17) Грубое выражение: Sexual Exploration, Shitty Edition, Shity Edition, Spandex Erection, Sucker Edition19) Политика: Seychelles20) Телекоммуникации: Status Enquiry (FR)21) Сокращение: Civil aircraft marking (Sweden), Sanitary Evacuation, Service Engineer, Signal Excess, Standard English, Sweden, single-end, south-east, south-eastern, space efforts, space exploration, Special Edition22) Университет: Scientific And Engineering, Student Edition, Student Exercises23) Физика: Stimulated Emission, spectroscopic ellipsometry24) Физиология: Safe And Effective25) Электроника: Simple Electronics, Simplified Electronics, Speech Enhancement26) Вычислительная техника: Service / Systems Engineer, Switching Element, System Extension, system efficiency, системотехника, Standard / Special Edition (IBM, OS/2), Service Engineer (see also,) \<\< CE\>\>, системное проектирование, эффективность системы27) Нефть: NF screw end American National fine thread, Sakhalin Energy SEIC, safety earth, seals effective, secondary emulsifier, specific energy, successful efforts, оборудование для технического обслуживания (service equipment)28) Банковское дело: акционерный капитал (shareholders' equity), собственный капитал (shareholders' equity), фондовая биржа (stock exchange)29) Транспорт: Standard Engine30) Пищевая промышленность: Sugar Enhanced31) Фирменный знак: Stark Enterprises32) Энергетика: Sustainable Energy33) СМИ: Second Edition, Select Edition, Silent Edition, Simple Edition, Sled Edition, Sound Effects, Special Effects, Sport Edition, Sports Extra, Standard Elite34) Деловая лексика: Simultaneous Engineering, Slightly Enhanced, Spend Extra, Sweat Equity35) Бурение: вторичный эмульгатор (secondary emulsifier), юго-восток (south-east)36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Sakhalin Energy Investment Company, site evaluation study, Sakhalin Energy (Sakhalin Energy Investment Company), (IC) Sakhalin Energy (Investment Co.)37) Образование: Sex Education, Special Education38) Инвестиции: shareholders' equity, stock exchange39) Сетевые технологии: Server Environment, service equipment, software engineering, standard edition, system engineering, сервисная аппаратура, сервисное оборудование40) Полимеры: secondary esterification, self-extinguishing41) Программирование: Shift Enhancing, Substantially Equal, поисковая машина-Search(ing) Engine (см. Results engine)42) Полупроводники: selective epitaxy43) Сахалин Р: Sakhalin Energy44) Океанография: Surface Effect45) Химическое оружие: systems engineering46) Макаров: slurry explosive, вторичные электроны47) Безопасность: Security Enhanced48) Нефть и газ: state enterprise49) Электротехника: secondary electrons50) Имена и фамилии: Shane Endicott51) Должность: Sales Engineer, Sales Expert, Self Employment, Sports Entertainer, Supervisory Edition52) Чат: Simple And Easy, Sorry Excuse, Super Expensive53) NYSE. Sterling Communications, Inc.54) Программное обеспечение: Slower Edition, Stat Editor, Studio Edition55) СМС: Something Else -
40 TF
1) Общая лексика: hum. сокр. Transcription Factor2) Компьютерная техника: Top Failure, Trap Flag, Type File3) Морской термин: Tropical Fresh Water4) Медицина: table feed5) Американизм: Tax Free6) Спорт: Total Fishing7) Военный термин: Team Fortress, Territorial Forces, The Forgotten, Transaction Format, Two Frags, tactical fighter, tactical force, tail fuze, task force, technical forecasting, technology forecasting, terrain feature, terrain following, test facility, test flight, threshold factor, time fuze, total forfeiture, trainer fighter, training facility, training film, trip fuel8) Техника: tabulating form, tantalum film, temperature factor, temporary failure, thermal feedback, time of fall, tracking filter, transfer factor, transfer function, transfer of function, transformer, transmitter frequency, transparent film, transport factor, true fault, tunable filter, tuned frequency9) Шутливое выражение: Terminal Flatulence10) Химия: Tin Free11) Математика: Theory Formation12) Метеорология: Terminal Forecast13) Бухгалтерия: Total Fecundity14) Финансы: финансирование терроризма (Terrorist Financing)15) Страхование: Tropical freshwater load line16) Биржевой термин: Trust Fund17) Грубое выражение: Titty Fuck18) Сокращение: Civil aircraft marking (Iceland), French Southern Territories, Tactical Frequency, Technical Fault, Terrain-Following, Turbofan, thread forming, tile floor, time of fail, time of flight19) Вычислительная техника: Trace Flag (Assembler)20) Нефть: formation temperature, torque factor, trip function, испытания до отказа (test to failure), испытательная установка (test facility)21) Транспорт: Tariff Filing, Turbo Formula22) Пищевая промышленность: Tropical Fresh23) Фирменный знак: Transformer Design24) Менеджмент: total float25) Полимеры: thin film, time factor26) Программирование: Text Field27) Автоматика: term frequency28) Контроль качества: test to failure29) Океанография: Thermal Factor30) Химическое оружие: Trickling Filter31) Расширение файла: Turbo Profiler Configuration32) Нефть и газ: tank farm, РП, нефтебаза, резервуарный парк33) Электротехника: test facilities34) Имена и фамилии: Thomas Finney35) Снабжение: test fixture36) Общественная организация: Tibet Fund37) Должность: Teaching Fellow38) Чат: True Friend39) Программное обеспечение: Tiny Fugue
См. также в других словарях:
Marking blue — Marking blue, layout stain or Prussian blue is a dye used in metalworking to aid in marking out rough parts for further machining. It is sometimes called Dykem (after a popular brand). It is used to stain or paint a metal object with a very thin… … Wikipedia
Marking out — For other uses, see Marking out (disambiguation). Marking out or layout is the process of transferring a design or pattern to a workpiece, as the first step in the manufacturing process. It is performed in many industries or hobbies although in… … Wikipedia
Marking gauge — Stanley and Veritas marking gauges A marking gauge, also known as a scratch gauge,[1] is used in woodworking and metalworking to mark out lines for cutting or other operations.[2] … Wikipedia
Ariadne's thread (logic) — Ariadne s thread, named for the legend of Ariadne, is the term used to describe the solving of a problem with multiple apparent means of proceeding such as a physical maze, a logic puzzle, or an ethical dilemma through an exhaustive application… … Wikipedia
Screw thread — Screw Screw (skr[udd]), n. [OE. scrue, OF. escroue, escroe, female screw, F. [ e]crou, L. scrobis a ditch, trench, in LL., the hole made by swine in rooting; cf. D. schroef a screw, G. schraube, Icel. skr[=u]fa.] 1. A cylinder, or a cylindrical… … The Collaborative International Dictionary of English
VBulletin — Infobox Software name = vBulletin caption = The [http://www.vbulletin.com/forum/ vBulletin Community Forum] developer = Jelsoft Enterprises frequently updated = yes operating system = Cross Platform platform = PHP / MySQL genre = Forum software… … Wikipedia
Cuisine — See also: Global cuisines, Outline of cuisines, and Regional cuisine Contents 1 History 2 Global and regional cuisines … Wikipedia
For a New Liberty — Infobox Book | name = For a New Liberty: The Libertarian Manifesto image caption = LvMI online e book edition cover author = Murray N. Rothbard country = United States of America language = English genre = Political philosophy publisher = Ludwig… … Wikipedia
cuisine — /kwi zeen /, n. 1. a style or quality of cooking; cookery: Italian cuisine; This restaurant has an excellent cuisine. 2. Archaic. the kitchen or culinary department of a house, hotel, etc. [1475 85; < F: lit., kitchen < VL *cocina, for L coquina; … Universalium
Screw — This article is about the fastener. For other uses, see Screw (disambiguation). Screws come in a variety of shapes and sizes for different purposes. U.S. quarter coin (diameter 24 mm) shown for scale. A screw, or bolt, is a type of fastener… … Wikipedia
DioneOS — (pronounced /djoneos/) is multitasking preemptive, real time operating system. The system is designed for Texas Instruments MSP430x microcontrollers. Target microcontroller platform has limited resources, i.e. system clock frequency in tens of… … Wikipedia