Перевод: со всех языков на венгерский

с венгерского на все языки

this+noise

  • 1 cease

    megállás to cease: abbahagy
    * * *
    [si:s]
    (to stop or (bring to an) end: They were ordered to cease firing; That department has ceased to exist; This foolishness must cease!; Cease this noise!) abbahagy
    - ceaselessly

    English-Hungarian dictionary > cease

  • 2 put up with

    (to bear patiently: I cannot put up with all this noise.) belenyugszik vmibe

    English-Hungarian dictionary > put up with

  • 3 go

    megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku to go: menni, való vhova, szól vmiről, telik, folyik
    * * *
    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) megy
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) átmegy
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) vkinek adják; elkel
    4) (to lead to: Where does this road go?) vezet vhová
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) látogat
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) eltűnik
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) megy, (le)zajlik
    8) (to move away: I think it is time you were going.) elindul
    9) (to disappear: My purse has gone!) eltűnik
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) szándékozik vmit csinálni
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) lerobban
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) működik, jár
    13) (to become: These apples have gone bad.) vmivé válik
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) van
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) való (vhova)
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) múlik, telik
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) "megy" vmire
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) elmegy
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) hallat
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) szól
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) "feldob"
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) kísérlet
    2) (energy: She's full of go.) energia
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) menő
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) jelenleg érvényes
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) engedély
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Hungarian dictionary > go

  • 4 record

    feljegyzés, okirat, hanglemez, előélet, priusz to record: regisztrál, hangfelvételt készít, rögzít
    * * *
    1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun
    1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) feljegyzés
    2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) (hang)lemez
    3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) rekord, csúcs
    4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) előélet
    2. [rə'ko:d] verb
    1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) feljegyez
    2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) hangfelvételt készít (vmiről), felvesz vmit
    3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) mutat (műszer)
    4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) igazol
    - recording
    - record-player
    - in record time
    - off the record
    - on record

    English-Hungarian dictionary > record

  • 5 silent

    hangtalan, zajtalan
    * * *
    [-t]
    1) (free from noise: The house was empty and silent.) csendes
    2) (not speaking: He was silent on that subject.) hallgat(ag)
    3) (not making any noise: This lift is quite silent.) hangtalan

    English-Hungarian dictionary > silent

  • 6 whine

    szűkölés, siránkozás, nyafogás to whine: jajong, nyüszít, szűköl, nyafog, siránkozik
    * * *
    1. verb
    1) (to utter a complaining cry or a cry of suffering: The dog whines when it's left alone in the house.) nyüszít
    2) (to make a similar noise: I could hear the engine whine.) nyög
    3) (to complain unnecessarily: Stop whining about how difficult this job is!) nyafog
    2. noun
    (such a noise: the whine of an engine.) nyögés

    English-Hungarian dictionary > whine

  • 7 whistle

    fütyülés, síp, fütty to whistle: fütyül, elfütyül
    * * *
    ['wisl] 1. verb
    1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) (el)fütyül
    2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) sípol
    3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) (el)fütyül
    4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) fütyül
    2. noun
    1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) fütyülés
    2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) síp
    3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) síp

    English-Hungarian dictionary > whistle

  • 8 zoom

    függőleges felrántás, függőleges emelkedés, zúgás to zoom: búg, gyertyát repül, meredeken emelkedik
    * * *
    [zu:m] 1. noun
    (a loud, low-pitched buzzing noise: the zoom of (an) aircraft.) zúgás
    2. verb
    (to move very quickly with this kind of noise: The motorbike zoomed past us.) búg, elzúg
    - zoom in

    English-Hungarian dictionary > zoom

  • 9 away

    távol, el, rendületlenül, messzire, tovább
    * * *
    [ə'wei]
    1) (to or at a distance from the person speaking or the person or thing spoken about: He lives three miles away (from the town); Go away!; Take it away!) el, messzire
    2) (in the opposite direction: She turned away so that he would not see her tears.) el(fordul)
    3) ((gradually) into nothing: The noise died away.) el-
    4) (continuously: They worked away until dark.) rendületlenül
    5) ((of a football match etc) not on the home ground: The team is playing away this weekend; ( also adjective) an away match.) idegenben

    English-Hungarian dictionary > away

  • 10 bother

    baj, méreg, zaklatás, alkalmatlanság, bosszúság to bother: zaklat, nyugtalankodik, terhel, terhére van
    * * *
    ['boðə] 1. verb
    1) (to annoy or worry: The noise bothered the old man.) zaklat
    2) (to take the trouble: Don't bother to write - it isn't necessary.) törődik vmivel
    2. noun
    1) (trouble, nuisance or worry.) bosszúság
    2) (something or someone that causes bother: What a bother all this is!) méreg

    English-Hungarian dictionary > bother

  • 11 continue

    folytatódik
    * * *
    [kən'tinju:] 1. verb
    1) (to go on being, doing etc; to last or keep on: She continued to run; They continued running; He will continue in his present job; The noise continued for several hours; The road continues for 150 kilometres.) folytat(ódik)
    2) (to go on (with) often after a break or pause: He continued his talk after the interval; This story is continued on p.53.) folytat
    - continually
    - continuation
    - continuity
    2. adjective
    a continuity girl.) naplóvezető
    - continuously

    English-Hungarian dictionary > continue

  • 12 drip

    unalmas alak, vízköpő, csepegés, málé, csöpögés to drip: cseppent, csöpög, csepegtet
    * * *
    [drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb
    (to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) csöpög
    2. noun
    1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) csepp
    2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) csöpögés
    3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) infúzió
    - drip-dry 3. verb
    (to dry in this manner.) csavarás nélkül szárít

    English-Hungarian dictionary > drip

  • 13 explosion

    detonáció, kirobbanás, robbanás, felrobbanás
    * * *
    [-ʒən]
    1) (a blowing up, or the noise caused by this: a gas explosion; The explosion could be heard a long way off.) (fel)robbanás
    2) (the action of exploding: the explosion of the atom bomb.) robbanás
    3) (a sudden showing of strong feelings etc: an explosion of laughter.) kitörés (dühé stb.)
    4) (a sudden great increase: an explosion in food prices.) (ár/ stb.)robbanás

    English-Hungarian dictionary > explosion

  • 14 grind

    nehéz munka, csikorgás, lélekölő munka, őrlés to grind: keményen megdolgoztat, sanyargat, darál, köszörül
    * * *
    1. past tense, past participle - ground; verb
    1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) őröl
    2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) csikorgat
    3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) elnyom, széttapos
    2. noun
    (boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) lélekölő munka
    - grinding
    - grindstone
    - grind down
    - grind up
    - keep someone's nose to the grindstone
    - keep one's nose to the grindstone

    English-Hungarian dictionary > grind

  • 15 interference

    zavaró hatás, fogaskerekek megakadása, lebegés
    * * *
    1) (the act of interfering: She was infuriated by his mother's interference in their holiday arrangements.) beavatkozás
    2) ((the spoiling of radio or television reception by) the noise caused by programmes from another station, bad weather etc: This television set picks up a lot of interference.) vételi zavar

    English-Hungarian dictionary > interference

  • 16 low

    halkan, alacsonyrendű, alsó, alacsony, lehangolt to low: bőg (tehén)
    * * *
    I 1. [ləu] adjective
    1) (not at or reaching up to a great distance from the ground, sea-level etc: low hills; a low ceiling; This chair is too low for the child.) alacsony
    2) (making little sound; not loud: She spoke in a low voice.) halk
    3) (at the bottom of the range of musical sounds: That note is too low for a female voice.) mély
    4) (small: a low price.) kis, alacsony
    5) (not strong; weak or feeble: The fire was very low.) gyenge
    6) (near the bottom in grade, rank, class etc: low temperatures; the lower classes.) alacsony, alsó(bb)
    2. adverb
    (in or to a low position, manner or state: The ball flew low over the net.) alacsonyan
    - lowly
    - lowliness
    - low-down
    - lowland
    - lowlander
    - lowlands
    - low-lying
    - low-tech
    3. adjective
    low-tech industries/skills.) korszerűtlen
    - be low on II [ləu] verb
    (to make the noise of cattle; to moo: The cows were lowing.) bőg (tehén)

    English-Hungarian dictionary > low

  • 17 rattle

    kereplő, csörgő, zörgés, csörgés, fecsegő személy to rattle: ledarál, zörget, kerepel, csörög, karattyol, hörög
    * * *
    [rætl] 1. verb
    1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) csörög, zörög; zörget
    2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) végigzötyög
    3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) idegesít
    2. noun
    1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) csörgés
    2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) csörgő
    3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) csörgő
    - rattlesnake
    - rattle off
    - rattle through

    English-Hungarian dictionary > rattle

  • 18 reach

    elérhetőség, földnyelv, duzzasztott vízszint to reach: ér vhova, felvisz, nyúl vmi után, elér vmit
    * * *
    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) elér (vmit)
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) megfog
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) kinyújt (kezet)
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) elér
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) (ki)terjed (vhová, vmeddig)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) elérhető(ség)
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) karnyújtás
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) folyószakasz

    English-Hungarian dictionary > reach

  • 19 sniff

    szimatolás, szippantás, szipákolás to sniff: szaglászik, megszimatol, szipákol, szippant
    * * *
    [snif] 1. verb
    1) (to draw in air through the nose with a slight noise.) szippant
    2) (to do this in an attempt to smell something: The dog sniffed me all over; He sniffed suddenly, wondering if he could smell smoke.) szimatol
    2. noun
    (an act of sniffing.) szippantás

    English-Hungarian dictionary > sniff

  • 20 splash

    folt, kiloccsantott víz, kifröcskölt víz, sár to splash: fröccsen, loccsant, loccsan, ráfröcsköl, spriccel
    * * *
    [splæʃ] 1. verb
    1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) lefröcsköl
    2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) loccsan(t)
    3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) fröcsköl
    4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) szétszór
    2. noun
    1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) loccsanás
    2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) sárfolt
    3) (a bright patch: a splash of colour.) (színes) folt

    English-Hungarian dictionary > splash

См. также в других словарях:

  • Noise (music) — Noise music Stylistic origins Modernism 20th century classical music Electronic art music Musique concrète Electroacoustic music Performance art Free improvisation Cultural origins Early 1910s Europe Typical instruments …   Wikipedia

  • Noise-based logic — (NBL)[1][2][3][4][5][6][ …   Wikipedia

  • Noise barrier — The sound tube in Melbourne, Australia, designed to reduce roadway noise without detracting from the area s aesthetics. A noise barrier (also called a soundwall, sound berm, sound barrier, or acoustical barrier) is an exterior structure designed… …   Wikipedia

  • Noise (video) — For other uses, see Noise (disambiguation). On an empty channel, an analog TV receiver shows a snowy noise pattern. A similar pattern is shown if on a digital channel when not using a DTV converter box …   Wikipedia

  • noise — /noyz/, n., v., noised, noising. n. 1. sound, esp. of a loud, harsh, or confused kind: deafening noises. 2. a sound of any kind: to hear a noise at the door. 3. loud shouting, outcry, or clamor. 4. a nonharmonious or discordant group of sounds. 5 …   Universalium

  • Noise-figure meter — A noise figure meter is an instrument for measuring the noise figure of an amplifier, mixer, or similar device. An example instrument is the 1983 era Agilent 8970A. Contents 1 Measurement methods 2 Noise source 2.1 Thermal noise …   Wikipedia

  • Noise Control Act — The Noise Pollution and Abatement Act of 1972 is a statute of the United States initiating a federal program of regulating noise pollution with the intent of protecting human health and minimizing annoyance of noise to the general public.[1] The… …   Wikipedia

  • noise — verbiage that is stupid, nonsensical, or just plain undesirable What s this noise from Pete saying he can t drive me to Tahoe? …   Dictionary of american slang

  • noise — verbiage that is stupid, nonsensical, or just plain undesirable What s this noise from Pete saying he can t drive me to Tahoe? …   Dictionary of american slang

  • Noise — This article is about noise as an unwanted phenomenon. For other uses, see Noise (disambiguation). NASA researchers at Glenn Research Center conducting tests on aircraft engine noise in 1967 In common use, the word noise means any unwanted …   Wikipedia

  • Noise mitigation — is a set of strategies to reduce noise pollution. The main areas of noise mitigation or abatement are: transportation noise control, architectural design, and occupational noise control. Roadway noise and aircraft noise are the most pervasive… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»