Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

this+is+one+of+a+kind

  • 1 heart

    1. noun
    1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) srdce; srdcový; na srdce
    2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) stred; jadro
    3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) srdce
    4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) srdce
    5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) srdiečko; (v tvare) srdca
    6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) srdce
    - hearten
    - heartless
    - heartlessly
    - heartlessness
    - hearts
    - hearty
    - heartily
    - heartiness
    - heartache
    - heart attack
    - heartbeat
    - heartbreak
    - heartbroken
    - heartburn
    - heart failure
    - heartfelt
    - heart-to-heart
    2. noun
    (an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) úprimný rozhovor
    - at heart
    - break someone's heart
    - by heart
    - from the bottom of one's heart
    - have a change of heart
    - have a heart!
    - have at heart
    - heart and soul
    - lose heart
    - not have the heart to
    - set one's heart on / have one's heart set on
    - take heart
    - take to heart
    - to one's heart's content
    - with all one's heart
    * * *
    • srdce

    English-Slovak dictionary > heart

  • 2 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) zmeniť sa
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) vymeniť
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) prezliecť sa
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) premeniť sa (na)
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) rozmeniť
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) zmena
    2) (an instance of this: a change in the programme.) zmena
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) výmena
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobné
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) (na)späť
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) zmena
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change
    * * *
    • výmena
    • vymenit si
    • vystriedanie
    • vystriedat
    • zmena
    • zmenit
    • striedat
    • striedanie
    • prezliect sa
    • premena
    • prestúpit
    • menit
    • modifikácia
    • menit (sa)

    English-Slovak dictionary > change

  • 3 tip

    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) špička
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) zakončiť
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.)
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.)
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.)
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) skládka
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) prepitné
    2. verb
    (to give such a gift to.) dať prepitné
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) rada, tip
    * * *
    • varovanie
    • vrchol
    • vyliat
    • vyprázdnovat
    • smetisko
    • špicka
    • skládka
    • udierat
    • tip
    • prevracat sa
    • prevrátit
    • prepitné
    • dotyk
    • dotknút sa
    • dôverná informácia
    • hrot
    • cíp
    • chránic prstov
    • rada
    • pero
    • podkova
    • koncek
    • kovanie
    • koniec
    • najvyšší bod
    • nahnút sa
    • náraz
    • naklánat sa
    • náustok

    English-Slovak dictionary > tip

  • 4 waffle

    I 1. ['wofl] verb
    (to talk on and on foolishly, pretending that one knows something which one does not: This lecturer will waffle on for hours.) tárať
    2. noun
    (talk of this kind: His speech was pure waffle. He has no idea what he's talking about.) táranie
    II ['wofəl] noun
    (a flat cake baked in a special appliance that leaves a pattern of squares on it: Waffles are usually eaten with ice cream, syrup or jam.) oblátka
    * * *
    • vafle (oblátky)
    • hovorit
    • oblátka

    English-Slovak dictionary > waffle

  • 5 SO

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) to, tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) (rovnako) aj
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') naozaj
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak, preto
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    • len odoslat

    English-Slovak dictionary > SO

  • 6 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) to, tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) (rovnako) aj
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') naozaj
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak, preto
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    • takto
    • tak a tak
    • tak

    English-Slovak dictionary > so

  • 7 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) viesť; priviesť
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) viesť
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) spôsobiť
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) byť na čele
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) viesť
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) vedenie
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) prvenstvo
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) príklad
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) náskok
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) vôdzka, remeň
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) tip (na)
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) hlavná úloha
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) olovo; olovený
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) tuha
    * * *
    • vedenie
    • vodit
    • viest
    • vodcovstvo
    • zac(ín)at
    • žit
    • sonda
    • šnúra (i elektro)
    • sužovat
    • spravovat
    • tuha
    • tip
    • príklad
    • presviedcat
    • predbiehat
    • hlavná hloha (div.)
    • iniciatíva
    • byt v cele
    • byt prvý
    • prvenstvo
    • remienok
    • ovplyvnovat
    • pohnút
    • pokyn
    • olovnica
    • olovo

    English-Slovak dictionary > lead

  • 8 date

    I 1. [deit] noun
    1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.) dátum
    2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?) dátum
    3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.) schôdzka
    2. verb
    1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.) datovať
    2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.) datovať sa
    3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.) zastarať
    - dateline
    - out of date
    - to date
    - up to date
    II [deit] noun
    (the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.) datľa; datľovník
    * * *
    • zastarávat
    • zmodernizovat
    • schôdzka
    • trvanie
    • cas
    • dat si schôdzku
    • dnešný dátum
    • datovat (sa)
    • dátum
    • datlovník
    • datle
    • datla
    • datovat sa
    • osviežit
    • pochádzat
    • lehota
    • napísat dátum
    • obdobie

    English-Slovak dictionary > date

  • 9 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.)
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.)
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.)
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.)
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.)
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.)
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.)
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.)
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.)
    10) (suitable: a good man for the job.)
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.)
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?)
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.)
    14) (thorough: a good clean.)
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.)
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) dobro; osoh
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) dobro
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) dobre!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) preboha!, panebože!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good
    * * *
    • zdravý
    • schopný platit
    • spolahlivý
    • úrodný
    • dobro
    • dobrý
    • dôkladný
    • prospech
    • platný
    • poslušný
    • láskavý
    • liecivý
    • náležitý

    English-Slovak dictionary > good

  • 10 hook

    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) hák
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) háčik
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) hák
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) chytať na háčik
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) zahákovať; zapnúť na háčik
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) odpáliť loptičku stranou
    - by hook or by crook
    - off the hook
    * * *
    • zahákovat
    • zopät
    • zopnút
    • hácik
    • hák

    English-Slovak dictionary > hook

  • 11 voice

    [vois] 1. noun
    1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) hlas
    2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) hlas
    2. verb
    1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) vyjadriť, vysloviť (názor)
    2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) vysloviť znelo
    - voiceless
    - voice mail
    - be in good voice
    - lose one's voice
    - raise one's voice
    * * *
    • vyslovit
    • výraz
    • vyjadrenie
    • vyjadrovat
    • vyjadrit
    • znelost
    • spev
    • slovesný rod
    • tlmocit
    • prejavovat
    • hlasovacie právo
    • hlas
    • hovorca
    • byt hovorcom
    • dodat znelost
    • co sa hovorí
    • rozhodnutie
    • povest
    • mienenie
    • naladit
    • napísat hlasy
    • názor

    English-Slovak dictionary > voice

  • 12 another

    adjective, pronoun
    1) (a different (thing or person): This letter isn't from Tom - it's from another friend of mine; The coat I bought was dirty, so the shop gave me another.) iný
    2) ((one) more of the same kind: Have another biscuit!; You didn't tell me you wanted another of those!) ďalší
    * * *
    • druhý
    • ešte jeden
    • iný
    • další

    English-Slovak dictionary > another

  • 13 FAT

    [fæt] 1. noun
    1) (an oily substance made by the bodies of animals and by some plants: This meat has got a lot of fat on it.) tuk
    2) (a kind of such substance, used especially for cooking: There are several good cooking fats on the market.) (pokrmový) tuk
    2. adjective
    1) (having a lot of fat on one's body; large, heavy and round in shape: He was a very fat child.) tučný, obézny
    2) (large or abundant: Her business made a fat profit; A fat lot of good that is! (= That is no good at all)) veľký, hojný
    - fatten
    - fatty
    - fattiness
    - fat-head
    * * *
    • tabulka umiestnenia súbor

    English-Slovak dictionary > FAT

  • 14 fat

    [fæt] 1. noun
    1) (an oily substance made by the bodies of animals and by some plants: This meat has got a lot of fat on it.) tuk
    2) (a kind of such substance, used especially for cooking: There are several good cooking fats on the market.) (pokrmový) tuk
    2. adjective
    1) (having a lot of fat on one's body; large, heavy and round in shape: He was a very fat child.) tučný, obézny
    2) (large or abundant: Her business made a fat profit; A fat lot of good that is! (= That is no good at all)) veľký, hojný
    - fatten
    - fatty
    - fattiness
    - fat-head
    * * *
    • vlhký
    • vdacný
    • výnosný
    • zabednený
    • významný
    • zásoby
    • slušný
    • špekacka (slang.)
    • smolný
    • sýty
    • tuk
    • tlstý
    • úrodný
    • tlstota
    • tucný
    • prihlúply
    • prebytok
    • hrubý
    • hojný
    • bohatý
    • bohato zásobený
    • dôležitý
    • dobre zásobený
    • rezervy
    • plný
    • perfektná úloha (slang.)
    • parádne miesto (slang.)
    • nadbytok
    • nabitý
    • mast
    • nápaditý slogan

    English-Slovak dictionary > fat

  • 15 powder

    1. noun
    1) (any substance in the form of fine particles: soap powder; milk-powder.) prášok
    2) (a special kind of substance in this form, used as a cosmetic etc: face-powder; talcum powder.) púder
    3) (formerly, gunpowder: powder and shot.) prach
    2. verb
    (to put powder on (one's face or body): She powdered her nose.) pudrovať (sa)
    - powdery
    - powder puff
    - powder room
    * * *
    • prach
    • prášok

    English-Slovak dictionary > powder

  • 16 romance

    1) (the relationship, actions etc of people who are in love: It was a beautiful romance, but it didn't last.) milostné dobrodružstvo
    2) (a story about such a relationship etc, especially one in which the people, events etc are more exciting etc than in normal life: She writes romances.) dobrodružný / milostný román
    3) (this kind of excitement: She felt her life was lacking in romance.) romantika
    - romantically
    * * *
    • vymýšlat si
    • skladat príbehy
    • rytiersky román
    • stará francúzština
    • prehánanie
    • fantázia
    • fantastický príbeh
    • klamat
    • básnit
    • byt zamilovaný
    • bájit
    • chodit (s)
    • dobrodružstvo
    • dobrodružnost
    • dobrodružný
    • romantický nápad
    • románsky
    • romantická myšlienka
    • romantický
    • román
    • romantika
    • rozprávka
    • rozprávat rozprávky
    • písat príbehy
    • písat romance
    • kúzlo
    • láska
    • nadsádzka
    • milostný román
    • milostné dobrodružstvo
    • milostný
    • milostný pomer
    • milostný vztah

    English-Slovak dictionary > romance

  • 17 top

    I 1. [top] noun
    1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) vrchol, vrcholec, vrch; horný
    2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) prvé miesto
    3) (the upper surface: the table-top.) povrch
    4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) vrchnák, veko
    5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) vrch, vršok
    2. adjective
    (having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) prvý
    3. verb
    1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) pokryť, dať navrch
    2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) prevýšiť
    3) (to remove the top of.) odrezať vrch / vršok
    - topping
    - top hat
    - top-heavy
    - top-secret
    - at the top of one's voice
    - be/feel on top of the world
    - from top to bottom
    - the top of the ladder/tree
    - top up
    II [top] noun
    (a kind of toy that spins.) vĺčik
    * * *
    • vlk (hracka)
    • vrchol
    • velké zvieratá
    • utat
    • vrch
    • vrchný
    • vrcholný
    • vnat
    • vrcholce stromov
    • vršok
    • zaciatok
    • smotana
    • šlachta
    • šapitó
    • stát na vrchole
    • temeno
    • prekonat
    • prevýšit
    • predstihovat
    • prevyšovat
    • hladina
    • dosiahnut vrchol
    • horný
    • horná cast
    • byt vyšší než
    • byt na vrchole
    • povrch
    • pokrývat
    • pokryt
    • koruna
    • listy
    • najväcšia intenzita
    • najvyššia cast
    • najvyššie poschodie
    • maximum
    • maximálna výška
    • najvyšší stupen
    • odrezat vršok

    English-Slovak dictionary > top

  • 18 diamond

    1) (a very hard, colourless precious stone: Her brooch had three diamonds in it; ( also adjective) a diamond ring.) diamant; diamantový
    2) (a piece of diamond (often artificial) used as a tip on eg a record-player stylus.) diamant
    3) (a kind of four-sided figure or shape; ♦: There was a pattern of red and yellow diamonds on the floor.) kosoštvorec
    4) (one of the playing-cards of the suit diamonds, which have red symbols of this shape on them.) káro

    English-Slovak dictionary > diamond

См. также в других словарях:

  • One of a Kind (Love Affair) — Single by The Spinners from the album Spinners B side Don t Let The Green Grass Fool You Released April 1973 …   Wikipedia

  • One of a Kind — may refer to: In music: One of a Kind (album), an album by Bruford One of a Kind, an album by Della Reese One of a Kind, an album by Pandora One of a Kind (song), a song by Bratz One of a Kind (Love Affair) , a song by The Spinners One of a Kind …   Wikipedia

  • One of a Kind (1950s TV series) — One of a Kind Genre panel game Created by Bernard Slade Written by Bernard Slade Presented by Alex Barris Starri …   Wikipedia

  • one of a kind — phrase used for saying that someone or something is completely different from other people or things My Aunt Mary is one of a kind. She’s eighty, and not afraid of anything. Thesaurus: unusual in an interesting waysynonym Main entry: kind * * * I …   Useful english dictionary

  • One of a Kind (song) — This article is about the Bratz song. For the Spinners song, see One of a Kind (Love Affair). For other songs with the same title, see One of a Kind (disambiguation). One of a Kind Song by Bratz from the album Bratz: Fashion Pixiez (album) Format …   Wikipedia

  • One of a Kind (1978 TV series) — One of a Kind Genre children s Country of origin  Canada Language(s) English …   Wikipedia

  • one-of-a-kind — UK US adjective [before noun] ► used to describe a product or service that is the only one of its type, or that is very unusual: »The one of a kind pieces are due to go to auction later this month …   Financial and business terms

  • One of My Kind — is a 2009 documentary filmed about Conor Oberst and the Mystic Valley Band. It documents their tour, life in Mexico, and the recording of their new album, Outer South. This documentary was provided for free, in hopes that the viewers would donate …   Wikipedia

  • One Vision — Single by Queen from the album A Kind of Magic B side …   Wikipedia

  • one — (wŭn) adj. 1. Being a single entity, unit, object, or living being: »I ate one peach. 2. Characterized by unity; undivided: »They spoke with one voice. 3. a) Of the same kind or quality: »two animals of one species …   Word Histories

  • One Year of Love — Single by Queen from the album A Kind of Magic Released 25 October 1986 (France, Spain) Format vinyl record (7 ) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»