-
1 thou
\thou art sad, fair Rosalind bist du traurig, edle Rosalind( fam) -
2 thou
-
3 thou
-
4 THOU
(singular 2nd person pronoun, distinct from plural “you” – the Quenya forms here discussed are not archaic like English “thou”, but simply express singular “you”). Quenya makes a distinction between a formal or polite “thou” and an intimate or familiar “thou”, the latter being reserved for use between close friends, family members, and lovers (VT49:51, 52). The formal pronoun normally appears as the ending -lyë or (if shortened) -l that is added to verbs, e.g. hiruvalyë “thou shalt find ” (Nam), caril or carilyë *“thou dost” or *“you (sg.) do” (VT49:16). The short form in -l may be the more usual, though the long form -lye- must be used if a second pronominal ending denoting the object of the verb is to be added (e.g. *cenuvalyes “thou shalt see it”, with the ending -s “it” appended). The ending -lyë may also be added to prepositions (aselyë “with thee”, VT43:29). The independent pronoun is lye, with a long vowel (lyé, VT49:51) when stressed. This pronoun can also appear in object position (English “thee”), e.g. nai Eru lye mánata, by Tolkien translated “God bless you” (VT49:39). Case endings may be added, e.g. allative lyenna *“upon thee” (VT49:40, 41). There is also elyë “thou, even thou” (Nam, RGEO:67) as an emphatic pronoun (Nam); apparently this can also receive case endings. Such independent pronouns may also be used in copula-less constructions, e.g. aistana elyë "blessed [art] thou" (VT43:30). – The intimate or familiar pronoun is similar in form, only with t instead of l. The pronominal ending is thus -tyë, as in carityë “thou dost, you (sg.) do” (VT49:16). It is uncertain whether -tyë has a short form -t (the existence of a short form is explicitly denied in VT49:51, but -t is listed in VT49:48). At one conceptual stage Tolkien mentioned such an ending that could be added to imperatives (hecat “get thee gone”, WJ:364), but he may have dropped it because it clashed with -t as a dual ending on verbs. The independent pronoun is tye, with a long vowel when stressed (tyé, VT49:51); presumably there also exists an emphatic pronoun *etyë (still unattested). Like lye, the pronoun tye may also appear in object position (ar inyë, yonya, tye-méla “and I too, my son, love thee”, LR:61); we must also assume that tye (and emphatic *etyë) can receive case endings. – Genitive forms, see THY. -
5 thou
[ðaʊ]pronome ant. tu* * *(an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) tu* * *thou (1) /ðaʊ/pron. pers. 2a pers. sing.thou (2) /ɵaʊ/ (to) thou /ðaʊ/A v. i.usare il «thou»; dare del tuB v. t.dare del tu a (q.).* * *[ðaʊ]pronome ant. tu -
6 thou
(an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) vostr[ðaʊ]1 architecture túthou ['ðaʊ] pron: túpron.• tú pron.pron.• tú pron.ðaʊ
I
†† [ðaʊ]PRON tú, vos ††
II
* [θaʊ]N ABBR (pl thou or thous) = thousand, thousandth* * *[ðaʊ] -
7 thou
(an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) du* * *(an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) du -
8 thou
pronoun* * *(an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) du* * *thou1[ðaʊ]\thou art sad, fair Rosalind bist du traurig, edle Rosalindthou2<pl ->[θaʊ]n ( fam)* * *[ðaʊ]pers pron (oldto friend, servant etc) Er/Sie (obs); (to stranger) Ihr (obs); (REL) du; (Brit dial) du* * *thou1 [ðaʊ] pron poet oder BIBEL du:thou2 [θaʊ] pl thous, thou s umg Mille n, Tausend n* * *pronoun* * *pron.du pron. -
9 thou
(an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) duI1) ( hverdagslig) tusen2) tusen dollar, tusen pund3) tusendels inch (0,0254 mm)IIpron. \/ħaʊ\/(gammeldags eller dialekt, form av you) du -
10 thou
(an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) vós* * *[ðau] pron Eccl tu. thou shalt not sin! / tu não deves pecar!, não pecarás! -
11 thou
(an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) Ti* * *I [ðáu]1.pronoun dialectal poeticallyti;2.transitive verbtikati (koga), reči (komu) tito thou and thee — tikati (koga), biti familiaren ali intimen (s kom);3.intransitive verbuporabljati v nagovoru "thou"II [ðáu]nounslang tisoč, zlasti 1000 dolarjev -
12 thou
[θaʊ]1. устар. ты (в роли подлежащего)be thou our guide while life shall last — Isaac Watts2. хотя3. разг. сокр. "кусок", тысяча (pl thou(s))4. разг. сокр. тысячная (доля)5. гл. обращаться на «ты»Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > thou
-
13 thou
[ðau]мест.; уст.; поэт.And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat. (Bible, King James Version; Genesis 3:12) — Адам сказал: жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и я ел. (Библия, книга Бытие, гл. 3, ст. 12)
-
14 thou
(an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) þú -
15 thou
te* * *(an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) te -
16 thou
pron. sen* * *sen* * *(an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) sen -
17 thou
(an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) sinä -
18 thou
(an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) ty -
19 thou
(an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) (novec., poēt.) tu* * *tūkstoš dolāru; tu -
20 thou
(an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) tu
См. также в других словарях:
Thou — hou ([th]ou), pron. [Sing.: nom. {Thou}; poss. {Thy} ([th][imac]) or {Thine} ([th][imac]n); obj. {Thee} ([th][=e]). Pl.: nom. {You} (y[=oo]); poss. {Your} (y[=oo]r) or {Yours} (y[=oo]rz); obj. {You}.] [OE. thou, [thorn]u, AS. [eth][=u], [eth]u;… … The Collaborative International Dictionary of English
thou — hou ([th]ou), pron. [Sing.: nom. {Thou}; poss. {Thy} ([th][imac]) or {Thine} ([th][imac]n); obj. {Thee} ([th][=e]). Pl.: nom. {You} (y[=oo]); poss. {Your} (y[=oo]r) or {Yours} (y[=oo]rz); obj. {You}.] [OE. thou, [thorn]u, AS. [eth][=u], [eth]u;… … The Collaborative International Dictionary of English
thou — thou·let; xan·thou·ra; thou; thou·sand; thou·sand·fold; thou·sandth; thou·sand·fold·ly; … English syllables
thou — 2nd nominative singular personal pronoun, O.E. þu, from P.Gmc. *thu (Cf. O.Fris. thu, M.Du., M.L.G. du, O.H.G., Ger. du, O.N. þu, Goth. þu), from PIE *tu , second person singular pronoun (Cf. L. tu, Ir. tu, Welsh ti, Gk. su, Lith … Etymology dictionary
Thou — Thou, v. t. To address as thou, esp. to do so in order to treat with insolent familiarity or contempt. [1913 Webster] If thou thouest him some thrice, it shall not be amiss. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
thou — thou1 [thou] pron. pl. you or ye [ME < OE thu, akin to Ger du < IE * tu > L & Sans tu] Archaic personal pronoun in the second person singular: once used in familiar address, but now replaced by you except in poetic or religious use and… … English World dictionary
Thou — Thou, v. i. To use the words thou and thee in discourse after the manner of the Friends. [R.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Thou — (Abkürzung für Thousands on an Inch) ist ein Längenmaß im angloamerikanischem Maßsystem und der englische Name für das amerikanische Längenmaß mil (von lat. millesimus). 1 Thou ist ein tausendstel Zoll, es entspricht also 25,4 µm. Das… … Deutsch Wikipedia
Thou — (spr. Tuh), 1) Jaques Auguste de T. (Thuanus), geb. 1553 in Paris; studirte die Rechte in Orleans u. Valence, begleitete 1573 Paul de Foix nach Italien u. machte dann eine Reise nach den Niederlanden u. Deutschland. Er wurde von König Heinrich… … Pierer's Universal-Lexikon
Thou — (spr. tu), 1) Jacques Auguste de, latinisiert Thuanus, franz. Geschichtschreiber und Staatsmann, geb. 8. Okt. 1553 in Paris, wo sein Vater Christoph de T. erster Parlamentspräsident war, gest. 7. Mai 1617, ward von Heinrich III. mit mehreren… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Thou — (spr. tu), Jacques Auguste de, latinisiert Thuanus, franz. Staatsmann und Geschichtschreiber, geb. 8. Okt. 1553 zu Paris, unter Heinrich III. Requetenmeister, unter Heinrich IV. Vizepräsident des Parlaments, gest. 7. Mai 1617; berühmt seine… … Kleines Konversations-Lexikon