-
101 уделять внимание
В связи с этим указанной проблеме в последнее время уделяется значительное внимание. - In this connection, considerable attention is currently being focused on this problem.
Русско-английский словарь по прикладной механике > уделять внимание
-
102 касаться
несов1) touch2) ( иметь отношение) concernэ́то вас не каса́ется — this does not concern you
3) ( упоминать) touch uponэ́того вопро́са мы не каса́лись — we did not touch upon (mention) this problem
• -
103 мало
нареч.Английские соответствия различаются по характеру последующих существительных и по положительному или отрицательному отношению к характеризуемому количеству.1. little — мало, немного (употребляется только с неисчисляемыми существительными и предполагает отрицательное отношение к описываемому количеству): There is very little water in the jug. — В кувшине очень мало воды. I have little time for sport. — У меня мало времени для спорта./У меня недостаточно времени для занятий спортом.2. a little — немного, мало (употребляется только с неисчисляемыми существительными и имеет положительную оценку количества): I have a litlle free time and can help you. — У меня есть немного свободного времени, и я могу тебе помочь. There is a little milk in the cup. — В чашке есть еще немного молока. Can you lend me a little money? — Вы можете дать мне взаймы немного денег?3. few — мало, немного (употребляется только с исчисляемыми существительными и имеет отрицательную оценку описываемого количества): Не has few friends here. — У него здесь мало друзей. There are few books that treat this problem in detail. — Лишь немногие книги трактуют эту проблему подробно.4. a few — немного, несколько, мало (употребляется только с исчисляемыми существительными и имеет положительную оценку): Can I stay with you for a few days? — Мне можно остановиться у вас на несколько дней? There are a few newly built houses in this street. — На этой улице есть несколько новых домов. We still have a few apples left. У нас еще осталось несколько яблок. I have only a few pages more to read. — Мне осталось дочитать всего несколько страниц. -
104 выдвигать вопрос
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдвигать вопрос
-
105 более
•He obtained boron of better than 98% purity.
•In excess of one in ten elderly people suffer with this problem at some stage.
•The compound forms complexes with over (or more than) ten elements.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > более
-
106 выдвигать вопрос
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдвигать вопрос
-
107 детально
•The theory has been extensively investigated by many authors.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > детально
-
108 достигать успехов
•Considerable advances have been made in the area of preventing water contamination.
•Progress was made towards the solution of this problem.
•Success has finally been achieved.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > достигать успехов
-
109 имеются основания полагать, что
•There is reason to believe that this problem will not be difficult to control.
•There are reasons (or grounds) to assume that...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > имеются основания полагать, что
-
110 не за горами
••Beam welding was also within sight [or was around the corner (разг.)].
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не за горами
-
111 обращаться к
•In the 1840s European engineers addressed themselves to the concept of axial flow.
•To solve this problem we now turn to the finite-difference method.
•We now direct (or turn) our attention to the above-mentioned systems.
•The reader may wish to refer to published papers in which...
•The interested student should consult some of these articles.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обращаться к
-
112 открывать новые пути
•The search for new silicon controlled rectifiers has opened up brand new vistas for the entire industry.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > открывать новые пути
-
113 первый исследователь
•One of the pioneer investigators of this problem was K.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > первый исследователь
-
114 понадобится некоторое время для того, чтобы
•It will take some time before we overcome this problem.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > понадобится некоторое время для того, чтобы
-
115 преодоление трудности
•One way around this problem is to...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > преодоление трудности
-
116 принести мало успеха
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > принести мало успеха
-
117 проливать свет на
•The Mossbauer effect can shed light (up)on this problem.
•Data from satellites have clarified the origin of the radiation belts.
•These studies have helped to elucidate the structure of the flame.
•Further investigation of budding in yeast promises to throw light on the universal process of cell division.
•Such a catalyst might help to illuminate the nature and mechanism of the enzymes.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > проливать свет на
-
118 прочность
•The durability (or strength) of the hardened cement is excellent.
•The integrity of solder joints subjected to vibration and shock is best preserved by...
•Mechanical robustness (or rigidity) test...
•Lucalox has been found to retain its strength at high temperatures.
•In this problem toughness and reliability are closely related.
•The ruggedness of freight elevators...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > прочность
-
119 путь к ... свободен
•The way is cleared toward resolving this problem.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > путь к ... свободен
-
120 тщательно рассмотреть
•We should examine this problem more closely.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > тщательно рассмотреть
См. также в других словарях:
Problem Frames Approach — Problem Analysis or the Problem Frames Approach is an approach to software requirements analysis. It was developed by British software consultant Michael A. Jackson. The Problem Frames Approach was first sketched by Jackson in his book Software… … Wikipedia
Problem-based learning — (PBL) is a student centered instructional strategy in which students collaboratively solve problems and reflect on their experiences. It was pioneered and used extensively at McMaster University, Hamilton, Ontario, Canada. Characteristics of PBL… … Wikipedia
Problem of Apollonius — In Euclidean plane geometry, Apollonius problem is to construct circles that are tangent to three given circles in a plane (Figure 1); two circles are tangent if they touch at a single point. Apollonius of Perga (ca. 262 BC ndash; ca. 190 BC)… … Wikipedia
problem — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sth that causes difficulties ADJECTIVE ▪ acute, big, enormous, grave, great, huge, important, major, serious, significant … Collocations dictionary
Problem of evil in Hinduism — Hindu answers to the problem of evil are different from most answers offered in Western philosophy, partly because the problem of evil within Hindu thought is differently structured than Western traditions, mainly Abrahamic traditions.In the… … Wikipedia
PROBLEM OF EVIL — the TRADITIONAL PHILOSOPHIC and practical problem which asks how an all knowing and all powerful GOD, who is both the CREATOR of the UNIVERSE and by definition GOOD, can allow SUFFERING and EVIL. It concerns the basic human problem of MEANING… … Concise dictionary of Religion
this — /dhis/, pron. and adj., pl. these /dheez/; adv. pron. 1. (used to indicate a person, thing, idea, state, event, time, remark, etc., as present, near, just mentioned or pointed out, supposed to be understood, or by way of emphasis): This is my… … Universalium
This Year's Love (song) — Infobox Single Name = This Year s Love Artist = David Gray from Album = White Ladder A side = B side = Flame Turns Blue , The Lights of London Released = 2001 Format = CD Recorded = Genre = Pop Length = Label = Iht Records Writer = David Gray… … Wikipedia
Problem gambling — Classification and external resources ICD 10 F63.0 ICD 9 312.31 … Wikipedia
Problem-oriented policing — (POP), coined by University of Wisconsin Madison professor Herman Goldstein, is a policing strategy that involves the identification and analysis of specific crime and disorder problems, in order to develop effective response strategies in… … Wikipedia
Problem solving — forms part of thinking. Considered the most complex of all intellectual functions, problem solving has been defined as higher order cognitive process that requires the modulation and control of more routine or fundamental skills (Goldstein Levin … Wikipedia