Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

thou+shalt+not...

  • 41 thou

    pron. sen
    * * *
    sen
    * * *
    (an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) sen

    English-Turkish dictionary > thou

  • 42 thou

    (an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) sinä

    English-Finnish dictionary > thou

  • 43 thou

    (an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) ty

    English-Polish dictionary > thou

  • 44 thou

    (an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) (novec., poēt.) tu
    * * *
    tūkstoš dolāru; tu

    English-Latvian dictionary > thou

  • 45 thou

    (an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) tu

    English-Lithuanian dictionary > thou

  • 46 thou

    pron. du (poetiskt)
    * * *
    (an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) du, din []!

    English-Swedish dictionary > thou

  • 47 thou

    (an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) ty
    * * *
    • ty
    • tebe

    English-Czech dictionary > thou

  • 48 thou

    (an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) Tu, tu

    English-Romanian dictionary > thou

  • 49 thou

    (an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) εσύ

    English-Greek dictionary > thou

  • 50 thou

    (an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) ty

    English-Slovak dictionary > thou

  • 51 thou

    [ðau] pronoun
    an old word for "you" used only when addressing one person, especially God ( usually Thou), as the subject of a verb:

    Thou, O God.

    Thou shalt not kill!

    أنْتَ، أنْتِ

    Arabic-English dictionary > thou

  • 52 thou

    (an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) tu, toi

    English-French dictionary > thou

  • 53 thou

    (an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) tu

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > thou

  • 54 thou

    pron. gij, u (in Nederlandse dialecten)
    gij
    voorbeelden:
    1   thou shalt not kill gij zult niet doden

    English-Dutch dictionary > thou

  • 55 shalt

    [ʃælt,ʃ(ə)lt] уст., библ.
    2-е л. ед. ч. настоящего времени гл. shall

    НБАРС > shalt

  • 56 shalt

    verb \/ʃælt\/
    (gammeldags, 2. person entall av shall) skal

    English-Norwegian dictionary > shalt

  • 57 THOU

    (singular 2nd person pronoun, distinct from plural “you” – the Quenya forms here discussed are not archaic like English “thou”, but simply express singular “you”). Quenya makes a distinction between a formal or polite “thou” and an intimate or familiar “thou”, the latter being reserved for use between close friends, family members, and lovers (VT49:51, 52). The formal pronoun normally appears as the ending -lyë or (if shortened) -l that is added to verbs, e.g. hiruvalyë “thou shalt find ” (Nam), caril or carilyë *“thou dost” or *“you (sg.) do” (VT49:16). The short form in -l may be the more usual, though the long form -lye- must be used if a second pronominal ending denoting the object of the verb is to be added (e.g. *cenuvalyes “thou shalt see it”, with the ending -s “it” appended). The ending -lyë may also be added to prepositions (aselyë “with thee”, VT43:29). The independent pronoun is lye, with a long vowel (lyé, VT49:51) when stressed. This pronoun can also appear in object position (English “thee”), e.g. nai Eru lye mánata, by Tolkien translated “God bless you” (VT49:39). Case endings may be added, e.g. allative lyenna *“upon thee” (VT49:40, 41). There is also elyë “thou, even thou” (Nam, RGEO:67) as an emphatic pronoun (Nam); apparently this can also receive case endings. Such independent pronouns may also be used in copula-less constructions, e.g. aistana elyë "blessed [art] thou" (VT43:30). – The intimate or familiar pronoun is similar in form, only with t instead of l. The pronominal ending is thus -tyë, as in carityë “thou dost, you (sg.) do” (VT49:16). It is uncertain whether -tyë has a short form -t (the existence of a short form is explicitly denied in VT49:51, but -t is listed in VT49:48). At one conceptual stage Tolkien mentioned such an ending that could be added to imperatives (hecat “get thee gone”, WJ:364), but he may have dropped it because it clashed with -t as a dual ending on verbs. The independent pronoun is tye, with a long vowel when stressed (tyé, VT49:51); presumably there also exists an emphatic pronoun *etyë (still unattested). Like lye, the pronoun tye may also appear in object position (ar inyë, yonya, tye-méla “and I too, my son, love thee”, LR:61); we must also assume that tye (and emphatic *etyë) can receive case endings. – Genitive forms, see THY.

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > THOU

  • 58 shalt

    ʃælt (устаревшее) (библеизм) 2-е л. ед. ч. настоящего времени гл. shall - thou * not steal не укради shalt уст. 2- е л. ед. ч. настоящего времени гл. shall

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > shalt

  • 59 לא תגנוב

    thou shalt not steal

    Hebrew-English dictionary > לא תגנוב

  • 60 לא תחמוד בית רעך

    thou shalt not covet thy neighbor's house

    Hebrew-English dictionary > לא תחמוד בית רעך

См. также в других словарях:

  • Thou Shalt Not — is the initial phrase of most of the Ten Commandments brought forth by Moses. It can also mean:* ThouShaltNot is the name of a band whose style blends post punk, industrial music, and synthpop. * Thou Shalt Not is the name of a Broadway musical… …   Wikipedia

  • Thou Shalt Not Kill — may refer to: * Thou Shalt Not Kill ( Spooks ), an episode of Spooks * Thou Shalt Not Kill (1982 film), a film starring Lane Smith * Thou Shalt Not Kill (2001 film), a film starring Steven Webb *Part Five of The Decalogue by Krzysztof Kieślowski… …   Wikipedia

  • Thou Shalt Not Kill... Except — given theatrical release in Detroit as Stryker s War , is an American low budget action / horror film, originally released in 1987. The film was written by Josh Becker and Scott Spiegel, with a story by Becker, actor Bruce Campbell, and Sheldon …   Wikipedia

  • Thou Shalt Not Kill — Episodio de Spooks Episodio nº 1 Temporada 1 Escrito por David Wolstencroft Dirigido por Bharat Nalluri …   Wikipedia Español

  • Thou Shalt Not Covet (film, 1916) — Thou Shalt Not Covet est un film muet américain réalisé par Colin Campbell et sorti en 1916. Fiche technique Réalisation : Colin Campbell Scénario : James Oliver Curwood, d après son histoire Date de sortie :  États Unis  …   Wikipédia en Français

  • Thou Shalt Not Lie — was a 1915 American silent film directed by Clem Easton and starring William Garwood and Violet Mersereau. The film also starred Charles Ogle, and William Welsh.External links*imdb title|id=0324240 …   Wikipedia

  • thou shalt not kill — Meaning Origin Many instances in the Bible. Exodus 20:13. Thou shalt not kill. Deuteronomy 5:17. Thou shalt not kill. Matthew 5:21. Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in… …   Meaning and origin of phrases

  • Thou Shalt Not (album) — Infobox Album | Name = Thou Shalt Not original Broadway cast recording Type = Album Artist = Harry Connick, Jr. Released = flagicon|US June 18 2002 Recorded = Genre = Cast album Length = 1:17:24 Label = Papa s June Music Producer = Tracey Freeman …   Wikipedia

  • Thou Shalt Not (musical) — Infobox Musical name= Thou Shalt Not caption=Poster from the production music=Harry Connick, Jr. lyrics=Harry Connick, Jr. book=David Thompson basis=Émile Zola s novel Thérèse Raquin productions= 2001 Broadway awards= Thou Shalt Not is a musical… …   Wikipedia

  • Thou Shalt Not Fall — Infobox Album | Name = Thou Shalt Not Fall Type = studio Artist = G Tom Mac Released = 2007 Recorded = Titan Recording, Los Angeles Genre = Rock Length = Label = Edge Artists Producer = Gerard McMann, Tony Silver Reviews = Last album = G Tom Mac… …   Wikipedia

  • Thou Shalt Not Kill (Spooks) — Infobox Spooks episode episode name = Thou Shalt Not Kill writer = David Wolstencroft director = Bharat Nalluri script editor = producer = executive producer = series = 1 episode = 1 length = 59 minutes UK date = US date = preceding = N/A… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»